This articledoes notcite anysources. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged andremoved. Find sources: "Zigong dialect" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR(February 2016) (Learn how and when to remove this message) |
![]() | You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Chinese. (July 2015)Click [show] for important translation instructions.
|
Zigong dialect | |
---|---|
自贡话 | |
Region | Zigong,Fushun,Weiyuan and their neighboring areas inSichuan |
Language codes | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | None |
![]() Zigong in Sichuan | |
This article containsIPA phonetic symbols. Without properrendering support, you may seequestion marks, boxes, or other symbols instead ofUnicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, seeHelp:IPA. |
TheZigong dialect (simplified Chinese:自贡话;traditional Chinese:自貢話;pinyin:Zìgònghuà;Wade–Giles:Tzu-kung hua) is a branch ofSouthwesternMandarin, spoken mainly inZigong,Fushun,Weiyuan, eastRongxian and some parts ofYibin,Neijiang,Longchang and other neighboring areas ofSichuan.
At least four Chinese dialects are spoken in Zigong City: the Zigong dialect, theRongxian dialect,Hakka and theMinjiang dialect. A majority of people in Zigong speak the Zigong dialect. However, most people in Rongxian, a county of Zigong City, speak the Rongxian dialect, whose pronunciation is quite different from that of the Zigong dialect. Besides, owing to a great number of Hakka immigrants in history, a small number of Hakka people in certain towns also remain to speak Hakka. Also, theMinjiang dialect is spoken in a few remote towns or villages borderingLuzhou,Leshan andYibin.
The Zigong dialect differs from other branches ofSichuanese Mandarin. The modern Zigong dialect was formed rather recently in a great wave of immigration after theQing dynasty.[citation needed]
Immigrants played a crucial role in the formation of the new Zigong dialect.Zigong has long been known as the "Salt Capital" for its brine extraction techniques and the attendant salt-related culture. In ancient China,salt was regarded as the energy for body and valued even more highly than gold. Therefore, salt trading was always the most profitable business and salt merchants were the wealthiest people. Hence many merchants, mainly fromHubei,Henan,Jiangxi,Fujian,Shaanxi,Shanxi andGuangdong, flooded into Zigong, bringing theirChinese varieties with them.
There are fourphonemic tones in the Zigong dialect: dark level tone, light level tone, rising tone, and departing tone. The four tones all have different pitches vis a vis Mandarin. The ancientchecked tone of Chinese has been redistributed entirely into the departing tone.
Tones | Pitch in the Zigong Dialect | Pitch in Mandarin | Example |
---|---|---|---|
1st Tone (dark level) | 44 | 55 | 方 添 初 婚 中 |
2nd Tone (light level) | 31 | 35 | 房 田 除 危 雄 |
3rd Tone (ascending) | 53 | 214 | 仿 舔 储 碗 晚 |
4th Tone (departing) | 24 | 51 | 放 到 稻 犒 看 |
Dark departing | 24 (literary) 55 (colloquial) | 51 | 是 树 抱 地 路 |
Checked tone | 24 (modern) 13 (traditional) | 黑 急 各 铁 杂 |
There are 24 initials in the Zigong dialect. The Zigong dialect can clearly differentiateretroflex consonants andalveolo-palatal consonants, while most dialects ofSichuanese Mandarin can not.
There are 38 finals in the Zigong dialect.
Example | Colloquial Reading | Literary Reading |
---|---|---|
在 | 在[te4]那旮ㄢ(kan1) | 存在[tsai4] |
着 | 看着[tou3] 睡着[tʂʰo1]了 | 着[tʂao2]打 着[tʂo4]装 |
去 | 去[ʨi4]哪里 | 去[ʨʼy4]除 |
严 | 把门关严[ŋan2] | 严[ȵian2]肃 |
下 | 等一下[xa1] | 下[ɕia4]午 |
等 | 等[tʰən4]几天 | 等[tən3]待 |
院 | 医院[uan4] | 院[yan4]落 |
凭 | 凭[pʰen1]着栏杆 | 凭[pʰin4]据 |
These words have meanings in the Zigong dialect entirely different from those in Mandarin.
Word | Meaning in the Zigong Dialect | Meaning in Mandarin |
---|---|---|
造孽 | pitiful | Original character is "造業", a Buddhist term, meaning all the actions of the body, mouth, and mind |
饮 | use water or fertilizer on plants | give water to animals |
跑马 | nocturnal emission | ride a horse quickly; race horses |
生 | to be close, in love; to pass one's birthday | to give birth; to grow; life |
不好 | to be ill | not good |
醒 | to go bad (eggs) | secondary fermentation |
Zigong dialect | |
---|---|