Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Korean language in China

From Wikipedia, the free encyclopedia

This article includes a list ofgeneral references, butit lacks sufficient correspondinginline citations. Please help toimprove this article byintroducing more precise citations.(September 2015) (Learn how and when to remove this message)
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in Chinese. (October 2012)Click [show] for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Chinese article.
  • Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
  • Consideradding a topic to this template: there are already 406 articles in themain category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing Chinese Wikipedia article at [[:zh:中國朝鮮語]]; see its history for attribution.
  • You may also add the template{{Translated|zh|中國朝鮮語}} to thetalk page.
  • For more guidance, seeWikipedia:Translation.
Chinese Korean language
Simplified Chinese中国朝鲜语
Traditional Chinese中國朝鮮語
Literal meaningChinaJoseon Language
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZhōngguó Cháoxiǎnyǔ
Chinese Korean name
Chosŏn'gŭl중국조선말
Hancha中國朝鮮말
Transcriptions
Revised RomanizationJungguk Joseonmal
McCune–ReischauerChungguk Chosŏnmal

TheChinese Korean language (Korean중국조선말;Hancha中國朝鮮말;RRJungguk Joseonmal,lit.'ChinaJoseon language') is the variety of theKorean language spoken byKoreans in China who have Chinese nationality, primarily located inHeilongjiang,Jilin, andLiaoning.

Allvarieties of Korean except theJeju language are spoken by members of theKorean diaspora who settled in China before 1949. The educational standard is theNorth Korean standard language.

Chinese Korean vocabulary is very similar to the North Korean standard, as is orthography; a major exception of orthography is that the spelling of some Chinese cities is different (for example,Hong Kong is referred to by the Sino-Korean name of香港,향항,Hyanghang, rather than the North and South Korean transcription of EnglishHongk'ong,홍콩); exceptions of vocabulary are all related to China.

Background

[edit]

Language standardization

[edit]

The text used in the Korean language of Yanbian was originally inKorean mixed script, which made it difficult for a large number of grassroots Korean people to read articles. In 1949, the local newspaperNortheast Korean People's Daily in Yanbian published the "workers and peasants version" which used all-hangul in text, in addition to the existing "cadre version" that had mixed script for the convenience of grassroots Korean people. Starting April 20, 1952, the newspaper abolished the "cadre version" and published in hangul only, soon the entire publishing industry adopted the hangul-only style. On June 28, 1963,Zhou Enlai instructed that the Korean language of Yanbian should be based on the Pyongyang standard of North Korea. Subsequently, the Yanbian Language and History Research Committee standardized the Korean language of Yanbian on the basis ofNorth Korean standard.[1] Currently, the standardized dialect of Korean amongst Chinese-Koreans is similar to that of North Korea due to China's favorable relations with North Korea, and also the proximity of the two nations.

In 1989, theGB 12052 character set standard was established for text processing on computers.

Regional variations

[edit]

Yanbian Koreans primarily useHamgyŏng dialect.Pyongan dialect is spoken by ethnic Korean communities inLiaoning, whileKyŏngsang dialect is spoken inHeilongjiang.[2]

Characteristics

[edit]

Phonetics

[edit]

The southwestern variant of Chinese Korean retains the[ø] pronunciation for ㅚ and[y] for (ㅟ), which have been simplified into[we] and[wi] respectively in standard Korean. The southeastern variant of Chinese Korean does not differentiate the respective pronunciations for[ɛ] (ㅐ) and[e] (ㅔ).

Additionally, in the northeast and the southeast regions of this dialect,pitch accent is used.

Chinese Korean alsosimplifies diphthongs in loanwords into single vowels, such as in the word 땐노 (ttaenno, "computer"; from Chinese 电脑diànnǎo).

Grammar

[edit]

Thecopula "-ㅂ니까/-습니까" in Standard Korean is rendered as "-ㅁ둥/-슴둥" in dialects of Korean spoken in Northeastern Jilin, and "-ㅁ니꺼/-심니꺼" in dialects spoken in Southwestern Heilongjiang.

At the same time, there are grammatical influences fromStandard Chinese, for example:

  • 전화 치다 "make a phone call" (Standard Korean: 전화 걸다). In Chinese, the same sentence电话 literally means to physically "hit" a telephone, hence the word 치다, "to hit", is used to describe making a phone call.
  • 뭘 주면 뭘 먹는다 "eat whatever is given" (Standard Korean: 주는 건 다 먹는다)

Vocabulary

[edit]

Vocabulary is another differentiating factor in comparison with other varieties of Korean, with usage of words such as개구리 and개구락지 (frog). As a result of Chinese influence, there are many words that arise from Modern Standard Chinese.

Some words arise from theeum pronunciation ofhanja, for example공인 (工人, worker, Standard Korean:노동자,勞動者) and판공실 (辦公室, office, Standard Korean:사무실,事務室).

There are also some loanwords that are phonetically transliterated from Japanese that standard Korean doesn't have (probably due to influence ofManchukuo's rule):[3]

EnglishJapaneseYanbian KoreanStandard Korean
Onionたまねぎtamanegi다마네기tamanegi양파yangpa
Radioラジオrajio라지오rajio라디오radio

References

[edit]
  1. ^"我国朝鲜语言文字发展的缘由". 中国人民政治协商会议延边朝鲜族自治州委员会. 2019-07-30.
  2. ^Park, Youngmae (2003)."A preliminary study on the language of ethnic Koreans in China – toward a sociolinguistic understanding"(PDF).Kyoto University Linguistic Research (22):1–21. Retrieved2 February 2020.
  3. ^朴美花 (2017)."延辺朝鮮語における借用語について - 語彙の借用を中心に -"(PDF).東京外国語大学記述言語学論集 (in Japanese).13.
  • 宮下尚子 (2007).《言語接触と中国朝鮮語の成立》 (in Japanese). 九州大学出版会.
  • 东北三省朝鲜语文工作协作小组办公室 (1985).《朝鲜语规范集》 (in Chinese). 延边人民出版社.
  • 宣德五; 金祥元; 赵习 (1985).《朝鲜语简志》 (in Chinese). 民族出版社.
Korea
Diaspora
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Korean_language_in_China&oldid=1261899758"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp