![]() | You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Spanish. (January 2025)Click [show] for important translation instructions.
|
Quingnam | |
---|---|
Yunga Pescadora? | |
Native to | Peru |
Region | north-central coast |
Ethnicity | Chimú |
Extinct | 16th century? |
unclassified | |
Language codes | |
ISO 639-3 | None (mis ) |
Glottolog | quig1235 |
![]() Extent of Quingnam/Pescadora before replacement by Spanish |
TheQuingnam language was apre-Columbian language that was spoken by theChimú people, who lived in the former territories of theMochicas: an area north of theChicama Chao River Valley. At the height of Chimú conquests, the language was spoken extensively from theJequetepeque River in the north, to theCarabayllo (near present-dayLima) in the south.
Fishermen along the Chimú coast spoke a language calledLengua Pescadora (fisherman language) by Spanish missionaries, and disambiguated asYunga Pescadora by linguists; this may be the same as Quingnam. A letter found during excavations at Magdalena de Cao Viejo in theEl Brujo Archaeological Complex includes a list of decimal numerals which may be Quingnam or Pescadora, but they are notMochica.[1]
The Quingnam language became extinct shortly after the arrival of theconquistadors. The core Chimú city,Chan Chan, was in the vicinity of the new Spanish city of Trujillo and became overwhelmed by it, with people needing to pick up the language of the conquerors for trade and survival.
Below are numerals from an early 17th-century manuscript found atMagdalena de Cao (Quilter et al. 2010,[2] as transcribed by Urban 2019[3]). Although the manuscript does not indicate which language the numerals belong to, Quingnam is assumed to be the most likely candidate based on location and other clues:[3]
Numeral | Form |
---|---|
‘1’ | chari |
‘2’ | marian |
‘3’ | apar |
‘4’ | tau |
‘5’ | himic (?) |
‘6’ | sut (?) |
‘7’ | canchen |
‘8’ | mata |
‘9’ | yucan |
‘10’ | bencor |
‘21’ | maribencor chari tayac |
‘30’ | apar bencor |
‘100’ | chari pachac |
‘200’ | mari pachac |
The numeralstau (4),sut (6),canchen (7), andpachac (100) are loanwords from a variety ofQuechua II.[3]