Dialectal variants of theSpanish language in Argentina. The most prevalent dialect in Argentina isRioplatense, whose speakers are located primarily in the basin of theRío de la Plata, includingBuenos Aires Province and the capital of Argentina, with an estimated total 19 million speakers. The second is the "Litoraleño" which is used by people fromSanta Fe Province and fromEntre Ríos who total five million, and the third is Cordoba/central spoken by people fromCórdoba Province and fromSan Luis Province totaling 3.75 million speakers, though some sources may consider Litoraleño a sub dialect of Rioplatense.
Spanish is the language that is predominantly understood and spoken as a first or second language by nearly all of the population ofArgentina. According to the latest estimations, the population is currently greater than 45 million.[2]
English is another important language in Argentina and is obligatory in primary school instruction in various provinces. Argentina is the only Latin American country characterized as "high aptitude" in English, being placed 15th globally in the year 2015, according to a report from the English Aptitude Index.[3][4] In 2017, Argentina fell ten places from its best position and fell to 25th place, though it continues to be the second highest rankedIbero-American, after Portugal.[5]
Guarani andQuechua are other important languages in Argentina with 200,000 speakers and 65,000 speakers respectively.[6]
Fifteen Indigenous American languages[6] currently exist and five others (today extinct) existed in different regions. The vernacular Indigenous American languages (native to the Argentine territory) are spoken by very few people. In addition there isLunfardo, a slang or a type ofpidgin with original words from many languages, among these languages are ones from theItalian Peninsula, such asPiedmontese,Ligurian, and others likeItalian,Portuguese, etc., and have been seen in theRío de la Plata area since at least 1880. There is alsoPortuñol, a pidgin ofPortuguese and Spanish spoken since approximately 1960 in the areas of Argentina that border Brazil.
Another native language isArgentine Sign Language (LSA), which is signed by deaf communities. It emerged in 1885.
The Republic ofArgentina has not established, legally, an official language; however, Spanish has been utilized since the founding of the Argentine state by the administration of the Republic and is used in education in all public establishments, so much so that in basic and secondary levels there is a mandatory subject of Spanish (a subject called "language"). Since 1952, TheArgentine Academy of Letters, which was founded in 1931, has regularly collaborated withThe Royal Spanish Academy to register local variants.
Even though theConstitution establishes the jurisdiction of theNational Congress "to recognize the ethnic and cultural pre-existence of indigenous peoples of Argentina", the native languages have not been recognized as official, except in the provinces ofChaco andCorrientes.[a]
Argentina is one of several Spanish-speaking countries (along withUruguay,Paraguay,El Salvador,Nicaragua,Honduras, andCosta Rica) that almost universally use what is known asvoseo—the use of thepronounvos instead oftú (the familiar "you") as well as its corresponding verb forms.
A phonetic study conducted by the Laboratory for Sensory Investigations of [CONICET] and theUniversity of Toronto[8] showed that the intonationPorteño Spanish is unlike that of other Spanish varieties, and suggested that it may be a result of convergence with Italian.Italian immigration influencedLunfardo, the slang spoken in the Río de la Plata region, permeating the vernacular vocabulary of other regions as well.
As in other large countries, the accents vary depending on geographical location. Extreme differences in pronunciation can be heard within Argentina. One notable pronunciation difference found in Argentina is the "sh" sounding y and ll. In most Spanish speaking countries the letters y and ll are pronounced somewhat like the "y" in yo-yo, however in most parts of Argentina they are pronounced like "sh" in English (such as "shoe") or like "zh" (such as the sound the⟨s⟩ makes in "measure").
In many of the central and north-eastern areas of the country, the trilled /r/ takes on the same sound as the⟨ll⟩ and⟨y⟩ ('zh' – a voiced palatal fricative sound, similar to the "s" in the English pronunciation of the word "vision"). For Example, "Río Segundo" sounds like "Zhio Segundo" and "Corrientes" sounds like "Cozhientes".
The Indo-European languages spoken in Argentina by stable communities fall into five branches:Romance (Spanish, Italian, and Portuguese),West Germanic (English, Plautdietsch and standard German),Celtic languages (Welsh), and CentralIndo-Aryan (Romani).
Classification of the Indigenous Languages of Argentina
Family
Groups
Language
Territory
Aymaran languages They are a family of two languages of the Central Andes that have been in contact for a long time with the Quechuan Languages and they have influenced each other greatly. In the last decades, more Aymaran speakers have migrated from neighboring countries.
Arawakan languages One of the largest families of languages in South America, it extends through a large part of the subcontinent.The Chané people do not speak Chané anymore, but rather Guarani or Spanish.
Charruan languages Poorly documented languages that are difficult to classify. They were believed to be extinct over a century ago, but in 2005 the last semi-speaker of Chaná was found
Chonan languages Family of languages from Patagonia and Tierra de Fuego. Of the four Chonan languages that are known with certainty, there are only less than ten speakers of Tehuelche left. It is possible that these languages are distantly related toPuelche or Gününa Yajüch and withQuerandí.
Lule-Vilela languages Vilela is in imminent danger of extinction and Lule became extinct in the 18th century. The relation between the two languages is not unanimously accepted and those that deny the relation attribute the similarities to the contact between the two.
Mataco-Guaicuru languages There are two groups of languages from Gran Chaco that are spoken in Argentina, Bolivia, Brazil, and Paraguay. It is the most represented family of languages in Argentina.
Quechuan languages These languages, of the Central Andes, have had prolonged contact with the Aymaran languages and, therefore, have influenced each other. They were introduced to the current Argentine territory during the expansion of theIncan Empire and the evangelization of Catholic missionaries. The recent migration from neighboring countries has increased the number of Southern Quechuan speakers.
Tupian languages The Tupian languages are primarily spoken in theAmazon Basin, but also in Chaco and neighboring areas. Within the Argentine territory, they speak languages from the Guarani groups, some of which come from recent migration from neighboring countries.
Isolated languages Many have tried to group these languages into more appropriate families but the results have been inconclusive. For example, people have tried to group Mapuche with theMayan languages and thePenutian languages of South America, and with theArawakan languages,Uru-Chipaya languages and various other language families of South America.
Unclassified languages Additionally there exists a combination of languages with rare documentation and references to languages of extinct villages, that cannot be classified because of a lack of information.
Italian is spoken by more than 1.5 million people in Argentina; it is the second most spoken native language in the nation.[9][b]Italian immigration, which effectively began in the middle of the 19th century and reached its peak in the first two decades of the 20th century, made a lasting and significant impact on the pronunciation and vernacular of Argentina's variety of Spanish, giving it an Italian flair. In fact, Italian dialects (not Standard Italian) have contributed so much to Rioplatense that many foreigners mistake it for Italian.[citation needed]
Portuñol is spoken in areas that border Brazil. It is a pidgin of Spanish and Portuguese.
Lunfardo, a dialect that originated inBuenos Aires, is strongly influenced by immigrant languages; primarily by dialects from different Italian regions, but also fromPortuguese,Galician,French,English, andYiddish. They provided numerous lexical and syntactic elements to the Argentine language, as well as the typical pronunciation ofRioplatense Spanish. Lunfardo has exercised a strong influence on the informal speech throughout the country, especially through its use intango lyrics and Porteño poetry.
Welsh spoken inPatagonia: Indo-European language of the BrittonicCeltic languages group, spoken as asecond language by descendants of Welsh immigrants from the second half of the 19th century) inChubut Province. An estimation in 2017 indicates that the number of speakers was no greater than 5,000.[10][11]
Plautdietch or low German, spoken byMennonite colonies disseminated especially in theLa Pampa Province, although it is also spoken in small communities in other provinces.
Argentine Sign Language, understood by around two million deaf people of Argentina, their instructors, descendants, and others. There are different regional variants, such as inCordoba.
South Bolivian Quechua is spoken by inhabitants ofPuna and their descendants. This same variety is spoken in all ofJujuy,Salta, andTucumán; after Spanish it is the second most widespread language of the country and the most important Indigenous language of theAmericas. In 2004, there were 5,100 speakers.[12]
Santiagueño Quechua: which is different fromBolivian Quechua, though it has an 81 percent lexical similarity, is spoken by 100,000 people, according to data from Censabella (1999), even though other estimations raise the figure to 140,000[13] or 160,000[14] speakers[15] in theSantiago del Estero Province, southeast of theSalta Province and Buenos Aires. A department for its study and conservation exists in theNational University of Santiago del Estero. The smallest calculation of talks about a minimum of 60,000 speakers in 2000.[16] Its speakers are currently composed of a Creoyle population that does not self-recognize as indigenous (even though it admits an indigenous past).[17]
In the provinces ofCorrientes,Misiones,Chaco,Formosa,Entre Ríos,[18][19] andBuenos Aires dialects of Argentine Guarani are spoken or known by nearly one million people, including Paraguayan immigrants that speakParaguayan Guarani orJopara.[15] In Corrientes, the Argentine Guarani dialect was decreed co-official in 2004 and made obligatory in educational instruction and the government.
Chiripa is a language family ofTupi-Guarani, subgroup I. There are a few speakers in the Misiones Province and among Paraguayan immigrants.
Mbyá is from the Tupi-Guarani family, subgroup I. It has a 75 percent lexical similarity with Paraguayan Guarani. In 2012, some 3,900 speakers were counted in the Misiones Province.[20]
Eastern Bolivian Guarani is also from the Tupi-Guarani family, subgroup I. Some 15,000 speakers in the provinces of Salta and Formosa.
Correntino Guarani or Argentine Guarani pertains to the Tupi-Guarani family. It is spoken (together with Spanish) by nearly 70 percent of the population with an origin from the Corrientes Province (around 350,000 speakers). The Correntino government decreed in 2004 the co-officiality of the Guarani language and its obligatory use in teaching and government, even though it still has not been regulated.
Kaiwá, called pai tavyterá in Paraguay, is from the Tupi-Guarani family, subgroup I. It is spoken by no more than 510 people in Misiones Province.
Tapieté from the Tupi-Guarani family, subgroup I, is spoken by some 100 speakers of a village nearTartagal, Salta.
Missionary Guarani Jesuit was an old variety of Guarani spoken by Jesuit Missionaries became extinct around 1800.
Central Aymara is a language of theAymaran group, spoken by 4,100 inhabitants ofJujuy, of the North of Salta, besides the immigrants of Puna and ofPeru.[22]
Chorote iyo'wujwa, Ch'orti', Manjuy, Majui is from the Mataco-Guaicuru family. There were some 1,500 speakers accounted for in 2007, 50 percent of which were monolingual.[24]
Nivaclé is from the Mataco-Guaicuru family, It has about 200 speakers in the Northeast of the Formosa Province. The termchulupí and similar terms are pejoratives[25] and are like the wordguaycurú (that in Guarani means something like 'barbarians') which comes from the Guarani invaders.
Wichí Lhamtés Vejoz is from the Mataco-Guaicuru family. There are calculated to be 32,000 speakers distributed throughout the Chaco, Formosa, and Salta Provinces.[27] Its main area of influence, in general, is found at the west of the area of theToba people, along the superior course of the Pilcomayo River. It is unintelligible with other languages ofGran Chaco, and is also spoken in Bolivia.
From the Guaicuru group:
Mocoví is from the Mataco-Guaicuru family. In 2012, there were some 2,800 speakers in Formosa, in the south of Chaco and the Northeast of the Santa Fe Province.[28]
Pilagá is from the Mataco-Guaicuru family and is spoken by some 2,000 to 5,000 people in the basins of the Pilcomayo and Bermejo rivers, providences Formosa and Chaco. In 2004, it was spoken by 4,000 people.
Qom is also from the Mataco-Guaicuru family. Spoken in the year 2006 by 40,000 to 60,000 people in the East of Formosa and Chaco. In 2000 it was spoken by 21,410 indigenous people (19,800 in Argentina).
Approximate distribution of languages in the southern tip of South America in times of the Conquest
In addition to surviving indigenous languages, before the contact with Europeans and during some time during theColonization of the Americas in Argentina they spoke the following languages, that are currently extinct:
Abipón is from the Mataco-Guaicuru family and was spoken by theAbipón people, and was related toKadiweu. There do not appear to be living speakers of this language.
Cacán was spoken by theDiaguita andCalchaquí people in northernArgentina andChile. It became extinct during the late 17th century or early 18th century. The language was documented by the JesuitAlonso de Bárcena, but the manuscript is lost. Genetic affiliation of the language remains unclear, and due to the extremely limited number of known words, it has not been possible to conclusively link it to any existinglanguage family.[29]
Chané is from thatArawakan language family, without a subgroup classification. It has been compared toGuana orKashika language of Paraguay, orTerêna from Brazil, but both are distinct. It was spoken inSalta some 300 years ago. The ethnic group is namedIzoceño, and now they speak Guarani.
Kunza was the language of theAtacama people and is also extinct in Chile. Due to the lack of information it is considered an isolated language.
Henia-Camiare was spoken by theComechingón people. There are not sufficient elements to establish its connection to another language, nor is it possible to try to reconstruct it.
Querandí is the language of the old inhabitants ofPampas also known as theQuerandí people. Its existence as the only language is speculative. The few known words of the language have been related toPuelche and theChonan languages.
Allentiac andMillcayac are languages from theHuarpean family that were spoken in the Cuyo region. The shortage of remaining elements hinders better classification of these languages.
Lule-toconoté is considered to be of theLule-Vilela family. Some authors affirm thatLule andToconoté language were not the same language, spoken by the people that inhabited part of what is today known asSantiago del Estero and by those that migrated to Chaco in the mid-17th century.
Selkʼnam is from theChonan family that went extinct in the 1990s or early 2000s.
Puelche is possibly loosely related to the Chonan languages.Rodolfo Casamiquela worked with the last speakers in the middle of the 20th century.
Yaghan was spoken by aboriginal people in the Southern coastal areas ofTierra del Fuego. It became extinct in Argentina in the beginning of the 20th century, although it was conserved in a grand dictionary elaborated byThomas Bridges and some important words gave name to places in Argentina such asUshuaia,Lapataia,Tolhuin, etc.Cristina Calderón is an elderly Chilean woman living inNavarino Island, and the last living full-bloded Yaghan person; after the death of her sister Úrsula in 2005, Cristina became the last living native speaker of the Yaghan language.
Missionary Guarani was spoken in the area of the Misiones Jesuit Guaranies, between 1632 and 1767, disappearing permanently around 1870, but left important written documents.
Manek'enk (or Haush), the language of theHaush people, was spoken on the far eastern tip of the island of Tierra del Fuego. It was part of theChonan language family. Before 1850, an estimated 300 people spoke Manek'enk; the last speaker died around 1920.
^Many elder people also speak amacaronic language of Italian and Spanish calledCocoliche, which was originated by the Italian immigrants in the late 19th century.
^Vidal de Battini, Berta (1964): El español de la Argentina: estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias, cartografía de María Teresa Grondona. Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación.
^Colantoni, Laura and Gurlekian, Jorge (2004). "Convergence and intonation: historical evidence from Buenos Aires Spanish".Bilingualism: Language and Cognition.7 (2):107–119.doi:10.1017/S1366728904001488.hdl:11336/118441.S2CID56111230.
^Lewis, M. Paul; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., eds. (2014).Ethnologue: Languages of the World (17th ed.). Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics International.
^Martorell de Laconi, Susana (2004).Voces del quichua en Salta y otros estudios. p. 139.
^Alderetes, Jorge R.; y Albarracín, Lelia I. (2004). "El quechua en Argentina: el caso de Santiago del Estero". En: International Journal of the Sociology of Language, 169 (número especial: "Quechua sociolinguistics"), p. 84.
^abcVid. Martínez, Angelita (2008), "Argentina", en Palacios Alcaine, Azucena (coord.), El español en América: contactos lingüísticos en Hispanoamérica, Barcelona: Ariel; pp. 258–59. Los inmigrantes bolivianos en la Argentina, que en su mayoría hablan quechua, se distribuyen por el país en un 39% en Buenos Aires, 20% en Jujuy, 14% en Salta, 10% en Mendoza y el resto en Chubut, Neuquén y Santa Cruz. Por otra parte el idioma wichi es una de las lenguas indígenas con más hablantes, suman entre sus distintas variedades un total de 35 000 a 60 000 personas, se ubica en las provincias de Chaco, Formosa y Salta.
ArgentinaEberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., eds. (2022).Ethnologue: Languages of the World (25th ed.). Dallas, Texas: SIL International.