Thevoiced dental fricative is aconsonant sound used in somespoken languages. It is familiar to English-speakers as theth sound infather. Its symbol in theInternational Phonetic Alphabet iseth, or⟨ð⟩ and was taken from the Old English and Icelandic letter eth, which could stand for either a voiced or unvoiced (inter)dental non-sibilant fricative. Such fricatives are often called "interdental" because they are often produced with the tongue between the upper and lowerteeth (as inReceived Pronunciation), and not just against the back of the upper teeth, as they are with otherdental consonants.
The letter ⟨ð⟩ is sometimes used to represent the dentalapproximant, a similar sound, which no language is known to contrast with a dental non-sibilant fricative.[1] However, the approximant can be explicitly indicated with the lowering diacritic: ⟨ð̞⟩. Very rarely used variant transcriptions of the dental approximant include ⟨ʋ̠⟩ (retracted[ʋ]), ⟨ɹ̟⟩ (advanced[ɹ]) and ⟨ɹ̪⟩ (dentalised[ɹ]). It has been proposed that either a turned ⟨ð⟩[2] or reversed⟨ð⟩[3] be used as a dedicated symbol for the dental approximant, but despite occasional usage, this has not gained general acceptance.
Features of the voiced dental non-sibilant fricative:
Itsmanner of articulation isfricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causingturbulence. It does not have the grooved tongue and directed airflow, or the high frequencies, of asibilant.
Itsplace of articulation isdental, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue at the upperteeth, termed respectivelyapical andlaminal. Note that most stops and liquids described as dental are actuallydenti-alveolar.
Itsphonation is voiced, which means the vocal cords vibrate during the articulation.
It is anoral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth only.
It is acentral consonant, which means it is produced by directing the airstream along the center of the tongue, rather than to the sides.
Bressan dialect, like the Geneva and many Savoy ones, express "j" and "ge/gi" (in standard Arpitan spelling) as voiced dental fricatives. In addition, however, its dialects often express the intervocalic "r" as such as well.
Often slightly palatalized. Common Hebridean realisation of /ɾʲ/, standard in Lewis[20] and also common in Harris, Benbecula and South Uist; otherwise realized as[ɾʲ],[21] as[ʒ] in southern Barra, or as[j] in Tiree.
^Kenneth S. Olson, Jeff Mielke, Josephine Sanicas-Daguman, Carol Jean Pebley & Hugh J. Paterson III, 'The phonetic status of the (inter)dental approximant',Journal of the International Phonetic Association, Vol. 40, No. 2 (August 2010), pp. 201–211
^Phonetic studies such asQuilis (1981) have found that Spanish voiced stops may surface as spirants with various degrees of constriction. These allophones arenot limited to regular fricative articulations, but range from articulations that involve a near complete oral closure to articulationsinvolving a degree of aperture quite close to vocalization
Engstrand, Olle (2004),Fonetikens grunder (in Swedish), Lund: Studenlitteratur,ISBN91-44-04238-8
Grønnum, Nina (2003), "Why are the Danes so hard to understand?", in Jacobsen, Henrik Galberg; Bleses, Dorthe; Madsen, Thomas O.; Thomsen, Pia (eds.),Take Danish - for instance: linguistic studies in honour of Hans Basbøll, presented on the occasion of his 60th birthday, Odense: Syddansk Universitetsforlag, pp. 119–130
Maddieson, Ian; Spajić, Siniša; Sands, Bonny;Ladefoged, Peter (1993),"Phonetic structures of Dahalo", in Maddieson, Ian (ed.),UCLA working papers in phonetics: Fieldwork studies of targeted languages, vol. 84, Los Angeles: The UCLA Phonetics Laboratory Group, pp. 25–65