Mahāgīta | |
---|---|
Native name | မဟာဂီတ |
Etymology | Pali for 'great songs' |
Other names | Thachingyi (သီချင်းကြီး) |
Cultural origins | |
Typical instruments | |
Other topics | |
Music of Myanmar |
Mahāgīta (Burmese:မဟာဂီတ; fromPali:Mahāgīta;lit. 'great songs'), also rendered into Burmese asThachingyi (Burmese:သီချင်းကြီး), is the complete body or corpus of Burmese classical songs.[1] The songs descend from the musical traditions of the Burmese royal court, and form the basis of Burmese classical music today.[1][2]Mahāgīta songs continue to be played during Buddhist rituals, weddings, and public festivals, and performers frequently appear on state-run television shows.[3]
TheMahāgīta evolved into a single style from Pyu, Mon, and Burman musical traditions.[4] TheMahāgīta also incorporates musical traditions of conquered kingdoms; theYodaya songs are modeled on the musical style of theAyutthaya kingdom, while theTalaing songs are based on the songs of theMon people.[1]
Kyo,bwe, andthachingan songs are considered to constitute the oldest parts of theMahāgīta repertoire, serving as the main court music before theKonbaung dynasty.[4][1] The earliest genre ofkyo songs date to the lateKingdom of Ava era.Kyo songs, which literally means "string," were used as repertoire to teach traditional classical singing and thesaung.[5] The oldest songs of thekyo genre are the "Three Barge Songs," which describe a king's passage up theIrrawaddy River toTagaung inc. 1370, have variously been dated to the late Toungoo period (1531-1752).[6] The "Three Barge Songs" include "Phaung Ngin Kyo," (ဖောင်ငင်ကြိုး) played as the barge is towed out; "Phaung La Kyo," (ဖောင်လားကြိုး) played as theroyal barge is underway; and "Phaung Saik Kyo," (ဖောင်စိုက်ကြိုး), played when the barge makes port.[7]
Bwe songs honor the king, whilethachingan songs honor the Buddha or the king as a protector of theSāsana.[6] Both genres date to theKonbaung dynasty,c. 1738.Myawaddy Mingyi U Sa was the most prominent composer of songs in thebwe andthachingan genres.[6]
Patpyo songs were popular in the lateKonbaung dynasty, and are the most numerous in the corpus.[6][2] These songs have a rhythmic foundation resembling drumbeats, and require the highest level of performance technique and knowledge.[6]Ledwethankhat songs constitute a minor genre, and are characteristically sharp and active, with fast, short rhythms.[6] These songs are always followed bymyingin songs traditionally performed at equestrian, martial arts, and archery events.[6]
Bawle songs, which are plaintive songs, date to the 1800s; the earliest song, "Sein Chu Kya Naung" (စိန်ခြူးကြာညောင်), composed by a Konbaung princess to persuade her husband to return to her side, was composed after 1838.[6]
From the 1910s to the 1950s, with the advent of British colonial rule in Burma, a new genre of traditional music, variously calledkhit haung (ခေတ်ဟောင်း;lit. 'old era'),hnaung khit (နှောင်းခေတ်,lit. 'late era'), andkala paw (ကာလပေါ်,lit. 'current [era]') emerged.[8] While the roots of this genre lie in the pre-colonial court tradition, compositions from this genre gradually incorporated Western musical instruments (e.g., the piano, guitar, banjo, etc.) and foreign musical influences in terms of melody, tunings, and rhythm (e.g., harmony in thirds, accented rhythm in vocals), which did not adhere to the strict rules of the royal court musical tradition. From the 1920s to the 1940s, the introduction of recording technology created a sizable local market forkhit haung music. TheMinistry of Information completed the first volume ofkhit haung music transcriptions in 1999.[8] State-runMRTV publishes multi-volume written compilation of songs from this genre.[9][10]
TheMahāgīta has faced challenges with preservation. The oral tradition remains the primary mode of musical transmission.[8] In the 1990s, the Burmese government, under the Ministry of Information, began to standardise and notate the entire repertoire of classical Burmese music.[8] However, this approach has been limited by theWestern notation system, which cannot capture the flexibility of Burmese rhythm, the two-part style, and a loose floating rhythmic organisation, including free-style embellishments, all of which distinguish traditional Burmese music from other musical traditions in the region (e.g., Thailand, China, India).[8]
TheMahāgīta is generally organised into songs by genre based on varying tuning methods, rhythmic patterns, frequently used melodies, preludes and postludes,[11] as follows:
In theGitawithawdani anthology, the songs are grouped into 4 categories are known asapaing (အပိုင်း).[6] Each category has a specific tuning method, namelyhnyinlon,aukpyan, pale, andmyinzaing. The remaining 2 tuning methods,duraka andchauk thwe nyunt, are now extinct.[6]
Mahāgīta songs are sung by a vocalist who controls the metric cycle by playing abell (စည်,si) andclappers (ဝါး,wa).[4] The vocal performances are accompanied by a chamber music ensemble, which includes the following instruments:
Thetayaw andsandaya are historically recent additions dating to theKonbaung dynasty (mid-to-late 1800s).
Thepiano, calledsandaya (Burmese:စန္ဒရား), was introduced to the Burmese musical repertoire during the mid-19th centuryKonbaung dynasty, first as a gift by the Italian ambassador to KingMindon Min.[14] The instrument was quickly indigenised by Burmese court musicians and uses a novel playing technique adapted to play Mahāgīta compositions.[14][15] Prominent Burmese pianists often prefix their name with the honorific 'Sandaya' (e.g.,Sandayar Hla Htut andSandayar Chit Swe).
Burmese musicians use a "technique of interlocked fingering with both hands extending a single melodic line allowed for agogic embellishment, fleeting grace notes in syncopated spirals around a steady underlying beat found in the bell and clapper time keepers."[14] This playing technique is based on the two-mallet technique of thepattala, a bamboo xylophone, and the two-hand technique of thepat waing, a drum circle.[16] By contrast, Western playing styles feature melody with the right hand, and supporting harmonies with the left hand.[15] The Burmese technique allows for very rapid playing, enabling musicians to layer complex and distinctornamentations, which evoke the expressive techniques used in traditional Burmese singing.[15][14] The Burmese style is characterised by prominent use of virtuosity and ornamentation, with alternating sections of free and fixed, but flexible, rhythm.[16]
The national anthology, known asNaingngandaw Mu Mahagita (နိုင်ငံတော်မူမဟာဂီတ) includes a selection of 169 songs, standardised and published in three volumes between 1954 and 1961 byBurmese Ministry of Culture.[11] TheNational University of Arts and Culture, Yangon uses theNaingngandaw Mu Mahagita as the official anthology for teaching Burmese classical music.[6] This anthology is also used for theNational Performing Arts Competition (also known asSokayeti) held annually in October.[6]
TheNaingngandaw Mu Mahagita anthology is based on an earlier anthology, entitledGitawithawdani (ဂီတဝိသောဓနီ; from PaliGītavisodhana,lit. 'purifying the songs'), published in 1923, which was based on the repertoire of the last Burmese court harpist, Dewaeinda Maung Maung Gyi (ဒေဝဣန္ဒာမောင်မောင်ကြီး).[4][17] The second edition was edited and recompiled by Ba Cho and republished in 1941, and is now in its sixth reprint.[6]
The oldest extant song anthology was compiled c. 1788 by the Monywe Sayadaw (1766-1834), and comprises 166 sets of song texts.[11] SeveralKonbaung dynasty anthologies exist, including an 1849 anthology compiled byMyawaddy Mingyi U Sa and another 1870 anthology,Thachin Gaungzin Potye Hmatsudaw (သီချင်းခေါင်းစဉ်ပုဒ်ရေးမှတ်စုတော်) with 1,062 song titles under 27 genres, both compiled at the behest ofMindon Min, and an 1881 anthology namedMahagita Myedani Kyan (မဟာဂီတမြေဓနီကျမ်း), compiled by U Yauk inPyay.[11]
The popularity of theMahāgīta genre in modern-day Myanmar has declined significantly with the advent of popular music.[13] Some songs in theMahāgīta corpus remain staples for various traditional ceremonies. Abwe song called "Aura of Immeasurable Auspiciousness" (အတိုင်းမသိမင်္ဂလာသြဘာဘွဲ့,Ataing Mathi Mingala Awba Bwe) is used as a wedding processional song in traditionalBurmese weddings (analogous to the "Bridal Chorus" in Western weddings).[18] The style ofMahāgīta songs has also been adapted in more modern compositions, such as "Auspicious Song" (မင်္ဂလာတေး,Mingala Tei) composed byTwante Thein Tan, and "Akadaw Pei" (အခါတော်ပေး) by Waing Lamin Aung, both of which are commonly played at traditional Burmese weddings.[18][19]