Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

The Tale of the Bamboo Cutter

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected fromKaguya Hime)
Japanese fictional prose narrative and folktale
"Princess Kaguya" redirects here. For the Studio Ghibli animated film, seeThe Tale of the Princess Kaguya (film). For the 1935 drama film, seePrincess Kaguya (1935 film). For the 1987 live-action film, seePrincess from the Moon. For other uses, seeKaguya.
"Kaguyahime" redirects here. For the Japanese band, seeKaguyahime (band).

A young woman dressed in a pink kimono recedes on towards a palace the sky surrounded by clouds as people on the ground look on.
"The Receding Princess" fromThe Japanese Fairy Book, 1908

The Tale of the Bamboo Cutter (Japanese:竹取物語,Hepburn:Taketori Monogatari) is amonogatari (fictional prose narrative) containing elements ofJapanese folklore. Written by an unknown author in the late 9th or early 10th century during theHeian period, it is considered the oldest surviving work in themonogatari form.

The story details the life of Kaguya-hime, a princess from the Moon who is discovered as a baby inside the stalk of a glowingbamboo plant. After she grows, her beauty attracts five suitors seeking her hand in marriage, whom she turns away by challenging them each with an impossible task; she later attracts the affection of theEmperor of Japan. At the tale's end, Kaguya-hime reveals her celestial origins and returns to the Moon. The story is also known asThe Tale of Princess Kaguya (かぐや姫の物語,Kaguya-hime no Monogatari), after its protagonist.[1]

Background

[edit]

The Tale of the Bamboo Cutter is considered the oldest survivingmonogatari, though its exact date of composition is unknown.[2] The oldest surviving manuscript is dated to 1592.[2] A poem in theYamato Monogatari, a 10th-century work that describes life in the imperial court, invokes the tale in slight reference to aMoon-viewing party held at the palace in 909. A mention of smoke rising fromMount Fuji inThe Tale of the Bamboo Cutter suggests that the volcano was still active at the time of its composition; theKokin Wakashū indicates that the mountain had stopped emitting smoke by 905. Other sources suggest the tale was written between 871 and 881.[3]

The author ofThe Tale of the Bamboo Cutter is also unknown, and scholars have variously attributed the work toMinamoto no Shitagō (911–983), to the AbbotHenjō, to a member of theInbe clan, to a member of a political faction opposed toEmperor Tenmu, and to thekanshi poetKi no Haseo (842–912). It is also debated whether the tale was written by one person or a group of people, and whether it was written inkanbun, Japanesekana, or evenChinese.[3]

Narrative

[edit]
Taketori no Okina takes Kaguya-hime to his home, paintingc. 1650

One day in thebamboo forest, an old bamboo cutter called Taketori no Okina (竹取翁, "old bamboo harvester") comes across a mysterious, shining stalk of bamboo. Upon cutting it open, he is surprised to find an infant the size of his thumb inside. The old man and his wife, having no children of their own, decide to raise the infant as their own daughter, and name her Nayotake-no-Kaguya-hime (なよたけのかぐや姫, "Shining Princess of the Young Bamboo"). From that moment on, every time the man cuts a stalk of bamboo, he finds a small nugget ofgold inside. The family soon grows rich, and within just three months, Kaguya-hime grows from an infant into a woman of ordinary size and extraordinary beauty. At first, the old man tries to keep news of Kaguya-hime away from outsiders, but as word of her beauty spreads, she attracts many suitors who seek her hand in marriage.

Discovery of Kaguya-hime, late 17th century depiction

Among the suitors are five nobles: Prince Ishitsukuri (石作皇子), Prince Kuramochi (車持皇子), theMinister of the RightAbe no Miushi [ja] (右大臣阿倍御主人), theGrand CounselorŌtomo no Miyuki [ja] (大納言大伴御行), and theMiddle CounselorIsonokami no Marotari (中納言石上まろたり). They eventually persuade the old man to have Kaguya-hime choose from among them. Uninterested, Kaguya-hime devises five impossible tasks, agreeing to marry the noble who can bring her the item specified for him: the stonebegging bowl of theBuddha, a jeweled branch from the mythical island ofHōrai, a robe offire rat skins, a colored jewel from adragon's neck, and acowry shell born from aswallow.

Realizing the impossibility of his task, the first noble presents a fake stone bowl made from a blackened pot, but is exposed when Kaguya-hime notices that the bowl does not glow with holy light. The second noble presents a branch created by the country's finest jewelers, but is revealed when a messenger of the craftsmen arrives at Kaguya-hime's house to collect payment. The third noble is deceived by a merchant from China, who sells him a robe that burns when it is tested with fire. The fourth noble sets out to find a dragon at sea, but abandons his plans after encountering a storm. The fifth noble falls from a great height while reaching into a swallow's nest.

After this, theEmperor of Japan comes to visit Kaguya-hime and, after falling in love, asks her hand in marriage. Although he is not subjected to an impossible trial, Kaguya-hime rejects his request for marriage as well, telling him that she is not from his country and therefore cannot go to the palace with him. She remains in contact with the Emperor, but continues to rebuff his proposals. Three years pass as they continue to communicate by letter.

That summer, whenever Kaguya-hime views the full moon, her eyes fill with tears. Though her adoptive parents grow very worried and question her, she refuses to tell them what is wrong. Her behaviour becomes increasingly erratic until she reveals that she is not of the Earth and that she must return to her people on the Moon. It is said that she was sent to the Earth, where she would inevitably formmaterial attachment, as a punishment for some crime without further description. The gold was astipend from the people of the Moon, sent to pay for Kaguya-hime's upkeep.

Heavenly beings descend, depictionc. 1650

As the day of her return approaches, the Emperor sends his guards to protect her from the Moon's people, but when an embassy of heavenly beings descends upon the bamboo cutter's house, the guards are blinded by a strange light. Kaguya-hime announces that, though she loves her many friends on Earth, she must return with the beings to her true home on the Moon. She writes sad notes of apology to her parents and to the Emperor, then gives her parents her own robe as a memento. She then takes a little of theelixir of immortality, attaches it to her letter to the Emperor, and gives it to the guard officer. As she hands it to him, a feather robe is placed on her shoulders, and all of her sadness and compassion for the people of the Earth are apparently forgotten. The entourage ascends into the sky, taking Kaguya-hime back toTsuki no Miyako (月の都, "the Capital of the Moon") and leaving her earthly foster parents in tears.

Princess Kaguya returns to the Moon. 1888 print byYoshitoshi.

The old couple become very sad and are soon put to bed sick. The officer returns to the Emperor with the items Kaguya-hime gave him as her last mortal act, and reports what happened. The Emperor reads her letter and is overcome with sadness, and asks his servants, "Which mountain is the closest place to Heaven?"; in response, one suggests the Great Mountain ofSuruga Province. The Emperor then orders his men to take the letter to the summit of the mountain and burn it, in the hope that his message would reach the distant princess. They are also ordered to burn the elixir of immortality, as the Emperor does not wish to live for eternity without being able to see her.

Legend has it that the word for immortality (不死,fushi), became the name of the mountain,Mount Fuji. It is also said that thekanji for the mountain, which translate literally to "mountain abounding with warriors" (富士山), are derived from the Emperor's army ascending the slopes to carry out his order. It is said that the smoke from the burning still rises to this day. (In the past, Mount Fuji was a much more active volcano and therefore produced more smoke.)

Literary connections

[edit]

Elements of the tale were drawn from earlier stories. The protagonist Taketori no Okina appears in the earlier poetry collectionMan'yōshū (c. 759; poem #3791). In it, he meets a group of women and recites a poem to them. This indicates that there previously existed an image or tale revolving around a bamboo cutter and celestial or mystical women.[4][5]

A similar retelling of the tale appears in the 12th centuryKonjaku Monogatarishū (volume 31, chapter 33), although the relationship between these texts is debated.[6]

Banzhu Guniang

[edit]

In 1957,Jinyu Fenghuang (金玉鳳凰), a Chinese book of Tibetan tales, was published.[7] In the early 1970s, Japanese literary researchers became aware thatBanzhu Guniang (班竹姑娘), one of the tales in the book, had certain similarities withThe Tale of the Bamboo Cutter.[8][9]

Initially, many researchers believedBanzhu Guniang to be related toTale of Bamboo Cutter, although some were skeptical. In the 1980s, studies showed that the relationship between these stories was not as simple as initially thought. Okutsu provides an extensive review of the research, and notes that the bookJinyu Fenghuang was intended to be for children, and as such, the editor took some liberties in adapting the tales. No other compilation of Tibetan tales contains the story.[10] A researcher went toSichuan and found that, apart from those who had already readJinyu Fenghuang, local researchers inChengdu did not know the story.[11] Several Tibetan sources inNgawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture did not know the story either.[11] Thephilological consensus is that the author of the 1957 book purposefully copiedThe Tale of the Bamboo Cutter.[12]

Chang'e

[edit]

The Chinese legend ofChang'e can be traced to the second century BCE. According to the main telling of the legend, axian named Chang'e came to Earth, thereby losing her immortality. To get it back, she stole the elixir of immortality from theQueen Mother of the West, then fled to the Moon. The elements of immortality and flight are well-connected to the Daoist figure of thexian, as is the appearance of unusual figures in the mountains, but the Japanese tale includes many novel elements such as the bamboo cutter, the suitors, and the night abduction by floating creatures.[13]

Legacy

[edit]

The Tale of the Bamboo Cutter is a popular folk tale in Japan.[14] It has been adapted, updated and reworked into numerous modern media, especiallyJapanese pop culture media such asmanga andanime.[15][16]

Modern adaptations

[edit]

Generally faithful adaptations of the original story include the following:

Modern updates and reworkings of the original story are found in numerous other works:

References

[edit]
  1. ^Katagiri et al. 1994: 81.
  2. ^abKatagiri et al. 1994: 95.
  3. ^abKeene, Donald (1999).Seeds in the Heart: Japanese Literature from Earliest Times to the Late Sixteenth Century.Columbia University Press. pp. 434–441.ISBN 978-0-231-11441-7.Archived from the original on 2023-09-15. Retrieved2020-11-23.
  4. ^Horiuchi (1997:345-346)
  5. ^Satake (2003:14-18)
  6. ^Yamada (1963:301-303)
  7. ^田海燕, ed. (1957).金玉鳳凰 (in Chinese). Shanghai: 少年兒童出版社.
  8. ^百田弥栄子 (1971).竹取物語の成立に関する一考察.アジア・アフリカ語学院紀要 (in Japanese).3.
  9. ^伊藤清司 (1973).かぐや姫の誕生―古代説話の起源 (in Japanese). 講談社.
  10. ^奥津 春雄 (2000).竹取物語の研究: 達成と変容竹取物語の研究 (in Japanese). 翰林書房.ISBN 978-4-87737-097-8.
  11. ^ab繁原 央 (2004).日中説話の比較研究 (in Japanese). 汲古書院.ISBN 978-4-7629-3521-3.
  12. ^Katagiri et al. 1994
  13. ^Seimiya Tsuyoshi, "Shinsen shiso no kihon kozo."Shūkan Tōyōgaku no. 33 (1976)
  14. ^abcdeZahed, Ramin (18 November 2013)."Hot Clip: Ghibli's 'Tale of the Bamboo Cutter'".Animation Magazine.Archived from the original on 23 September 2020. Retrieved11 May 2020.
  15. ^abcdeGreen, Scott (October 22, 2013)."VIDEO: Studio Ghibli's "Princess Kaguya" Featured in Ad".Crunchyroll.Archived from the original on 27 November 2020. Retrieved11 May 2020.
  16. ^abcSchoolgirl Milky Crisis: Adventures in the Anime and Manga Trade. A-Net Digital LLC. 2010. p. 196.ISBN 978-0-9845937-4-3.Archived from the original on 2023-09-15. Retrieved2020-05-11.
  17. ^allcinema,映画 かぐや姫 (1935)について 映画データベース - allcinema (in Japanese),archived from the original on 2021-07-07, retrieved2021-07-04
  18. ^Shirane, Haruo (2008).Envisioning The Tale of Genji: Media, Gender, and Cultural Production.Columbia University Press. p. 326.ISBN 978-0-231-51346-3.Archived from the original on 2023-09-15. Retrieved2020-05-11.
  19. ^"The Tale of the Princess Kaguya".The Source Weekly.Bend, Oregon. 2014.Archived from the original on 27 November 2020. Retrieved11 May 2020.
  20. ^Doi, Hitoshi."Sailor Moon S Movie". Archived fromthe original on 15 December 2006. RetrievedJanuary 1, 2025."There's this ancient fairy tale about a Moon Princess called 'The Tale of the Bamboo Cutter'," Kakeru begins.
  21. ^Feez (9 April 2019)."Turn A Gundam's 20th Anniversary: A Reflection".Moon's Cocoon.Archived from the original on 16 July 2020. Retrieved11 May 2020.
  22. ^abcJoy, Alicia (3 October 2016)."The Tale Of The Bamboo Cutter, Japan's 10th-Century Sci-fi Folk Tale".Culture Trip.Archived from the original on 22 September 2020. Retrieved11 May 2020.
  23. ^"Het verhaal van de bamboesnijder - Pauline van de Ven | gedrukt boek | Bibliotheek.nl".Archived from the original on 2023-07-16. Retrieved2022-01-19.
  24. ^Publishing house De Geus, Breda 2003
  25. ^"ヌケニンたち3/キャラクター/ニンジャボックス/バンダイナムコエンターテインメント".Archived from the original on July 16, 2023. RetrievedFebruary 23, 2023.

Bibliography

[edit]

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Wikimedia Commons has media related toThe Tale of the Bamboo Cutter.
Folktales
Texts
Legendary Creatures
in Japanese Folklore
Folklorists
International
National
Other
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Tale_of_the_Bamboo_Cutter&oldid=1288010595"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp