Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

CJK Unified Ideographs

From Wikipedia, the free encyclopedia
Encoding for shared Han characters
For theUnicode block, seeCJK Unified Ideographs (Unicode block).
CJKV character intraditional andsimplified Chinese, Korean, Vietnamese and Japanese forms

The Chinese, Japanese and Korean (CJK) scripts share a common background, collectively known asCJK characters. During the process calledHan unification, the common (shared) characters were identified and namedCJK Unified Ideographs. As of Unicode 16.0, Unicode defines a total of 97,680 characters.[1]

The termideographs is a misnomer, as theChinese script is notideographic but ratherlogographic.

Until the early 20th century, Vietnam also used Chinese characters (Chữ Nôm), so sometimes the abbreviationCJKV is used.

Sources

[edit]

TheIdeographic Research Group (IRG) is responsible for developing extensions to the encoded repertoires of CJK unified ideographs. IRG processes proposals for new CJK unified ideographs submitted by its member bodies, and after undergoing several rounds of expert review, IRG submits a consolidated set of characters toISO/IEC JTC 1/SC 2 Working Group 2 (WG2) and theUnicode Technical Committee (UTC) for consideration for inclusion in theISO/IEC 10646 andUnicode standards. The following IRG member bodies have been involved in the standardization of CJK unified ideographs:

The ideographs submitted by the UTC and the United Kingdom are not specific to any particular region, but are characters which have been suggested for encoding by individual experts. The ideographs submitted by SAT are required for theSAT Daizōkyō text database.

The table below gives the numbers of encoded CJK unified ideographs for each IRG source for Unicode 16.0.[4] The total number of characters (260,840) far exceeds the number of encoded CJK unified ideographs (97,680) as many characters have more than one source.

CJK unified ideographs by source
Country or regionCharacter count
 China66,564
 Hong Kong17,654
 Macau344
 Taiwan (TCA)58,601
 Japan52,560
 South Korea20,874
 North Korea23,975
 Vietnam13,284
 United Kingdom2,503
SAT3,455
UTC1,026
Total260,840

UTC sources

[edit]

The majority of characters submitted by the UTC to the IRG are derived from Unicode Technical Committee (UTC) documents.[5] Other sources include:

Ordering

[edit]

The ordering of CJK Unified Ideographs within Unicode blocks (not counting those added to the block later) was initially determined by consulting the following four dictionaries. Primarily, they were arranged inKangxi Dictionary order, with the other dictionaries consulted, in order, for characters not found in the Kangxi Dictionary, to determine which Kangxi Dictionary character they should follow in the ordering.[6]

  1. Kangxi Dictionary
  2. Dai Kan-Wa Jiten
  3. Hanyu Da Zidian
  4. Dae Jaweon

This system is not used for more recently-added Unicode blocks. TheIdeographic Research Group no longer uses the Dae Jaweon,[7] nor the Dai Kan-Wa Jiten,[8] in its work. The Kangxi Dictionary and Hanyu Da Zidian are still used[7] both in existing character source references,[9] and as potential replacements for existing source references discovered to be erroneous.[10] Similarly, although a (real or virtual) Kangxi Dictionary index was previously provided as part of the submission data for UTC-source characters, this is no longer the case.[11] Instead, thestroke type of the first residual stroke (first stroke which does not form part of theradical) is supplied with all submitted characters, and used to order characters with the same radical andstroke count within the new Unicode block.[12]

CJK Unified Ideographs blocks

[edit]

CJK Unified Ideographs

[edit]

The basic block namedCJK Unified Ideographs (4E00–9FFF) contains 20,992 basicChinese characters in the range U+4E00 through U+9FFF. The block not only includes characters used in theChinese writing system but alsokanji used in theJapanese writing system,hanja inKorea, and chữ Nôm characters in Vietnamese. Many characters in this block are used in all threewriting systems, while others are in only one or two of the three.

This block is also known as theUnified Repertoire and Ordering (URO), especially when it needs to be differentiated from the other CJK Unified Ideographs blocks.[13]

The first 20,902 characters in the block are arranged according to theKangxi Dictionary ordering ofradicals. In this system the characters written with the fewest strokes are listed first. The remaining characters were added later, and so are not in radical order.

The block is the result ofHan unification,[14] which was somewhat controversial within East Asia.[15] Since single characters used in more than one of Chinese, Japanese and Korean were coded in the same location, and the modern typographical conventions and handwriting curricula differ slightly between regions (not necessarily along language boundaries—for example,Hong Kong andTaiwan, which both useTraditional Chinese, have slightly different local conventions),[16] the appearance of a selected glyph could depend on the particular font being used. However, the URO applies thesource separation rule, meaning that pairs of characters treated as distinct in a character set used as a source for the URO (e.g.JIS X 0208 as used in e.g.Shift JIS) would remain pairs of separate characters in the new Unicode encoding.[17]

Usingvariation selectors, it is possible to specify certain variant CJK ideograms within Unicode.[18] The Adobe-Japan1character set, which has 14,684ideographic variation sequences,[19] is an extreme example of the use of variation selectors.[20]

Charts

[edit]

4E00-62FF,6300-77FF,7800-8CFF,8D00-9FFF.

Sources

[edit]

Note: Most characters appear in multiple sources, so the sum of individual character counts (108,480) is far greater than the number of encoded characters (20,992).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaG0GB 2312-806,76320,933
G1GB 12345-90 (Traditional Chinese analogue to GB 2312-80)2,202
G3GB 13131 (unpublished Traditional Chinese analogue to GB 7589-87)4,834
G5GB 13132 (unpublished Traditional Chinese analogue to GB 7590-87)2,841
G7Modern Chinese general character chart (Simplified Chinese: 现代汉语通用字表)42
G8GB 8565-88203
GCENational Academy for Educational Research4
GDMPlace name characters from the Public Order Administration, Ministry of Public Security of the People's Republic of China2
GEGB 16500-953,770
GFCModern Chinese Standard Dictionary (现代汉语规范词典第二版)2
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)1
GHGB/T 15564-199559
GHZHanyu Da Zidian (漢語大字典)1
GHZRHanyu Da Zidian 2nd ed. (汉语大字典, 第二版)1
GKGB 12052-8989
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)16
GKXKangxi Dictionary (康熙字典)5
GLKLongkan Shoujian (龍龕手鑑)1
GTStandard Telegraph Codebook (revised), 19838
GUNo source (the original source reference may have been moved)88
GZFYHanyu Fangyan Dacidian (汉语方言大词典)1
 Hong KongHHong Kong Supplementary Character Set, 20082,29215,376
HB0Computer Chinese Glyph and Character Code Mapping Table, Technical Report C-26
(電腦用中文字型與字碼對照表, 技術通報C-26)
9
HB1Big-5, Level 15,401
HB2Big-5, Level 27,650
HDHong Kong Supplementary Character Set, 201624
 JapanJ0JIS X 0208-19906,35618,249
J1JIS X 0212-19903,058
J13JIS X 0213:2004 level-3 characters replacing J1 characters1,037
J13AJIS X 0213:2004 level-3 character addendum from JIS X 0213:2000 level-3 replacing J1 character2
J14JIS X 0213:2004 level-4 characters replacing J1 characters1,704
J3JIS X 0213:2004 Level 395
J3AJIS X 0213:2004 Level 3 addendum7
J4JIS X 0213:2004 Level 4301
JARIBARIB STD-B243
JMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)5,686
 South KoreaK0KS C 5601-87 (nowKS X 1001:2004)4,62015,442
K1KS C 5657-91 (nowKS X 1002:2001)2,855
K2PKS C 5700-1:1994 (now KS X 1027-1:2011)7,911
K3PKS C 5700-2:1994 (now KS X 1027-2:2011)1
K4PKS C 5700-3:1998 (now KS X 1027-3:2011)4
K6KS X 1027-5:201449
KCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)1
KUNo source (the original source reference may have been moved)1
 North KoreaKP0KPS 9566-974,65215,010
KP1KPS 10721-200010,358
 MacauMAHKSCS-200829200
MB1Big Five10
MB2Big Five7
MCMCSCS Reference3
MDMCSCS horizontal extensions127
MDHMCSCS horizontal extensions24
 TaiwanT1CNS 11643-1992 plane 15,41318,384
T2CNS 11643-1992 plane 27,651
T3CNS 11643-1992 plane 34,144
T4CNS 11643-1992 plane 4894
T5CNS 11643-1992 plane 564
T6CNS 11643-1992 plane 631
T7CNS 11643-1992 plane 716
TBCNS 11643-2007 plane 112
TCCNS 11643-2007 plane 122
TECNS 11643-2007 plane 149
TFCNS 11643-2007 plane 15158
 VietnamV0TCVN 5773:19935994,808
V1TCVN 6056:19953,305
V2VHN 01-1998759
V3VHN 02-199891
V4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire)19
VNVietnamese horizontal extensions35
n/aUTCUTC sources7878

In Unicode 4.1, 14HKSCS-2004 characters and 8GB 18030 characters were assigned to between U+9FA6 and U+9FBB code points. Since then, other additions were added to this block for various reasons, all summarized in theversion history section below.

CJK Unified Ideographs Extension A

[edit]

The block namedCJK Unified Ideographs Extension A (3400–4DBF) contains 6,592 additional characters in the range U+3400 through U+4DBF.

Charts

[edit]

3400-4DBF.

Sources

[edit]

Note: Most characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (23,954) is far greater than the number of encoded characters (6,592).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaG3GB 13131 (unpublished Traditional Chinese analogue to GB 7589-87)2,3916,197
G5GB 13132 (unpublished Traditional Chinese analogue to GB 7590-87)1,226
G7Modern Chinese general character chart120
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)2
GHZHanyu Da Zidian (漢語大字典)340
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)3
GKXKangxi Dictionary (康熙字典)1,889
GSSingapore Chinese characters[note 1]226
 Hong KongHHong Kong Supplementary Character Set, 2008572572
 JapanJ3JIS X 0213:2004 Level 325,856
J4JIS X 0213:2004 Level 478
JAJapanese IT Vendors Contemporary Ideographs, 1993574
JA3JIS X 0213:2004 level-3 characters replacing JA characters17
JA4JIS X 0213:2004 level-4 characters replacing JA characters67
JMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)5,118
 South KoreaK3PKS C 5700-2:1994 (now KS X 1027-2:2011)1,8331,867
K4PKS C 5700-3:1998 (now KS X 1027-3:2011)2
K6KS X 1027-5:201428
KCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)3
KUNo source (the original source reference may have been moved)1
 North KoreaKP0KPS 9566-9713,191
KP1KPS 10721-20003,190
 MacauMAHKSCS-2008412
MDMCSCS horizontal extensions8
 TaiwanT3CNS 11643-1992 plane 32,1795,916
T4CNS 11643-1992 plane 42,919
T5CNS 11643-1992 plane 5399
T6CNS 11643-1992 plane 6200
T7CNS 11643-1992 plane 7133
TECNS 11643-2007 plane 141
TFCNS 11643-2007 plane 1585
 United KingdomUKIRG N2107R233
 VietnamV0TCVN 5773:1993140319
V2VHN 01-1998149
V3VHN 02-199819
V4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire)5
VNVietnamese horizontal extensions6
n/aUTCUTC sources2121

CJK Unified Ideographs Extension B

[edit]

The block namedCJK Unified Ideographs Extension B (20000–2A6DF) contains 42,720 characters in the range U+20000 through U+2A6DF. These include most of the characters used in theKangxi Dictionary that are not in the basic CJK Unified Ideographs block, as well as manyHán-Nôm characters that were formerly used to write Vietnamese.

Charts

[edit]

20000-215FF,21600-230FF,23100-245FF,24600-260FF,26100-275FF,27600-290FF,29100-2A6DF.

Sources

[edit]

Note: Many characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (99,784) is far greater than the number of encoded characters (42,720).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaG3GB 13131 (unpublished Traditional Chinese analogue to GB 7589-87)130,550
G4KSiku Quanshu (四庫全書)477
GBKEncyclopedia of China (中國大百科全書)86
GCHCihai (辞海)247
GCYCiyuan (辭源)66
GFZFounder Press System65
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)5
GHCHanyu Da Cidian (漢語大詞典)553
GHFHanwen fodian yinan suzi huishi yu yanjiu (漢文佛典疑難俗字彙釋與研究)1
GHZHanyu Da Zidian (漢語大字典)10,507
GHZRHanyu Da Zidian 2nd ed. (汉语大字典, 第二版)1
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)17
GKXKangxi Dictionary (康熙字典)18,469
GUNo source (the original source reference may have been moved)55
 Hong KongHHong Kong Supplementary Character Set, 20081,7031,703
 JapanJ3JIS X 0213:2004 Level 32525,745
J3AJIS X 0213:2004 Level 3 addendum1
J4JIS X 0213:2004 Level 4277
JMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)25,442
 South KoreaK1KS C 5657-91 (nowKS X 1002:2001)1395
K4PKS C 5700-3:1998 (now KS X 1027-3:2011)166
K6KS X 1027-5:2014214
KCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)14
 North KoreaKP1KPS 10721-20005,7655,765
 MacauMAHKSCS-2008938
MCMCSCS Reference2
MDMCSCS horizontal extensions27
 TaiwanT3CNS 11643-1992 plane 32530,193
T4CNS 11643-1992 plane 43,408
T5CNS 11643-1992 plane 58,111
T6CNS 11643-1992 plane 65,934
T7CNS 11643-1992 plane 76,299
TACNS 11643-2007 plane 108
TBCNS 11643-2007 plane 116
TCCNS 11643-2007 plane 121
TFCNS 11643-2007 plane 156,401
 United KingdomUKIRG N2107R21212
 VietnamV0TCVN 5773:19931,5705,299
V1TCVN 6056:19951
V2VHN 01-19982,286
V3VHN 02-1998422
V4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire)33
VNVietnamese horizontal extensions987
Buddhist canonSATSAT Daizōkyō Text Database11
n/aUTCUTC sources8383

CJK Unified Ideographs Extension C

[edit]

The block namedCJK Unified Ideographs Extension C (2A700–2B73F) contains 4,154 characters in the range U+2A700 through U+2B739. It was initially added in Unicode 5.2 (2009).

Charts

[edit]

2A700-2B73F.

Sources

[edit]

Note: Some characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (4,634) is greater than the number of encoded characters (4,154).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaGBKEncyclopedia of China (中國大百科全書)741,130
GCHCihai (辞海)264
GCYCiyuan (辭源)1
GCYYChinese Academy of Surveying and Mapping ideographs55
GDMPlace name characters from the Public Order Administration, Ministry of Public Security of the People's Republic of China1
GFZFounder Press System1
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)2
GGHGudai Hanyu Cidian (古代汉语词典)51
GHCHanyu Da Cidian (漢語大詞典)14
GHZHanyu Da Zidian (漢語大字典)1
GHZRHanyu Da Zidian 2nd ed. (汉语大字典, 第二版)1
GJZCommercial Press ideographs61
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)6
GKXKangxi Dictionary (康熙字典)6
GXCXiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典)25
GZFYHanyu Fangyan Dacidian (汉语方言大词典)202
GZJWYin Zhou Jinwen Jicheng Yinde (殷周金文集成引得)365
 Hong KongHHong Kong Supplementary Character Set, 200811
 JapanJKJapaneseKokuji Collection (Mojikyō subset)367431
JMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)64
 South KoreaK5KoreanIRG Hanja Character Set (later became KS X 1027-4:2011)404406
K6KS X 1027-5:20141
KCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)1
 North KoreaKP1KPS 10721-200088
 MacauMCMCSCS Reference1721
MDMCSCS horizontal extensions4
 TaiwanT5CNS 11643-1992 plane 511,752
TCCNS 11643-2007 plane 12634
TDCNS 11643-2007 plane 13766
TECNS 11643-2007 plane 14350
TUNo source (the original source reference may have been moved)1
 United KingdomUKIRG N2107R211
 VietnamV0TCVN 5773:19934795
V1TCVN 6056:19952
V2VHN 01-19981
V4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire)782
VNVietnamese horizontal extensions6
n/aUTCUTC sources8989

CJK Unified Ideographs Extension D

[edit]

The block namedCJK Unified Ideographs Extension D (2B740–2B81F) contains 222 characters in the range U+2B740 through U+2B81D that were added in Unicode 6.0 (2010).

Charts

[edit]

2B740–2B81F.

Sources

[edit]

Note: Some characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (239) is greater than the number of encoded characters (222).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaGCHCihai (辞海)178
GDMPlace name characters from the Public Order Administration, Ministry of Public Security of the People's Republic of China1
GIDCID System of the Ministry of Public Security of China9
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)2
GXCXiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典)4
GXMCharacters for use in personal names in China from Public Order Administration, Ministry of Public Security of the People's Republic of China22
GZHZhonghua Zihai (中华字海)39
 JapanJHHanyo-Denshi Program (汎用電子情報交換環境整備プログラム)107117
JMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)10
 TaiwanTBCNS 11643-2007 plane 112424
n/aUTCUTC sources2020

CJK Unified Ideographs Extension E

[edit]

The block namedCJK Unified Ideographs Extension E (2B820–2CEAF) contains 5,762 characters in the range U+2B820 through U+2CEA1 that were added in Unicode 8.0 (2015).

Charts

[edit]

2B820–2CEAF.

Sources

[edit]

Note: Some characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (5,919) is greater than the number of encoded characters (5,762).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaGBKEncyclopedia of China (中國大百科全書)152,822
GCHCihai (辞海)112
GCYCiyuan (辭源)3
GCYYChinese Academy of Surveying and Mapping ideographs98
GDZGeology Press ideographs1
GGFZTongyong Guifan Hanzi Zidian (通用规范汉字字典)4
GGHGudai Hanyu Cidian (古代汉语词典)175
GHCHanyu Da Cidian (漢語大詞典)7
GIDCID System of the Ministry of Public Security of China37
GJZCommercial Press ideographs147
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)2
GKXKangxi Dictionary (康熙字典)22
GRMPeople's Daily ideographs3
GUNo source (the original source reference may have been moved)1
GWZHanyu Da Cidian Press ideographs12
GXCXiandai Hanyu Cidian (现代汉语词典)57
GXHXinhua Zidian (新华字典)4
GZFYHanyu Fangyan Dacidian (汉语方言大词典)712
GZJWYin Zhou Jinwen Jicheng Yinde (殷周金文集成引得)1,410
 Hong KongHDHong Kong Supplementary Character Set, 201611
 JapanJKJapaneseKokuji Collection (Mojikyō subset)415503
JMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)88
 South KoreaKCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)77
 MacauMCMCSCS Reference4851
MDMCSCS horizontal extensions3
 TaiwanT3CNS 11643-1992 plane 321,261
TBCNS 11643-2007 plane 112
TCCNS 11643-2007 plane 12323
TDCNS 11643-2007 plane 13595
TECNS 11643-2007 plane 14339
 United KingdomUKIRG N2107R222
 VietnamV0TCVN 5773:199361,036
V2VHN 01-19981
V4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire)1,023
VNVietnamese horizontal extensions6
n/aUTCUTC sources236236

CJK Unified Ideographs Extension F

[edit]

The block namedCJK Unified Ideographs Extension F (2CEB0–2EBEF) contains 7,473 characters in the range U+2CEB0 through 2EBE0 that were added in Unicode 10.0 (2017). It includes more than 1,000Sawndip characters forZhuang.

Charts

[edit]

2CEB0–2EBEF.

Sources

[edit]

Note: Some characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (7,775) is greater than the number of encoded characters (7,473).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaGCYCiyuan (辭源)1221,309
GFCModern Chinese Standard Dictionary (现代汉语规范词典第二版)27
GIDCID System of the Ministry of Public Security of China1
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)5
GLGYJZhuang Liao Songs Research (壮族嘹歌研究)1
GOCDOxford English-Chinese Chinese-English Dictionary (牛津英汉汉英词典)2
GPGLGZhuang Folk Song Culture Series - Pingguo County Liao Songs (壮族民歌文化丛书•平果嘹歌)70
GXHZXinhua Da Zidian (新华大字典)51
GZAncient Zhuang Character Dictionary (古壮字字典)995
GZJWYin Zhou Jinwen Jicheng Yinde (殷周金文集成引得)33
GZYSChinese Ancient Ethnic Characters Research (中国民族古文字研究)2
 Hong KongHDHong Kong Supplementary Character Set, 201611
 JapanJMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)1,6461,646
 South KoreaKCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)1,8101,810
 MacauMCMCSCS Reference2222
 TaiwanT3CNS 11643-1992 plane 313
T6CNS 11643-1992 plane 61
TCCNS 11643-2007 plane 121
 United KingdomUKIRG N2107R222
 VietnamV0TCVN 5773:1993117
V4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire)8
VNVietnamese horizontal extensions8
Buddhist canonSATSAT Daizōkyō Text Database2,8842,884
n/aUTCUTC sources8181

CJK Unified Ideographs Extension G

[edit]

A block namedCJK Unified Ideographs Extension G was added as part of Unicode 13.0 to theTertiary Ideographic Plane in the range U+30000 through U+3134F, containing 4,939 characters.[24]

Charts

[edit]

30000–3134F.

Sources

[edit]

Note: Some characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (5,081) is greater than the number of encoded characters (4,939).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaGHZRHanyu Da Zidian 2nd ed. (汉语大字典, 第二版)8782,082
GPGLGZhuang Folk Song Culture Series - Pingguo County Liao Songs (壮族民歌文化丛书•平果嘹歌)13
GZAncient Zhuang Character Dictionary (古壮字字典)1,191
 South KoreaKCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)435435
 TaiwanT13CNS 11643 (pending new version) plane 19347353
TBCNS 11643-2007 plane 113
TCCNS 11643-2007 plane 122
TDCNS 11643-2007 plane 131
 United KingdomUKIRG N2107R21,5661,566
 VietnamV4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire)676
VNVietnamese horizontal extensions70
Buddhist canonSATSAT Daizōkyō Text Database329329
n/aUTCUTC sources240240

CJK Unified Ideographs Extension H

[edit]

A block namedCJK Unified Ideographs Extension H was added as part of Unicode 15.0 to theTertiary Ideographic Plane in the range U+31350 through U+323AF, containing 4,192 characters.[25]

Charts

[edit]

31350–323AF.

Sources

[edit]

Note: Some characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (4,309) is greater than the number of encoded characters (4,192).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaGDMPlace name characters from the Public Order Administration, Ministry of Public Security of the People's Republic of China128829
GHCHanyu Da Cidian (漢語大詞典)27
GKJTerms in Sciences and Technologies (科技用字) approved by the China National Committee for Terms in Sciences and Technologies (CNCTST)30
GLGYJZhuang Liao Songs Research (壮族嘹歌研究)11
GPGLGZhuang Folk Song Culture Series - Pingguo County Liao Songs (壮族民歌文化丛书•平果嘹歌)14
GUNo source (the original source reference may have been moved)1
GXMCharacters for use in personal names in China from Public Order Administration, Ministry of Public Security of the People's Republic of China216
GZAncient Zhuang Character Dictionary (古壮字字典)285
GZA-1A Vibrant and Unbroken Transmission—Filial Piety and Zhuang Funeral Songs (生生不息的传承•孝与壮族行孝歌之研究)6
GZA-2Annotated Long Zhuang Morality Songs (壮族伦理道德长诗传扬歌译注)38
GZA-3Compendium of Old Zhuang Folksong Texts—Wooing Songs vol. 1—Liao Songs (壮族民歌古籍集成•情歌(一)嘹歌)2
GZA-4Compendium of Old Zhuang Folksong Texts—Wooing Songs vol. 2—Fwen Nganx (壮族民歌古籍集成•情歌(二)欢𭪤)11
GZA-6Zhuang Proverbs from China (中国壮族谚语)59
GZA-7Ancient Remembrance—Zhuang Creation Myth Songs (远古的追忆•壮族创世神话古歌研究)1
 South KoreaKCKorean History On-Line (한국 역사 정보 통합 시스템)512512
 North KoreaKP1KPS 10721-200011
 TaiwanT12CNS 11643 (pending new version) plane 187714
T13CNS 11643 (pending new version) plane 19696
T4CNS 11643-1992 plane 41
T6CNS 11643-1992 plane 61
TBCNS 11643-2007 plane 115
TCCNS 11643-2007 plane 123
TECNS 11643-2007 plane 141
 United KingdomUKIRG N2232R917917
 VietnamV0TCVN 5773:19936931
V4Kho Chữ Hán Nôm Mã Hoá (Hán Nôm Coded Character Repertoire)74
VNVietnamese horizontal extensions851
Buddhist canonSATSAT Daizōkyō Text Database241241
n/aUTCUTC sources164

CJK Unified Ideographs Extension I

[edit]

A block namedCJK Unified Ideographs Extension I was added as part of Unicode 15.1 to theSupplementary Ideographic Plane in the range U+2EBF0 through U+2EE5F, containing 622 characters.[26]

Charts

[edit]

2EBF0–2EE5F.

Sources

[edit]

Note: Some characters appear in more than one source, making the sum of individual character counts (625) more than the number of encoded characters (622).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaGIDC23ID system of the Ministry of Public Security of China, 2023622622
 JapanJMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)11
n/aUTCUTC sources22

CJK Compatibility Ideographs

[edit]

The block namedCJK Compatibility Ideographs (F900–FAFF) was created to retain round-trip compatibility with other standards.

However, twelve characters in this block actually have the "Unified Ideograph" property: U+FA0E 﨎, U+FA0F 﨏, U+FA11 﨑, U+FA13 﨓, U+FA14 﨔, U+FA1F 﨟, U+FA21 﨡, U+FA23 﨣, U+FA24 﨤, U+FA27 﨧, U+FA28 﨨, and U+FA29 﨩.[1] None of the other characters in this and other "Compatibility" blocks relate to CJK unification.

While 龜 and 亀 are not considered unifiable,U+FA20 CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA20 is considered a duplicate toU+8612 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8612.

Charts

[edit]

F900–FAFF.

Sources

[edit]

Note: All characters appear in more than one source, so the sum of individual character counts (40) is greater than the number of encoded characters (12).[21]

Country or regionCodeSource[22]Character countTotal
 ChinaGUNo source (the original source reference may have been moved)1212
 JapanJ3JIS X 0213:2004 Level 3312
J4JIS X 0213:2004 Level 43
JAJapanese IT Vendors Contemporary Ideographs, 19931
JA3JIS X 0213:2004 level-3 characters replacing JA characters1
JMJCharacter Information Development and Maintenance Project for e-Government "MojiJoho-Kiban Project" (文字情報基盤整備事業)4
 TaiwanTFCNS 11643-2007 plane 1511
 VietnamV0TCVN 5773:199333
n/aUTCUTC sources1212

Known issues

[edit]

Disunification

[edit]

U+4039

[edit]

The character U+4039 (䀹) was a unification of two different characters (one with jiā 夾 phonetic and one with shǎn 㚒 phonetic) until Unicode 5.0. However, they were lexically different characters that should not have been unified; they have different pronunciations and different meanings.

The proposal of disunification of U+4039[27] was accepted for Unicode 5.1, encoding a new character at U+9FC3 (鿃) to represent shǎn.

Other 3 glyphs in Extension B

[edit]

In CJK Unified Ideographs Extension B, some characters are incorrectly unified with others. These characters include U+2017B (𠅻), U+204AF (𠒯) and U+24CB2 (𤲲). The first two characters contained a wrong unification of Chinese Mainland and Vietnamese source of their glyph, while the last one unifies the Chinese Mainland and Taiwanese ones.[28]

Unifiable variants and exact duplicates

[edit]

Also in CJK Unified Ideographs Extension B, hundreds of glyph variants were encoded by mistake.[29] Additionally, anISO/IEC JTC 1/SC 2 report has found that six exact duplicates (where the same character has inadvertently been encoded twice) and two semi-duplicates (where the CJK-B character represents ade facto disunification of two glyph forms unified in the corresponding BMP character) were encoded by mistake:[30]

  • U+34A8 㒨 = U+20457 𠑗 : U+20457 is the same as the China-source glyph for U+34A8, but it is significantly different from the Taiwan-source glyph for U+34A8
  • U+3DB7 㶷 = U+2420E 𤈎 : same glyph shapes
  • U+8641 虁 = U+27144 𧅄 : U+27144 is the same as the Korean-source glyph for U+8641, but it is significantly different from the Chinese Mainland-, Taiwan- and Japan-source glyphs for U+8641
  • U+204F2 𠓲 = U+23515 𣔕 : same glyph shapes, but ordered under different radicals
  • U+249BC 𤦼 = U+249E9 𤧩 : same glyph shapes
  • U+24BD2 𤯒 = U+2A415 𪐕 : same glyph shapes, but ordered under different radicals
  • U+26842 𦡂 = U+26866 𦡦 : same glyph shapes
  • U+FA23 﨣 = U+27EAF 𧺯 : same glyph shapes (U+FA23 﨣 is a unified CJK ideograph, despite its name "CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA23.")

Other CJK ideographs in Unicode, not Unified

[edit]

Apart from the ten blocks of "Unified Ideographs," Unicode has about a dozen more blocks with not-unified CJK-characters. These are mainly CJK radicals, strokes, punctuation, marks, symbols and compatibility characters. Although some characters have their (decomposable) counterparts in other blocks, the usages can be different. An example of a not-unified CJK-character isU+3007 IDEOGRAPHIC NUMBER ZERO in theCJK Symbols and Punctuation block. Although it is not covered under "CJK Unified Ideographs", it is treated as a CJK-character for all other intents and purposes.[31]

Four blocks of compatibility characters are included for compatibility with legacy text handling systems and older character sets:

They include forms of characters for vertical text layout and rich text characters that Unicode recommends handling through other means. Therefore, their use is discouraged.

Font support

[edit]

The blocks CJK Unified Ideographs and CJK Unified Ideographs Extension A, being parts of theBasic Multilingual Plane, are supported by the majority of theCJK fonts. However, Japanese and Korean fonts usually have fewer characters (about 13,000 and 8,000, respectively) than Chinese. Extensions B, C, D are supported by additional fonts MingLiU-ExtB, MingLiU_HKSCS-ExtB, PMingLiU-ExtB, SimSun-ExtB included in Microsoft Windows since Vista.[32]

Unicode version history

[edit]
CJK unified ideographs additions per Unicode version
Unicode versionAdditionPlaneCharacters addedTotal characters
1.0 (1991)CJK Unified IdeographsBasic Multilingual Plane (BMP)20,90220,914
CJK Compatibility IdeographsBMP12
3.0 (1999)CJK Unified Ideographs Extension ABMP6,58227,496
3.1 (2001)CJK Unified Ideographs Extension BSupplementary Ideographic Plane (SIP)42,71170,207
4.1 (2005)CJK Unified Ideographs: Ideographs fromHKSCS-2004 andGB 18030-2000 not in ISO 10646BMP2270,229
5.1 (2008)CJK Unified Ideographs: Ideographs from Adobe Japan and disunification of U+4039BMP870,237
5.2 (2009)CJK Unified Ideographs Extension CSIP4,14974,394
8 other characters from ARIB #47, #95, #93 and HKSCSBMP8
6.0 (2010)CJK Unified Ideographs Extension DSIP22274,616
6.1 (2012)1 character corresponding to Adobe-Japan1-6 CID+20156BMP174,617
8.0 (2015)CJK Unified Ideographs Extension ESIP5,76280,388
9 other charactersBMP9
10.0 (2017)CJK Unified Ideographs Extension FSIP7,47387,882
21 other charactersBMP21
11.0 (2018)CJK Unified IdeographsBMP587,887
13.0 (2020)CJK Unified IdeographsBMP1392,856
CJK Unified Ideographs Extension ABMP10
CJK Unified Ideographs Extension BSIP7
CJK Unified Ideographs Extension GTertiary Ideographic Plane (TIP)4,939
14.0 (2021)CJK Unified IdeographsBMP392,865
CJK Unified Ideographs Extension BSIP2
CJK Unified Ideographs Extension CSIP4
15.0 (2022)CJK Unified Ideographs Extension CSIP197,058
CJK Unified Ideographs Extension HTIP4,192
15.1 (2023)CJK Unified Ideographs Extension ISIP62297,680

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^Characters presumably intended forSingapore Chinese characters, but apparently anad hoc collection rather than aSingapore national standard.[23]

References

[edit]
  1. ^ab"Unicode 16.0 UCD: PropList.txt". 2024-05-31. Retrieved2024-09-14.
  2. ^IRG Convenor (2024-12-10)."IRG Experts List".ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG N2769.
  3. ^Lunde, Ken (2024-09-13)."US/Unicode Activity Report for IRG #63 Meeting"(PDF).ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG N2700.
  4. ^"Unicode 16.0 UCD: Unihan: Unihan_IRGSources.txt". 2024-07-31. Retrieved2024-09-10.
  5. ^Lunde, Ken (2024-07-31)."UAX #45: U-source Ideographs". Unicode Consortium.
  6. ^"18.1.7. Han Ideograph Arrangement".The Unicode Standard: Core Specification. Version 16.0.0.Unicode Consortium.
  7. ^ab"3.3. Dictionary Indices".Unicode Han Database (Unihan). UAX #38.Three of the dictionary properties represent official IRG indices for the dictionaries used in the four dictionary sorting algorithm. Two (kIRGHanyuDaZidian andkIRGKangXi) are still being used by the IRG, but the other one (kIRGDaeJaweon) is not.
  8. ^Lunde, Ken (2022-09-01)."Proposal to remove/improve provisional Unihan database properties"(PDF). p. 6.UTC L2/22-188.In addition, the IRG no longer uses this dictionary for its ongoing work.
  9. ^"kIRG_GSource".Unicode Han Database (Unihan). UAX #38.GKX: Kangxi Dictionary ideographs (康熙字典) 9th edition (1958) including the addendum (康熙字典)補遺. GHZ: Hanyu Dazidian ideographs (漢語大字典).
  10. ^Lunde, Ken (2018-02-22)."Proposed kIRG_GSource Changes & Corrections"(PDF).UTC L2/18-065;ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG N2297.
  11. ^"2. Text File Data".U-Source Ideographs.Unicode Consortium. UAX #45.A KangXi dictionary index for the ideograph, as described in Unicode Standard Annex #38, "Unicode Han Database (Unihan)" [UAX38]. This field is no longer used and contains no data.
  12. ^Lunde, Ken (2024-09-30)."Proposal to remove FS (first residual stroke) value from submissions"(PDF).ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG N2713.This document proposes that the inclusion of first residual stroke (aka FS) values be removed from the submission requirements for new CJK Unified Ideographs […] The ISO/IEC 10646 Project Editor, when compiling an IRG working set into a new CJK Unified Ideographs extension block, uses the FS values to sort ideographs that share the same Radical-Stroke (Radical + SC) value.
  13. ^Lunde, Ken (2012-09-16)."URO".CJK Type Blog.Adobe Inc.
  14. ^The Unicode Standard 4.0, Appendix A - Han Unification History
  15. ^Suzanne Topping,"The secret life of Unicode". Archived from the original on 2007-11-14. Retrieved2010-05-12.{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  16. ^Lu, Qin (2015-06-08)."The Proposed Hong Kong Character Set"(PDF).ISO/IEC JTC1/SC2/WG2/IRG N2074.
  17. ^"Chapter 11 - East Asian scripts",The Unicode standard, 4.0.
  18. ^"Ideographic Variation Database". 2022-09-13. Retrieved2022-09-20.
  19. ^"IVD Stats". 2022-09-13. Retrieved2022-09-20.
  20. ^PRI 108: Combined registration of the Adobe Japan1 collection and of sequences in that collection
  21. ^abcdefghijk"Unihan_IRGSources.txt (from Unihan.zip)". 2023-07-15. Retrieved2024-09-10.
  22. ^abcdefghijk"UAX #38: Unicode Han Database (Unihan)". Unicode Consortium. 2024-07-31.
  23. ^Lunde, Ken (2009). "Chapter 3: Character Set Standards § Chinese Character Set Standards—Singapore".CJKV information processing (2nd ed.). Sebastopol, Calif.: O'Reilly Media, Inc. p. 130.ISBN 978-0-596-15611-4.OCLC 317878469.To what extent these 226 characters aread-hoc, or codified by a Singapore national standard, is unknown, at least to me. My suspicion is that they aread-hoc simply for the apparent lack of any Singapore national standard.
  24. ^"Unicode 13.0.0". 10 March 2020. Retrieved10 March 2020.
  25. ^"Unicode 15.0.0". 13 September 2022. Retrieved14 September 2022.
  26. ^"Unicode 15.1.0". 2023-09-12. Retrieved2023-09-12.
  27. ^Andrew West and John Jenkins,proposal of disunification of U+4039
  28. ^Eiso Chan (陈永聪), Comments on four error glyphs on CJK Unified Ideographs Ext B & E.[1]
  29. ^Taichi Kawabata."IRGN1155 Possible Duplicates"(.zip). Retrieved2019-06-22.
  30. ^Cook, Richard (6 October 2003)."Defect Report on Duplicate Encoded CJK Forms"(PDF). ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. Retrieved2012-03-28.
  31. ^GB/T 15835-2011《出版物上数字用法》. China Guojia Biaozhun.https://journals.usst.edu.cn/uploadfile/file/GBT%2015835-2011%E3%80%8A%E5%87%BA%E7%89%88%E7%89%A9%E4%B8%8A%E6%95%B0%E5%AD%97%E7%94%A8%E6%B3%95%E3%80%8B.pdf
  32. ^Lunde, Ken (2009).CJKV Information Processing. O'Reilly. pp. 633–634.ISBN 978-0-596-51447-1.

External links

[edit]
Block namePlaneChart rangeCharactersHan unificationScripts contained in block

0BMP
0 BMP
2SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
2 SIP
3TIP
3 TIP
2 SIP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
0 BMP
1SMP
2 SIP

4E00–9FFF
3400–4DBF
20000–2A6DF
2A700–2B73F
2B740–2B81F
2B820–2CEAF
2CEB0–2EBEF
30000–3134F
31350–323AF
2EBF0–2EE5F
2E80–2EFF
2F00–2FDF
2FF0–2FFF
3000–303F
31C0–31EF
3200–32FF
3300–33FF
F900–FAFF
FE30–FE4F
1F200–1F2FF
2F800–2FA1F

20,992
6,592
42,720
4,154
222
5,762
7,473
4,939
4,192
622
115
214
16
64
39
255
256
472
32
64
542

Unified
Unified
Unified
Unified
Unified
Unified
Unified
Unified
Unified
Unified
Not unified
Not unified
Not unified
Not unified
Not unified
Not unified
Not unified
12 are unified
Not unified
Not unified
Not unified

Han
Han
Han
Han
Han
Han
Han
Han
Han
Han
Han
Han
Common
Han,Hangul, Common,Inherited
Common
Hangul,Katakana, Common
Katakana, Common
Han
Common
Hiragana, Common
Han

Totals 
21
99,737
  
  1. ^
    As of version 16.0
Unicode
Code points
Characters
Special purpose
Lists
Processing
Algorithms
Comparison of encodings
On pairs of
code points
Usage
Related standards
Related topics
Scripts and symbols in Unicode
Common and
inherited scripts
Modern scripts
Ancient and
historic scripts
Notational scripts
Symbols, emojis
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=CJK_Unified_Ideographs&oldid=1287705979"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp