This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. Find sources: "Tag question" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR(December 2006) (Learn how and when to remove this message) |
Atag question is a construction in which aninterrogative element is added to adeclarative or animperative clause. The resultingspeech act comprises an assertion paired with a request for confirmation. For instance, theEnglish tag question "You're John, aren't you?" consists of the declarative clause "You're John" and the interrogative tag "aren't you?"
In most languages, tag questions are more common in spoken usage than in formal written usage. They can be an indicator ofpoliteness,hedging, consensus seeking,emphasis andirony. They may suggest confidence or lack of confidence; they may be confrontational, defensive or tentative. Although they have the grammatical form of a question, they may berhetorical (not expecting an answer). In other cases, when they do expect a response, they may differ from straightforward questions in that they cue the listener as to what response is desired. In legal settings, tag questions can often be found in aleading question. According to a specialist children's lawyer at theNational Society for the Prevention of Cruelty to Children (NSPCC), children find it difficult to answer tag questions other than in accordance with the expectation of the questioner[1] using or tagging a question.
Question tags are formed in several ways, and many languages give a choice of formation. In some languages the most common is a single word or fixed phrase, whereas in others it is formed by a regular grammatical construction.
In many languages, the question tag is a simple positive or negative. Russian allowsда? (yes) whereas Spanish and Italian use¿no? andno? respectively. In Indonesian, sometimesya? (yes) is used but it is more common to saykan?, which probably is a contraction ofbukan (negation for nouns).
Another common formation is comparable to the Englishcorrect? or the informal formright?, though more often realised as the word fortrue ortruth, in fact, such as in Polishprawda?, Slovakpravda? or the particlevšak?, or Spanish¿verdad?, which in turn can be presented in a negative form (not true?), such as in the Russianне правда ли?, Germannicht wahr? Lithuanianar ne?, or Latinnonne?
A plain conjunction may be used, such as the Czech and Slovakže? (that). Various other words occur in specific languages, such as Germanoder? (or), Slovakči? (or, colloquialism), and the Mandarin Chinese 吗ma (a question denominator, used as a modal particle to denote questions - untranslatable).
Another pattern is to combine affirmation and negation, as can be done in Chinese, for example as對不對duì bù duì (Correct or not?); or Vietnameseđúng không? (Correct, no?).
Some languages have words whose only function is as a question tag. In Scots and certain dialects of English,eh? functions this way. French hashein?, Southern German dialects havegell? (derived from a verb meaningto be valid) and Brazilian Portuguese hasné? (actually a colloquial contraction ofnão é, literallyisn't it, whileé?, pronounced much like Englisheh?, would have a different intended meaning, that of Englishright?), Hungarian uses "ugye?".
In several languages, the tag question is built around the standard interrogative form. In English and the Celtic languages, this interrogative agrees with the verb in the main clause, whereas in other languages the structure has fossilised into a fixed form, such as the Frenchn'est-ce pas ? (literally "isn't it?").
Grammatically productive tag forms are formed in the same way as simple questions, referring back to the verb in the main clause and agreeing in time and person (where the language has such agreement). The tag may include a pronoun, such as in English, or may not, as is the case inScottish Gaelic. If the rules of forming interrogatives require it, the verb in the tag may be an auxiliary, as in English.
In most languages, a tag question is set off from the sentence by a comma ⟨,⟩.In Spanish, where the beginnings of questions are marked with an inverted question mark, it is only the tag, not the whole sentence, which is placed within the question bracket:
English tag questions, when they have the grammatical form of a question, are atypically complex, because they vary according to at least three factors: the choice of auxiliary, the negation and the intonation pattern. This is unique among the Germanic languages, but the Celtic languages operate in a very similar way. For the theory that English has borrowed its system of tag questions from Brittonic, seeBrittonicisms in English.
The English tag question is made up of anauxiliary verb and a pronoun. The auxiliary must agree with thetense,aspect andmodality of the verb in the preceding sentence. If the verb is in the present perfect, for example, the tag question useshas orhave; if the verb is in a present progressive form, the tag is formed witham, are, is; if the verb is in a tense which does not normally use an auxiliary, like the present simple,the auxiliary is taken from the emphaticdo form; and if the sentence has a modal auxiliary, this is echoed in the tag:
A special case occurs when the main verb isto be in a simple tense. Here the tag question repeats the main verb, not an auxiliary:
English question tags exist in both positive and negative forms. When there is no special emphasis, the rule of thumb often applies that a positive sentence has a negative tag and vice versa. This form may express confidence, or seek confirmation of the asker's opinion or belief.
These are referred to asbalanced tag questions.
Unbalanced tag questions feature a positive statement with a positive tag, or a negative statement with a negative tag; it has been estimated that in normal conversation, as many as 40–50%[2] of tags are unbalanced. Unbalanced tag questions may be used for ironic or confrontational effects:
Unbalanced tags are also used for guessing, or for a suggestion withlet's andshall. In particular,let's is always used with the positive unbalanced form:
Patterns of negation can show regional variations. In North EastScotland, for example, positive to positive is used when no special effect is desired:
Note the following variations in the negation when the auxiliary is theI form of thecopula:
English tag questions can have a rising or a fallingintonation pattern.[3] This can be contrasted with Polish, French or German, for example, where all tags rise, or with the Celtic languages, where all fall. As a rule, the English rising pattern is used when soliciting information or motivating an action, that is, when some sort of response is required. Since normal English yes/no questions have rising patterns (e.g.Are you coming?), these tags make a grammatical statement into a real question:
The falling pattern is used to underline a statement. The statement itself ends with a falling pattern, and the tag sounds like an echo, strengthening the pattern. Most English tag questions have this falling pattern.
Sometimes the rising tag goes with the positive to positive pattern to create a confrontational effect:
Sometimes the same words may have different patterns depending on the situation or implication.
As an all-purpose tag theMulticultural London English set-phraseinnit (for "isn't it") is only used with falling patterns:
On the other hand, the adverbial tag questions (alright? OK? etc.) are almost always found with rising patterns. An occasional exception issurely.
Besides the standard form based on auxiliary verbs, there are other forms specific to particular regions ordialects of English. These are generally invariant, regardless of verb, person or negativity.
The tagright? is common in a number of dialects across the UK and US, as well as inIndianEnglish. It is an example of an invariable tag which is preferred in American English over traditional tags.[4]
The tagsisn't it? andno? are used inIndian English.[5]
The tageh? is of Scottish origin,[6] and can be heard across much of Scotland, New Zealand,[7][8] Canada[9][10][11][12] and the North-Eastern United States. In Central Scotland (in and around Stirling and Falkirk), this exists in the formeh no? which is again invariant.
The conjunctionor? is also used to make yes/no-questions less imposing. These questions frequently formulate a candidate understanding and signal that the bias towards a confirming answer is weaker, while opening up for an elaboration to the answer. Examples:
The taghey? (ofAfrikaans andDutch origin) is used inSouth AfricanEnglish.[citation needed]
Like English, the Celtic languages form tag questions by echoing the verb of the main sentence. TheGoidelic languages, however, make little or no use of auxiliary verbs, so that it is generally the main verb itself which reappears in the tag. As in English, the tendency is to have a negative tag after a positive sentence and vice versa, but unbalanced tags are also possible. Some examples fromScottish Gaelic:
(Here,eil andfhaca aredependent forms of the irregular verbstha andchunnaic.)
InWelsh, a special particleon is used to introduce tag questions, which are then followed by the inflected form of a verb. Unlike English and the Goidelic languages, Welsh prefers a positive tag after a positive statement, and negative after negative. With the auxiliarybod, it is the inflected form ofbod that is used:
With inflected non-preterite forms, the inflected form of the verb is used:
With preterite and perfect forms, the invariabledo (also the affirmative answer to these questions) is used:
When a non-verbal element is being questioned, the question particleai is used:
Question tags are not very common in French.
The structuren'est-ce pas? (literally "isn't it?", more idiomatically glossed to English as "isn't it true?") is nowadays considered very formal or obsolete. Unlike in English, the question tagn'est-ce pas? can be used after any subject and verb.
A more common and formal question tag consists in putting anon? (no?) at the end of a positive sentence or asi? (yes? with a negative sentence) at the end of a negative sentence. This structure is also sometimes used by native French speakers with a basic level of English.