Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Two dots (diacritic)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Diacritic that consists of two dots placed over a letter
"Tréma" redirects here. For other uses, seeTrema.
◌̈ ◌̤
Two dots
This page uses notation for orthographic or other linguistic analysis. For the meaning of how⟨ ⟩,| |,/ /, and[ ]are used here, seethis page.

Diacritical marks oftwo dots¨, placed side-by-side over or under a letter, are used in several languages for several different purposes. The most familiar toEnglish-language speakers are thediaeresis and theumlaut, though there are numerous others. For example, inAlbanian,ë represents aschwa. Such diacritics are also sometimes used for stylistic reasons (as in the family nameBrontë or the band nameMötley Crüe).

In modern computer systems usingUnicode, the two-dot diacritics are almost alwaysencoded identically, having the samecode point.[1] For example,U+00F6 öLATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS represents botho-umlaut ando-diaeresis. Their appearance in print or on screen may vary betweentypefaces but rarely within the same typeface.

The wordtrema (French:tréma), used in linguistics and alsoclassical scholarship, describes the form of both the umlaut diacritic and the diaeresis rather than their function and is used in those contexts to refer to either.

Uses

[edit]

Diaeresis

[edit]
Main article:Diaeresis (diacritic)

As the "diaeresis" diacritic, it is used to mark the separation of two distinct vowels in adjacent syllables when an instance ofdiaeresis (or hiatus) occurs, so as to distinguish from adigraph ordiphthong. For example, in the obsolete spelling "coöperate", the diaeresis reminded the reader that the word has four syllablesco-op-er-ate, not three. It is used in several languages of western and southern Europe, though rarely now in English.[2] One well-known usage is inFrench - the diaeresis is used in naïve, which is commonly spelled in English without the diaeresis. It is, however, obligatory in French, to show that it is pronounced [na.iv] rather than [nev].

Umlaut

[edit]
Main article:Umlaut (diacritic)

As the "umlaut" diacritic, it indicates asound shift  – also known asumlaut – in which aback vowel becomes afront vowel. It is a specific feature ofGerman and other Germanic languages, affecting the graphemes⟨a⟩,⟨o⟩,⟨u⟩ and⟨au⟩, which are modified toä,ö,ü and⟨äu⟩.

It derives from theSutterlin script, formerly used widely in German handwriting, in which the lettere is formed as two short parallel vertical lines very close together (see underSütterlin#Characteristics).

Stylistic use

[edit]

The two dot diacritic is also sometimes used for purely stylistic reasons. For example, theBrontë family, whose surname was derived fromGaelic and had beenanglicised as "Prunty", or "Brunty": At some point, the father of the sisters,Patrick Brontë (born Brunty), decided on the alternative spelling with a diaeresis diacritic over the terminal⟨e⟩ to indicate that the name had two syllables.

Similarly the "metal umlaut" is a diacritic that is sometimes used gratuitously or decoratively over letters in the names ofhard rock orheavy metal bands – for example, those ofMotörhead andMötley Crüe, and of parody bands, such asSpın̈al Tap.

Other uses by language

[edit]

A double dot is also used as a diacritic in cases where it functions as neither a diaeresis nor an umlaut. In theInternational Phonetic Alphabet (IPA), a double dot above a letter is used for acentralized vowel, a situation more similar to umlaut than to diaeresis. In other languages it is used for vowel length, nasalization, tone, and various other uses where diaeresis or umlaut was available typographically. The IPA uses a double dot below a letter to indicatebreathy (murmured) voice.[3][b]

Vowels

[edit]
  • InAlbanian,Tagalog,Kashubian, andLuxembourgish⟨ë⟩ represents aschwa [ə].
  • InAymara, a double dot is used on⟨ä⟩⟨ï⟩⟨ü⟩ forvowel length.
  • In the Basque dialect of Soule,⟨ü⟩ represents[y]
  • In the DMG romanization ofTunisian Arabic,⟨ä⟩,⟨ö⟩,⟨ṏ⟩,⟨ü⟩, and⟨ṻ⟩ represent[æ],[œ],[œ̃],[y], and[y:].
  • InLigurian official orthography,⟨ö⟩ is used to represent the sound[oː].
  • InMāori, a diaeresis (e.g.wähine) was often used on computers in the past instead of themacron to indicate long vowels, as the diaeresis was relatively easy to produce on many systems, and the macron difficult or impossible.[4][5]
  • InSeneca,⟨ë⟩⟨ö⟩ arenasal vowels, though⟨ä⟩ is[ɛ], as in German umlaut.
  • InVurës (Vanuatu),⟨ë⟩ and⟨ö⟩ encode respectively[œ] and[ø].
  • In thePahawh Hmong script, a double dot is used as one of several tone marks.
  • The double dot was used in theearly Cyrillic alphabet, which was used to writeOld Church Slavonic. The modernCyrillicBelarusian andRussian alphabets include the letter⟨ё⟩ (yo), although replacing it with the letterе without the diacritic is allowed in Russian.
  • Since the 1870s,⟨Ї⟩,⟨ї⟩ (Cyrillic letteryi) has been used in theUkrainian alphabet foriotated[ji]; plainі is not iotated[i]. InUdmurt,ӥ is used for uniotated[i], withи for iotated[ji].
  • The form⟨ÿ⟩ is common inDutch handwriting and also occasionally used in printed text – but is a form ofthe digraph "ij" rather than a modification of the letter⟨y⟩.
  • Komi andUdmurt useӦ (a Cyrillic O with two dots) for[ə].
  • TheSwedish,Finnish andEstonian languages useÄ andÖ to represent[æ] and[ø]
  • In the languages ofJ.R.R. Tolkien'sMiddle-Earth novels, a diaeresis is used to separate vowels belonging to different syllables (e.g. inEärendil) and on final e to mark it asnot aschwa or silent (e.g. inManwë,Aulë,Oromë, etc.). (There is no schwa in these languages but Tolkien wanted to make sure that readers wouldn't mistakenly pronounce one when speaking the names aloud.)[citation needed]

Consonants

[edit]

Jacaltec (aMayan language) andMalagasy are among the very few languages with a double dot on the letter "n"; in both, is thevelar nasal[ŋ].

InUdmurt, a double dot is also used with the consonant lettersӝ[dʒ] (from ж[ʒ]),ӟ[dʑ] (from з[z]~[ʑ]) andӵ[tʃ] (from ч[tɕ]).

When distinction is important, and are used for representing[ħ] and[ɣ] in the KurdishKurmanji alphabet (which are otherwise represented by "h" and "x"). These sounds are borrowed from Arabic.

andÿ:Ÿ is generally a vowel, but it is used as the (semi-vowel) consonant[ɰ] (a[w] without the use of the lips) inTlingit. This sound is also found inCoast Tsimshian, where it is written.

A number of languages inVanuatu use double dots on consonants, to representlinguolabial (or "apicolabial") phonemes in their orthography. ThusAraki contrasts bilabialp[p] with linguolabial[t̼]; bilabialm[m] with linguolabial[n̼]; and bilabialv[β] with linguolabial[ð̼].

Seneca uses⟨s̈⟩ for[ʃ].

InArabic the letter is used in theISO 233 transliteration for thetāʾ marbūṭah [ة], used to mark feminine gender in nouns and adjectives.

Syriac uses a two dots above a letter, calledSiyame, to indicate that the word should be understood as plural. For instance,ܒܝܬܐ (bayta) means "house", whileܒܝ̈ܬܐ (bayte) means "houses". The sign is used especially when no vowel marks are present, which could differentiate between the two forms. Although the origin of theSiyame is different from that of the diaeresis sign, in modern computer systems both are represented by the same Unicode character. This, however, often leads to wrong rendering of the Syriac text.

TheN'Ko script, used to write theMandé languages ofWest Africa uses a two-dot diacritic (among others) to represent non-native sounds. The dots are slightly larger than those used for diaeresis or umlaut.

Diacritic underneath

[edit]
See also:Romanization

The IPA specifies a "subscript umlaut", for example Hindi[kʊm̤ar] "potter";[3]: 25  theALA-LC romanization system provides for its use and is one of themain schemes to romanize Persian (for example, renderingض as⟨z̤⟩). The notation was used to write some Asian languages in Latin script, for exampleRed Karen.

The double-dot underneath a vowel is still used inFuzhou romanization ofEastern Min to indicate a modified vowel sound; placing the modifier diacritic underneath the vowel letter makes it easier to combine it with tonal diacritics above the letter, as in the word Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄ ("Eastern Min language").

Side dots

[edit]

The diacritics and , known as Bangjeom (방점; 傍點), were used to mark pitch accents inHangul forMiddle Korean. They were written to the left of a syllable in vertical writing and above a syllable in horizontal writing.

Computer encodings

[edit]

In Unicode

[edit]

Character encoding generally treats the umlaut and the diaeresis as the same diacritic mark.Unicode refers to both as diaereses without making any distinction, although the term itselfhas a more precise literary meaning. For example,U+00F6 öLATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS represents botho-umlaut ando-diaeresis, while similar codes are used to represent all such cases.

Unicode encodes a number of cases of "letter with a two dots diacritic" asprecomposed characters and these are displayed below. (Unicode uses the term "Diaeresis" for all two-dot diacritics, irrespective of the actual term used for the language in question.) In addition, many more symbols may be composed using thecombining character facility,U+0308 ◌̈COMBINING DIAERESIS, that may be used with any letter or other diacritic to create a customised symbol but this does not mean that the result has any real-world application and are not shown in the table.

Both the combining characterU+0308 and the pre-composed codepoints may be regarded as an umlaut or a diaeresis according to context. Compound diacritics are possible, for exampleU+01DA ǚLATIN SMALL LETTER U WITH DIAERESIS AND CARON, used as atonal marks for Hanyu Pinyin, which uses both a two dots diacritic with acaron diacritic. Conversely, when the letter to be accented is an⟨i⟩, the diacritic replaces thetittle, thus:⟨ï⟩.

Sometimes, there's a need to distinguish between the umlaut sign and the diaeresis sign. For instance, either mayappear in a German name. ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 2 recommends the following for these cases:[6]

  • To represent theumlaut use the Combining Diaeresis (U+0308)
  • To represent thediaeresis useCombining Grapheme Joiner (CGJ, U+034F) + Combining Diaeresis (U+0308)

The same advice can be found in the official Unicode FAQ.[7]

Since version 3.2.0, Unicode also providesU+0364 ◌ͤCOMBINING LATIN SMALL LETTER E which can produce the older umlaut typography.

Unicode provides a combining double dot below asU+0324 ◌̤COMBINING DIAERESIS BELOW.

Finally, for use with theN'Ko script, there isU+07F3 ◌߳NKO COMBINING DOUBLE DOT ABOVE.

Pre-Unicode

[edit]
For broader coverage of this topic, seeWestern Latin character sets (computing).

ASCII, a seven-bit code with just 95 "printable" characters, has no provision for any kind of dot diacritic. Subsequent standardisation treated ASCII as the US national variant ofISO/IEC 646: the French, German and other national variantsreassigned a few code points to specific vowels with diacritics, as precomposed characters. Some of these variants also defined the sequencee,backspace," as producingë but few terminals supported this.

The subsequent (eight bit)ISO 8859-1 character encoding includes the lettersä,ë,ï,ö,ü, and their respectivecapital forms, as well asÿ inlower case only, withŸ added in the revised editionISO 8859-15 andWindows-1252.

Computer usage

[edit]
Letters with umlaut on aGerman computer keyboard.

Character encoding generally treats the umlaut and the diaeresis as the same diacritic mark.Unicode refers to both as diaereses without making any distinction, although the term itselfhas a more precise literary meaning. For example,U+00F6 öLATIN SMALL LETTER O WITH DIAERESIS represents botho-umlaut ando-diaeresis, while similar codes are used to represent all such cases.

In countries where the local language(s) routinely include letters with diacritics, local keyboards are typically engraved with those symbols.If letters with double dots are not present on the keyboard, there are a number of ways to input them into a computer system. (For details, see local sources, computer system documentation and the articleUnicode input.)

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^The diacritic is referred to in Unicode as adiaeresis, without distinction, although the term has amore precise literary meaning.
  2. ^TheIPA Handbook calls the mark "subscript umlaut", in contrast with theUnicode Consortium's choice of "diaeresis below".

References

[edit]
  1. ^The Unicode Standard v 5.0. San Francisco: Addison-Wesley. 2006. p. 228.ISBN 0-321-48091-0.
  2. ^Baum, Dan (16 December 2010)."The New Yorker's odd mark — the diaeresis".Dscriber. Trade Secrets. Archived fromthe original on 16 December 2010.Among the many mysteries of The New Yorker is that funny little umlaut over words like coöperate and reëlect. The New Yorker seems to be the only publication on the planet that uses it, and I always found it a little pretentious until I did some research. Turns out, it's not an umlaut. It's a diaeresis.
  3. ^abInternational Phonetic Association (2021).Handbook of the International Phonetic Association : a guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge: Cambridge University Press.ISBN 9780521652360..
  4. ^"Māori Orthographic Conventions". Māori Language Commission. Archived fromthe original on 2009-09-06. Retrieved11 June 2010.
  5. ^"Māori language on the internet".Te Ara: The Encyclopedia of New Zealand.
  6. ^Kaplan, Michael S (4 September 2006)."Every character has a story #24: U+0308 (COMBINING DIAERESIS)".
  7. ^"Characters and Combining Marks | Q: Unicode doesn't seem to distinguish between tréma and umlaut, but I need to distinguish. What shall I do?". Unicode Consortium.

External links

[edit]
Look upä,Ë,ë, orö in Wiktionary, the free dictionary.
In Latin, Cyrillic and Greek
InEarly Cyrillic
InIndic
  •      anusvara 
  •        avagraha 
  •       chandrabindu 
  •   nuqta 
  •              virama 
  •      visarga 
In other scripts
Marks used as diacritics
Non-diacritic uses
InUnicode
Alphabets (list)
Letters (list)
Multigraphs
Digraphs
Trigraphs
Tetragraphs
Pentagraphs
Keyboard layouts (list)
Historical Standards
Current Standards
Lists
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Two_dots_(diacritic)&oldid=1281514418"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp