Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Definiteness

From Wikipedia, the free encyclopedia
Semantic feature of noun phrases in linguistics
For other uses, seeDefiniteness (disambiguation).
Grammatical features

Inlinguistics,definiteness is asemantic feature ofnoun phrases that distinguishes betweenreferents orsenses that are identifiable in a given context (definite noun phrases) and those that are not (indefinite noun phrases). The prototypical definite noun phrase picks out a unique, familiar,specific referent such asthe sun orAustralia, as opposed to indefinite examples likean idea orsome fish.

There is considerable variation in the expression of definiteness across languages, and some languages such asJapanese do not generally mark it, so the same expression can be definite in some contexts and indefinite in others. In other languages, such asEnglish, it is usually marked by the selection ofdeterminer (e.g.,the vs.a). Still other languages, such asDanish, mark definitenessmorphologically by changing the noun itself (e.g. Danishenmand (a man),manden (the man)).

Definiteness as a grammatical category

[edit]

There are times when a grammatically marked definite noun phrase is not in fact identifiable. For example,the polar bear's habitat is the arctic does not refer to a unique, familiar,specific bear, in an example of aform-meaning mismatch. "The theoretical distinction between grammatical definiteness and cognitive identifiability has the advantage of enabling us to distinguish between a discrete (grammatical) and a non-discrete (cognitive) category."[1][p. 84][a]

Use in different languages

[edit]

English

[edit]

InEnglish, definiteness is usually marked by the selection ofdeterminer. Certain determiners, such asa,an,many, andsome, along with numbers (e.g.,four items), typically mark a noun phrase as indefinite. Others, includingthe,that, andgenitive noun phrases (e.g.,my brother) typically mark the noun phrase as definite.[2]

A number of tests have been proposed to distinguish definite from indefinite noun phrases. "Each has a foundation in intuition, as well as some degree of grammatical effect. However, it is not clear that any of them corresponds cleanly to formal categories."[3]

  1. If a noun phrase can be put into anexistential clause such asthere is <noun phrase>at the door (e.g.,there are two wolves at the door), it is likely indefinite.[4]
  2. "The concept of identifiability expressed by the definite article is best understood in terms of pre-empting a question withwhich?"[2]

Other languages

[edit]
  • InBasque, definiteness is marked by a phrasal clitic article.[5]: 76 

emakume

woman

emakume

woman

"woman"

        

om

human

om

human

"human"

           or   
  • InAlbanian definiteness is marked by a noun affix.[5]: 121 

djalë

djalë

"boy"

        

vajzë

vajzë

"girl"

        
  • InArabic, the definite (الـمَعْرِفَة) can be determined from the indefinite (النَّكِرَة) with presence of the definitive articleal- (الـ) or a possessive pronoun suffix forming aniḍāfa construction. Adjectives describing definite nouns are also marked with the definitive articleal- (الـ).[5]: 91 الكتاب الكبير (al-kitāb al-kabīr) with two instances ofal- (DEF-book-DEF-big, literally, "the book the big")
  • inHungarian, verbs show agreement with the definiteness of their object:[5]: 86 
    versus    
  • Japanese,私はを持っている (watashi wahon o motteiru "I havea/the book"), is ambiguous between definite and indefinite readings.[7]

Germanic,Romance,Celtic,Semitic, andauxiliary languages generally have a definite article, often preposed but in some cases postposed. Many other languages do not. Some examples areChinese,Japanese,Finnish, and modernSlavic languages exceptBulgarian andMacedonian. When necessary, languages of this kind may indicate definiteness by other means such asdemonstratives.[5][page needed]

It is common for definiteness to interact with the marking ofcase in certain syntactic contexts. In many languages, adirect object receives distinctive marking only if it is definite. For example, inTurkish, the direct object in the sentenceadamı gördüm (meaning "I saw the man") is marked with the suffix (indicating definiteness).[5]: 204  The absence of the suffix on a direct object in Turkish means that it is indefinite and, in the absence of the indefinite articlebir, no longer explicitly singular:adam gördüm ("I saw a man/I saw men").

InSerbo-Croatian, in theBaltic languagesLatvian andLithuanian, and, to a lesser extent inSlovene, definiteness can be expressed morphologically on prenominal adjectives.[8] The short form of the adjective is interpreted as indefinite, while the long form is definite orspecific:

  • short (indefinite): Serbo-Croatiannov grad "a new city"; Lithuanianbalta knyga "a white book"; Latvianbalta māja "a white house"
  • long (definite):novi grad "the new city, a certain new city";baltoji knyga "the white book, a certain white book";baltā māja, with a long vowel "the white house"

In some languages, the definiteness of the object affects thetransitivity of theverb. In the absence of peculiar specificity marking, it also tends to affect thetelicity of mono-occasionalpredications.

In some Scandinavian languages, such asSwedish, definite nouns inflect with a dedicated set of suffixes. This is known in Swedish as the grammatical category ofspecies.[citation needed]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^Lambrecht, Knud (1996).Information structure and sentence form : topic, focus, and the mental representations of discourse referents. Cambridge University Press.ISBN 978-1-316-03949-6.OCLC 1100677082.
  2. ^abHuddleston;Pullum (2002).Cambridge Grammar of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  3. ^Abbott, Barbara (2006). "Definiteness and indefiniteness". In Horn, R. L.; Ward, G (eds.).The handbook of pragmatics. Blackwell Publishing Ltd. pp. 122–149.doi:10.1002/9780470756959.ISBN 9780470756959.
  4. ^Milsark, Gary (1977). "Toward an explanation of certain peculiarities of the existential construction in English".Linguistic Analysis.3:1–29.
  5. ^abcdefLyons, Christopher (1999).Definiteness. Cambridge University Press.ISBN 978-0-521-36835-3.
  6. ^Wagner, Jennifer."Danish Articles and Demonstratives".ielanguages.com.Archived from the original on Oct 24, 2020. Retrieved2020-10-22.
  7. ^"Japanese/Grammar".Wikibooks.Archived from the original on Oct 26, 2020. Retrieved2020-10-22.
  8. ^Aljović, Nadira (2002)."Long adjectival inflection and specificity in Serbo-Croatian".Recherches Linguistiques de Vincennes.31 (31):27–42.doi:10.4000/rlv.351. Retrieved2007-03-30.

Notes

[edit]
  1. ^SeeForm-meaning mismatch

Further reading

[edit]

External links

[edit]
Central concepts
Topics
Areas
Phenomena
Formalism
Formal systems
Concepts
See also
Authority control databases: NationalEdit this at Wikidata
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Definiteness&oldid=1278424648"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp