Christina Pluhar (born 1965,Graz, Austria) is an acclaimedtheorbist, harpist, conductor, and the founder of the renowned early music ensembleL'Arpeggiata.[1][2]
In 1992, as a member ofEnsemble La Fenice, Pluhar won first prize at the Festival of Early Music inMalmö.[2] Since then, she has been based inParis, performing both as a soloist and as a sought-afterbasso continuo player in theBaroque music scene. In 2000, she foundedL'Arpeggiata, an ensemble that has since gained international recognition, performing at major festivals and producing acclaimed recordings.[2]
Beyond her performance career, Pluhar is a dedicated educator. Since 1999, she has taught Baroque harp at the Royal Conservatory of The Hague and regularly leads masterclasses at the University of Graz.
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in German. (March 2013)Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the German article.
Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Christina Pluhar]]; see its history for attribution.
You may also add the template{{Translated|de|Christina Pluhar}} to thetalk page.
You can helpexpand this article with text translated fromthe corresponding article in French. (March 2013)Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the French article.
Machine translation, likeDeepL orGoogle Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
Youmust providecopyright attribution in theedit summary accompanying your translation by providing aninterlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary isContent in this edit is translated from the existing French Wikipedia article at [[:fr:Christina Pluhar]]; see its history for attribution.
You may also add the template{{Translated|fr|Christina Pluhar}} to thetalk page.