Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

DIN 31635

From Wikipedia, the free encyclopedia
Transliteration of the Arabic alphabet

DIN 31635 is aDeutsches Institut für Normung (DIN) standard for thetransliteration of theArabic alphabet adopted in 1982. It is based on the rules of theDeutsche Morgenländische Gesellschaft (DMG) as modified by the International Orientalist Congress 1935 in Rome. The most important differences from English-based systems were doing away withj, because it stood for// in the English-speaking world and for/j/ in the German-speaking world and the entire absence of digraphs liketh, dh, kh, gh, sh. Its acceptance relies less on its official status than on its elegance (one sign for each Arabic letter) and theGeschichte der arabischen Literatur manuscript catalogue ofCarl Brockelmann and the dictionary ofHans Wehr. Today it is used in most German-language publications of Arabic and Islamic studies.

Along with rules for the Arabic language, it also includes transliteration standards for Ottoman Turkish, Persian, Kurdish, Urdu, and Pashto.

Table

[edit]
The 28 letters:
Arabic lettersء‎ /ابتثجحخدذرزسشصضطظعغفقكلمنهوي /ى[1]
DIN 31635ʾ /ābtǧdrzsšʿġfqklmnhw /ūy /ī
ALA-LCʼ / āthjkhdhshʻgh
IPA (MSA)ʔ,btθ
ɡ
ʒ
ħxdðrzsʃðˤ
ʕɣfqklmnhw,j,

Rules

[edit]

Theḥarakāt (fatḥah,kasrah andḍammah) are transliterated asa,i andu. Ašaddah results in ageminate (consonant written twice). The article is written with thesun letters assimilated.

Anʾalif marking/aː/ is transliterated asā. The letter ()tāʾ marbūṭah is transliterated as word-final-h normally, or-t in a word in theconstruct state.

Hamzah has many variants,أ إ ء ئ ؤ; depending on its position, all of them are transliterated asʾ. The initialʾalif (ا) without ahamzah is not transliterated usingʾ initially, only the initial vowel is transliterated (if pronounced):i-.

()ʾalif maqṣūrah appears asā, transliterating it indistinguishable fromʾalif.[2]Long vowels/iː/ and/uː/ are transliterated asī andū. Thenisbah suffix/ij(j),ijja/ appears as-iyy, -iyyah although the former is normally transliterated as, andnunation is ignored in transliteration. A hyphen- is used to separateclitics (the article, the prepositions and the conjunction) from words to which they are attached.

TheEastern Arabic numerals (‭٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩‬) are rendered as westernArabic numerals (0 1 2 3 4 5 6 7 8 9).

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^In Egypt, Sudan and sometimes other regions, the final form is alwaysى (without dots).
  2. ^ى for final/-aː/ is also known asألف لينةʾalif layyinah[ˈʔæleflæjˈjenæ] "flexibleʾalif".

References

[edit]

External links

[edit]
DIN standards
Committees
Connectors
Rails
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=DIN_31635&oldid=1273742653"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp