Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Rumble in the Bronx

From Wikipedia, the free encyclopedia

1995 film
Rumble in the Bronx
Hong Kong theatrical poster
Directed byStanley Tong
Written by
  • Edward Tang
  • Fibe Ma
Produced byBarbie Tung
Starring
CinematographyJingle Ma
Edited byPeter Cheung
Music by
Production
company
Paragon Films Ltd.
Distributed byNew Line Cinema (United States)
Golden Harvest (Hong Kong)
Release dates
  • 21 January 1995 (1995-1-21) (Hong Kong)[1]
  • 23 February 1996 (1996-2-23) (United States)
Running time
90 minutes (United States)
106 minutes (Hong Kong)
Countries
  • United States
  • Hong Kong
Languages
  • English[2]
  • Cantonese
BudgetUS$7.5−13 million[3][4]
Box officeUS$76 million
Rumble in the Bronx
Traditional Chinese紅番區
Simplified Chinese红番区
Literal meaningRed Foreigners District[5]
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu Pinyinhóng fān qū
Yue: Cantonese
Jyutpinghung4 faan1 keoi1

Rumble in the Bronx (Chinese:紅番區) is a 1995 American-Hong Kongaction comedy film directed byStanley Tong, and starringJackie Chan,Anita Mui, andFrançoise Yip. The film is set in theBronx area ofNew York City, but was filmed in and aroundVancouver, Canada.[6]

Aninternational co-production between Hong Kong and the United States, the film was released theatrically in Hong Kong on 21 January 1995.Rumble in the Bronx had a successful worldwide theatrical run, and brought Chan into the North American mainstream.

Plot

[edit]

Ma Hon Keung, aHong Kong cop comes to New York to attend the wedding of his Uncle Bill, who introduces him to his African-American bride-to-be Whitney at hissupermarket, which he has sold to Elaine. Uncle Bill's friend Steven Lo loans him a vintage automobile for thewedding. That night, astreet gang starts a motorcycle race near Uncle Bill's apartment. They are about to run over his friend's car until Keung jumps down and stops them. He soon starts a rivalry with the gang after driving them away from Elaine's supermarket, which they tried torob andvandalize. A series of brawls breaks out in which thebikers try to corner Keung and finish him off. After one attack in which the gang members pelt glass bottles at him, Keung returns home badly injured. His neighbor Nancy, alingeriedancer/associate of the bikers and her younger brother Danny, a Chinese-Americanparaplegic who's taken a liking to Keung, take care of him and clean his wounds.

When a gang member named Angelo gets involved in an illegal diamond deal gone bad and steals thediamonds, the small-timegangsters become the victims of a larger and more effectivecrime syndicate led by a man named White Tiger. While running away with the diamonds, Angelo hides them in a cushion which is unknowingly used by Keung for Danny's wheelchair. Keung befriends Nancy and while visiting her at the seedy club she works at, advises her to stay away from crime. When the gangsters see this, they chase Keung and Nancy (after the gangsters made Keung believe that they areFBI agents and they made Keung believe that White Tiger is a victim of a robbery too). After failing to confront Keung, the bikers trash Elaine's supermarket, during which two of Angelo's men are captured by White Tiger's men, who turn up at the supermarket in search of Angelo. Angelo's colleagues are unaware of his diamond heist and one is executed in atree-shredder; his remains given back to the other gangsters as a warning to return the multimillion-dollar goods. Keung and Nancy go to the bikers' headquarters after the latest supermarket attack, and Keung defeats them in another brawl. One of Angelo's men reported his gang for one member are murdering by gangsters for the reason to steals diamonds.

After Angelo identified the gangsters are the falsesFBI agents, Keung agrees to help the biker leader Tony who is Nancy's boyfriend, where he convinces the street gangsters to reform and brings the big-time criminals to justice. The syndicate and Keung discover the diamonds in Danny's wheelchair. The handover is botched after Nancy and Tony are held hostage by the syndicate and the diamonds are lost after they use atow truck to destroy Elaine's supermarket. White Tiger's men hijack ahovercraft and are pursued by Keung and theNew York Police Department in theHudson River. The hovercraft ends up running through the streets, causing muchdamage to property. Keung ends the chase by stealing a six-foot,jagged-sword from amuseum, clamping it onto the window of aLamborghini Countach and driving into thehovercraft, shredding therubber skirt and crashing thevehicle. After shooting one of the syndicate men non-fatally to force them to reveal White Tiger's location, Keung drives the repaired hovercraft to agolf course where White Tiger is playing withsubordinates. Keung runs them over, leaving White Tiger naked on the ground.

Cast

[edit]
  • Jackie Chan as Ma Hon Keung (T: 馬漢強, S: 马汉强, P:Mǎ Hànqiáng)
  • Anita Mui as Elaine
  • Françoise Yip as Nancy
  • Bill Tung as Uncle Bill Ma (T: 馬 驃, S: 马 骠, J: maa5 piu3, P:Mǎ Piào)
  • Marc Akerstream as Tony, leader of the gang
  • Garvin Cross as Angelo
  • Morgan Lam as Danny
  • Kris Lord as White Tiger, the syndicate boss
  • Carrie Cain Sparks as Whitney Ma
  • Elliot Ngok (Yueh Hua) as Walter Wah, the Realtor (T: 華, S: 华) (credited as Elly Leung)
  • Eddy Ko as Prospective market buyer
  • Emil Chau as Ice cream salesman
  • Alex To as Ice cream customer
  • Jordan Lennox as Jordan, a syndicate member with glasses
  • John Sampson as a syndicate member with a mustache who Keung knocks in the water in the boathouse
  • Richard Faraci as a syndicate member with a ponytail who Keung subdues in Danny's apartment
  • Gabriel Ostevic as Gabriel, a syndicate member with a buzz cut who Keung subdues in Danny's apartment
  • Terry Howsen as a syndicate member in a black suit
  • Mark Fielding as a syndicate member run over by the hovercraft at the golf course
  • Owen Walstrom as a syndicate member flying into a tree at the golf course
  • Ailen Sit as one of Tony's gang members with a mustache and ponytail, who speaks Cantonese in the supermarket and is the first one who Keung physically confronts
  • Alf Humphreys as a Police Officer
  • Rainbow Ching as Mrs Cheung, worker in supermarket mistaken by Keung as Bill's wife-to-be
  • Richard Epcar as gang member in a ponytail.

Production

[edit]
Jackie Chan's right foot lands at a bad angle after jumping onto the hoverboat, causing a serious injury that would not heal for the remainder of filming. The shot still made it into the finished movie.

In his autobiography,I am Jackie Chan: My life in Action, Jackie Chan talked about the initial difficulty of filming a movie in Vancouver that is set in New York. The production team initially had to put up fake graffiti during the day and take it all down during the evening, while simultaneously making sure that no mountains made it into the background. However, Chan decided that it was best that the production team focus on the action only without worrying too much about scenery. In his review, Roger Ebert notes that there are mountains in the background, which are not present in the NYC landscape.[7] There is also an NYC helicopter which displays a Canadian civil registration (C-GZPM - ABellJetRanger).

The original spoken dialogue consisted of all of the actors speaking their native language most of the time. In the completely undubbed soundtrack, available on the Warner Japanese R2 DVD release, Jackie Chan actually speaks his native Cantonese while Françoise Yip and Morgan Lam (the actors playing Nancy and Danny) speak English. All of the original dialogue was intended to be dubbed over in the international and Hong Kong film markets, and New Line Cinema overdubbed and slightly changed the original English dialogue.

During filming, Chan broke his right ankle while performing a stunt. He spent much of the remaining shooting time with one foot in a cast. When it came to the film's climax, the crew colored a sock to resemble the shoe on his good foot, which Chan wore over his cast. His foot still had not completely healed when he went on to shoot his next film,Thunderbolt (filmed the same year, 1994, but released earlier in the U.S.).[8]

The film had a production budget ofUS$7.5−13 million.[3][4]

Release

[edit]

The film was the first Chinese film to be simultaneously released in China, Hong Kong and Taiwan.[9]

New Line Cinema acquired the film for international distribution and commissioned a new music score and English dub (with participation fromJackie Chan). A scene of Keung's airplane flying intoJohn F. Kennedy International Airport was added to the opening credits. Three scenes were added exclusively for the international version: a shot of the syndicate's car pulling up to the diamond deal, Keung and Nancy escaping from the nightclub after the bikers spot them together, and White Tiger taking a golf shot before a subordinate approaches him with his phone. None of these scenes were in the original Hong Kong release. In comparison to the Hong Kong version, 17 minutes of cuts were made, and the new English dub changed some of the context of the characters' conversations. Keung being a cop and having a girlfriend in Hong Kong is never mentioned. Keung's father being shot by a robber years ago is also not mentioned. In the New Line Cinema edit, Elaine buys the grocery store upon her first meeting with Uncle Bill, but in the Hong Kong version, she decides to buy the market at Bill's wedding.

The new soundtrack replaced Chan's song over theclosing credits with the song "Kung Fu" by the bandAsh, the lyrics of which mention Jackie Chan, as well as other Asian figures and characters ubiquitous in the west.

Reception

[edit]

Box office

[edit]

InHong Kong,Rumble in the Bronx broke the box office record, earningHK$56,911,136, making it thehighest-grossing film in Hong Kong up until then.[10] InChina, within ten days of release, the film grossedCN¥100 million (US$15 million) from10 million tickets sold at CN¥10 each.[11][12] It set a record inGuangzhou, with CN¥3 million grossed in the city.[13] It became thehighest-grossing imported film in China up until then,[14] grossingCN¥110 million (US$16.11 million).[12] It was the year's eighth highest-grossing film inTaiwan, earningNT$53,787,720.[15] In Japan, the film earned¥635 million at the box office.[16] In South Korea, it was the highest-grossing film of the year, selling 941,433 tickets and earningUS$5.08 million.[17]

Box office performance
MarketYearGross revenue (est.)Ticket sales
(est.)
Ref
Local currencyUS dollars
Hong Kong1995HK$56,911,136$7,356,8201,200,000[10][18]
ChinaCN¥110 million$16,110,00011,000,000[12][11]
TaiwanNT$53,787,720$2,060,705295,892[15][19]
Japan¥635,000,000$6,751,000510,000[16][20]
South KoreaUn­known$5,080,000941,433[17]
North America1996US$32,392,047$32,392,0477,361,000[1][21]
Germany1,816,000$2,306,000349,325[22][23]
Italy€270,000$343,00058,773[5][23]
Switzerland€173,000$220,00020,571
Sweden€132,000$168,00018,556
Belgium€69,000$88,00013,505
Denmark€19,000$24,0003,162
Czech Republic€1,100$1,3971,222
Spain€318,000$361,00096,309
1997€9,330$10,5802,744
United Kingdom£801,290$1,312,000130,583[24][better source needed][5]
Hungary€76,000$86,00054,116[5]
RomaniaROL1,184,620,000$86,00040,709
1998ROL2,132,320,000$40,00040,535
1999ROL470,000$911
France1998€1,086,000$1,232,000204,894[25]
TotalUS$76,028,55822,343,340
Inflation adjusted (2021)US$154,476,114[26]

The film was Chan's mainstream breakthrough in North America. When the film made its North American premiere at theSundance Film Festival in January 1996, the film drew overwhelmingly positive reactions from large crowds cheering loudly, comparable to a sold-out concert.[27] It eventually got a wide release in February 1996. Opening on 1,736 North American screens, it was number one at the box office in its opening weekend, grossing US$9,858,380 ($5,678 per screen). It became one of the year's top 20 highest-grossingR-rated films, finishing its North American run with $32,392,047[1] (equivalent to$69 million adjusted for inflation in 2021).[21] In the United Kingdom, the film sold 130,583 tickets[5] and grossed£801,290.[24][better source needed] In France and Germany, the film sold 493,756 tickets.[28] In other European countries, the film sold 460,254 tickets.[5]

It became Chan's biggest ever hit up until then,[29] with a worldwide box office gross ofUS$76 million[30] (equivalent to over$154 million adjusted for inflation in 2021).[26] It was the most profitable film of 1996, with its US box office alone earning over 6 times its$13 million budget.[4]

Critical response

[edit]

When released in North America,Rumble in the Bronx received generally positive reviews, with most critics happy that aJackie Chan film was finally getting a wide theatrical release in North America.[31][32][33] OnRotten Tomatoes the film has an 80% approval rating based on reviews from 55 critics, with an average rating of 6.5/10.[34] Most critics praised the action, stunts, and Chan's charm, but found the plot and acting to be lacking.

Roger Ebert gave the film a positive review, rating it 3 out of 4 stars.[35] His review for theChicago Sun-Times stated:

Any attempt to defend this movie on rational grounds is futile. Don't tell me about the plot and the dialogue. Don't dwell on the acting. The whole point isJackie Chan – and, likeAstaire and Rogers, he does what he does better than anybody. There is a physical confidence, a grace, an elegance to the way he moves. There is humor to the choreography of the fights (which are never too gruesome). He's having fun. If we allow ourselves to get in the right frame of mind, so are we.[35]

Nate Jones inThe Daily Utah Chronicle rated the film3+12 stars. He described Chan as "the biggest action hero in the world" like a cross betweenBruce Lee,Bruce Willis,Charlie Chaplin, andHarrison Ford, and said Chan "has brought theKung-Fu action picture" genre "roaring back to life" in American pop culture. He praised the action choreography as "a masterfully seamless wave, proving that acting and fighting can coexist, if they're in the hands of a virtuoso." However, he criticized the English dubbing.[36]

In a 1995 review for theHong Kong Film Critics Society, Stephen Teo panned the film as "at best, an average Jackie Chan picture." He noted that despite the final hovercraft set piece, the action "is offset by the comedy underpinnings of the thin plot."[37] In 1996,Asiaweek placedRumble in the Bronx in its list of best films for that year.[38]

The film was featured in a 2015 video essay by Every Frame A Painting, calling attention to the fact that the movie was shot in Vancouver despite being set in the Bronx, where no mountain ranges are visible.[39]

Awards and nominations

[edit]

Television

[edit]

In the United Kingdom, the film was watched by1.1 million viewers onBBC1 in 2008, making it the year's most-watched foreign-language film onBBC.[40] It was later watched by1.2 million UK viewers on BBC1 in 2009, making it the year's most-watched foreign-language film on UK television.[41] In 2011, it was again the year's most-watched foreign-language film on UK television with 900,000 viewers on BBC1.[42] Combined, the film drew at least3.2 million UK television viewership on BBC1 between 2008 and 2011.

Home video

[edit]

The majority of DVD versions of the film contain the heavily edited USNew Line Cinema cut, with the relevant dubs created for each market. However, other versions exist, which are closer to the original theatrical release.

Warner

[edit]
  • A DVD was produced by Warner Brothers HK for Hong Kong and South Korea. This contains the New Line Cinema version with additional abridged Cantonese and Mandarin soundtracks. It has an aspect ratio of 2.35:1, but includes no English subtitles.
  • Warner Home Video also released a DVD in Japan of the Hong Kong version. This version contains the Hong Kong cut of the film. The dialogue is completely undubbed in a mono 2.0. However, its aspect ratio is cropped to 1.85:1 and contains no English subtitles.
  • In Hong Kong, aVCD containing the Hong Kong version in Cantonese, with newly generated English and Chinese subtitles was also released. It's 2.35:1.
  • ABlu-ray was released in theUnited States on 6 October 2015.

Thakral/Chinastar

[edit]

It appears that a joint-distribution deal was made, with Thakral releasing the film in China, and Chinastar releasing it in Hong Kong. This version contains no credits, not even the film title, but is otherwise the Hong Kong version. There are no English subtitles and the ratio is roughly 2.10:1.

Speedy

[edit]

Malaysian distributor Speedy released a VCD. As well as local censorship (for profanity - also featuring a substituted shots of Angelo insulting Keung), it has a slightly different Cantonese/English soundtrack (some characters are dubbed in Cantonese); there are English, Chinese and Malay subtitles languages. It is cropped to approximately 1:85:1 and distorted to 1:56:1.

Funny

[edit]

The film had three separate DVD releases byTaiwanese distributor Funny. Two of these DVDs feature the Taiwanese Mandarin-dubbed version with embedded subtitles. One of these contains a Dolby 5.1 soundtrack only, whilst the other contains both Dolby and DTS soundtracks. The third release is a double-sided disc, featuring the Taiwanese Mandarin dub on one side and the English-dubbed New Line Cinema version on the other. Despite containing a dubbed soundtrack, these DVDs are the only releases to contain English subtitles for a Chinese version. All three are presented in 2.35:1.

4 Film Favorites

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^abc"Rumble in the Bronx (1996)".Box Office Mojo. Retrieved29 November 2018.
  2. ^"Rumble in the Bronx".BBFC. Retrieved4 October 2014.
  3. ^ab"Rumble in the Bronx (1996) - Financial Information".The Numbers.Production Budget: $7,500,000
  4. ^abcBrownstein, Bill (27 January 1997)."Jackie Chan rules – on ledgers, too: Rumble in the Bronx earned more than 20 times its cost".The Gazette. p. 15. Retrieved18 April 2022 – viaNewspapers.com.
  5. ^abcdef"Film #184: Hong Faan Kui".Lumiere. Retrieved9 June 2020.
  6. ^"JACKIE BE NIMBLE IN 'BRONX' ASIAN STAR 'RUMBLES' IN & GETS FIGHTING CHAN-CE TO CRACK U.S. MARKET".The New York Daily News. Retrieved20 September 2010.[dead link]
  7. ^Ebert, Roger (23 February 1996)."Rumble in the Bronx".Chicago Sun-Times – viaRogerEbert.com.
  8. ^Jackie Chan."Jackie's Aches and Pains: It Only Hurts When I'm Not Laughing".Random House. Retrieved19 December 2012.[page needed]
  9. ^"Chinese lines up for Lies".Screen International. 21 April 1995. p. 25.
  10. ^ab"Golden Harvest". AboutHK.Com. Archived fromthe original on 7 July 2011. Retrieved28 January 2011.
  11. ^ab宋洪洁 (Sòng Hóngjié) (March 2011).影响你一生的北大演讲大全集 [A Collection of Peking University Speeches That Influence Your Life] (in Chinese). Beijing Book Co. Inc. p. 233.ISBN 978-7-5429-2813-9.《红番区》10块钱一张票,10天票房超过一亿。 ["Rumble in the Bronx" cost ¥10 per ticket, and the box office exceeded ¥100 million in 10 days.]
  12. ^abc"Beijing Review".Beijing Review. Vol. 52. 2009. p. 23. Retrieved29 April 2022.But in 1995, Hong Kong superstar Jackie Chan'sRumble in the Bronx lit up movie screens during the Spring Festival, taking in110 million yuan ($16.11 million).
  13. ^So, Alvin Y.; Tay, William S. (2012).Handbook of Contemporary China.World Scientific. p. 397.ISBN 978-981-4350-09-9.
  14. ^Zhang Rui (19 February 2016)."Top grossing Chinese films all through years".China Internet Information Center. Retrieved2 March 2020.
  15. ^ab"1995 Taiwan Box Office".National Chengchi University. Archived fromthe original on 19 February 2001. Retrieved29 April 2022.
  16. ^ab"【ジャッキーチェン興行成績】 第12回:日本での興行収入".KungFu Tube (in Japanese). 2012. Retrieved21 November 2018.
  17. ^ab"【ジャッキーチェン興行成績】 第10回:韓国での興行収入".KungFu Tube (in Japanese). 5 September 2010. Retrieved7 December 2018.
  18. ^"UIS Statistics".UNESCO Institute for Statistics.UNESCO. Retrieved3 May 2019.
  19. ^"53,787,720 TWD to USD".fxtop. March 1995. Retrieved29 April 2022.
  20. ^"Statistics of Film Industry in Japan".Eiren. Motion Picture Producers Association of Japan (MPPAJ). Retrieved30 April 2022.
  21. ^ab"Hong faan kui (Rumble in the Bronx) - United States".JP's Box-Office (in French). Retrieved18 April 2022.
  22. ^"Die erfolgreichsten Filme in Deutschland 1996" [The most successful films in Germany 1996].Inside Kino (in German). Retrieved29 April 2022.
  23. ^ab"Cinema market".Cinema, TV and radio in the EU: Statistics on audiovisual services (Data 1980-2002) (2003 ed.).Office for Official Publications of the European Communities. 2003. pp. 31–64 (61).ISBN 92-894-5709-0.ISSN 1725-4515. Retrieved23 May 2020.
  24. ^ab"Rumble in the Bronx".25th Frame. Retrieved9 June 2020.
  25. ^"Hong faan kui (Rumble in the Bronx)".JP's Box-Office. Retrieved29 November 2018.
  26. ^ab"Hong faan kui (Rumble in the Bronx) - Receipts".JP's Box Office (in French). Retrieved18 April 2022.
  27. ^Meyers, Chris (29 February 1996)."Jackie Chan Rumbles in the U.S.A.".The Daily Utah Chronicle. p. 14. Retrieved18 April 2022 – viaNewspapers.com.
  28. ^"Hong faan kui (Rumble in the Bronx) - Germany".JP's Box-Office (in French). Retrieved29 April 2022.
  29. ^Klady, Leonard (19 February 1996). "B.O. with a vengeance: $9.1 billion worldwide".Variety. p. 1.
  30. ^"ジャッキーチェン映画の製作費と全世界興行成績まとめ".KungFu Tube (in Japanese). 2012. Retrieved29 November 2018.
  31. ^Turan, Kenneth (23 February 1996)."Rumble' Gives Stunt King a Fighting Chance to Crack the U.S. Market".Los Angeles Times.Archived from the original on 4 January 2016. Retrieved20 September 2010.
  32. ^Holden, Stephen (23 February 1996)."FILM REVIEW;Jackie Chan vs. a Gang".The New York Times. Retrieved20 September 2010.
  33. ^Wilmington, Michael (23 February 1996)."Jackie Chan Enthralls With Daredevil Stunts In 'Rumble in the Bronx'".Chicago Tribune. Retrieved20 September 2010.
  34. ^"Rumble in the Bronx".Rotten Tomatoes.Fandango Media. Retrieved30 April 2022.Edit this at Wikidata
  35. ^abEbert, Roger (23 February 1996)."Rumble in the Bronx: Review".RogerEbert.com.Archived from the original on 4 January 2016. Retrieved24 January 2011.
  36. ^Jones, Nate (29 February 1996)."Rumble in the Bronx".The Daily Utah Chronicle. p. 14. Retrieved18 April 2022 – viaNewspapers.com.
  37. ^Teo, Stephen (1995)."Rumble in the Bronx(紅番區)".1995 Hong Kong Film Review.Hong Kong Film Critics Society.Archived from the original on 7 September 2022. Retrieved7 September 2022.
  38. ^Gee, Alison Dakota (27 December 1996)."Movies".Asiaweek. Additional reporting by Richard James Havis, James Bailey, andJeet Thayil.Time Inc. Archived fromthe original on 5 October 2007. Retrieved31 March 2025 – viaPathfinder.
  39. ^Every Frame a Painting (13 September 2015),Vancouver Never Plays Itself,archived from the original on 11 December 2021, retrieved14 November 2016
  40. ^"Statistical Yearbook 09"(PDF).UK Film Council. 2009. p. 95. Retrieved21 April 2022 – viaBritish Film Institute.
  41. ^"Statistical Yearbook 10"(PDF).UK Film Council. 2010. p. 91. Retrieved21 April 2022 – viaBritish Film Institute.
  42. ^"BFI Statistical Yearbook 2012"(PDF).British Film Institute (BFI). 2012. p. 125. Retrieved21 April 2022.

External links

[edit]
Stanley Tong filmography
As director
As writer
As producer only
1980s
1990s
2000s
2010s
2020s
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Rumble_in_the_Bronx&oldid=1283729203"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp