Katembrí | |
---|---|
Kiriri | |
Native to | Brazil |
Region | Banzaê andQuijingue,Bahia |
Ethnicity | Katembrí |
Extinct | after 1960s |
Katembri–Taruma ?
| |
Language codes | |
ISO 639-3 | None (mis ) |
qef (shared withEfatese) | |
Glottolog | None |
Katembri (Catrimbi [sic],Kariri de Mirandela, Mirandela) was a divergent language ofBahia, northeastern Brazil that appears to be distantly related toTaruma (Kaufman 1990).
It is known only from about 100 words collected in the early 1960s from João Manoel Domingos, an elderly rememberer with vague memories of the language.
Katembri was spoken at the mission ofSaco dos Morcegos, now known asMirandela, Bahia.[1]
Xukuru-Kariri is a variety ofXokó, which may be aKariri language. The nameKiriri is shared byDzubukuá, another Kariri language, and byXukuru.
For a word list of Katembri (Kariri of Mirandela) by Bandeira (1972),[2] see the correspondingPortuguese article.
Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items for Katembri, based on a 1951 word list byAlfred Métraux.[1][3]
gloss | Katembri |
---|---|
ear | eri-ntuka |
tooth | eri-kofomuki |
sun | bozofoshi |
moon | boa |
tobacco | boze |
A word list forKariri of Mirandela from Métraux (1951) is reproduced below, with both original French glosses and translated English glosses.[3]
French gloss (original) | English gloss (translated) | Kariri of Mirandela |
---|---|---|
tête | head | quitipati |
cheveux | hair | idiqui-quetipati |
cils | eyelashes | panadô |
oreille | ear | erintucá |
dent | tooth | ericofomuqui, uiça (?) |
langue | tongue | buniqui |
lèvre | lip | biquiri |
épaule | shoulder | pufixié |
bras | arm | bunififufa |
main | hand | quifi |
doigt | finger | comodoi |
ventre | belly | mudô |
fesses | buttocks | coquibi |
cuisses | thighs | botiti |
genou | knee | cofi |
tibia | tibia | cocudú |
mollet | calf | ila |
chevilles | ankles | popu |
plante du pied | sole | bebaá |
orteil | toe | ticá |
soleil | sun | bozofoxi |
lune | moon | boa |
pluie | rain | ifó |
éclair | lightning | irirumaré |
croix-du-sud | Southern Cross | quipapoqui |
étoile | star | detiquimen |
feu | fire | quééfurtitiu |
forêt | forest | sequieifi |
cerf | deer | prucô |
pécari | peccary | faú |
nandou | rhea | bruan |
cutia | agouti | foifro |
coati | coati | bizaui |
tamanoir | anteater | bizaui |
lapin | rabbit | miriú |
serpent | snake | anguiú |
tatou | armadillo | bozucú |
renard | fox | jacá |
caméléon | chameleon | granharó |
jaguar | jaguar | boiocozzoboingiado |
chèvre | goat | pobifi |
chien | dog | gazzorú |
poule | chicken | apucá |
plantation | plantation | dotitoti |
maïs | maize | paifiquinioré |
haricot | bean | buzufuxi |
courge | squash | croionho |
manioc | cassava | micu |
tapioca | tapioca | quenêoé |
beiju | beiju | beniti |
tabac | tobacco | bozê, labora |
belle personne | beautiful person | dixi |
personne laide | ugly person | boxé |
personne mariée | married person | fofi |
célibataire | celibate person | coni |
vieillard | old person | chibó |
mauvais blanc | mild white | carai-box |
bon blanc | bright white | carai-fizou |
métis | mixed | carai-naré |
rouge | red | urango-cozzo |
noir | black | arango-naré |
vrai noir | deep black | urango-taré |