Nero e Bianco (sigla)

da Pokémon Central Wiki, l'enciclopedia Pokémon in italiano.
Vai alla navigazioneVai alla ricerca
Questo articolo è incompleto. Se puoi,modifica aggiungendo le parti mancanti o completando quelle incomplete.
Nero e Bianco
Artisti
Valentina Piccione(entrambe le versioni)
Fabio Ingrosso(versione TV)
Sergio Dell'Olio(versione film)
Testo
Compositori
Arrangiamento
Video

Nero e Bianco è la sigla di apertura italiana dellaquattordicesima stagione dellaserie animata originale. Viene usata daAll'ombra di Zekrom! aLotta metropolitana!, mentre una versione estesa di questa sigla viene usata nei filmBianco—Victini e Zekrom eNero—Victini e Reshiram.

Questa sigla è una traduzione della sigla inglese per questa stagione,Black and White. Perciò il testo è una traduzione adattata, mentre la musica e le immagini sono esattamente le stesse della versione inglese.

Indice


Versione inglese

Black and White
Artisti
Testo
Compositori
Arrangiamento
Video

Black and White è la sigla di apertura inglese dellaquattordicesima stagione dellaserie animata originale. Viene usata daAll'ombra di Zekrom! aLotta metropolitana!, mentre una versione estesa di questa sigla viene usata nei filmBianco—Victini e Zekrom eNero—Victini e Reshiram.

L'animazione della sigla è presa dalla quattordicesima sigla giapponese,Best Wishes!, ma a differenza della versione giapponese, in cui appaiono solo le sagome nere dei Pokémon, nella versione americana le figure dei Pokémon sono complete di tutti i dettagli.

Riassunto

Spoiler

  • 32 nuovi Pokémon sconosciuti al pubblico americano vengono rivelati.

Personaggi

Persone

Non è presente nessun umano in questa sigla.

Pokémon

Testo

Versione TV

ItalianoIngleseTraduzione
È duro il viaggio all'inizio, lo sai,
la tua via non trovi ed amici non hai...
ma impossibile non è:
cerca sempre la forza dentro di te!
It's always hard, when the journey begins.
Hard to find your way, hard to make new friends.
But there's nothing you can't do,
'cause you've got the power inside of you.
È sempre dura, quando inizia il viaggio.
È dura trovare la tua strada, è dura farsi nuovi amici.
Ma non c'è niente che non puoi fare,
perché hai il potere dentro di te.
Bianco e Nero, sai...
Non sempre è ciò che, tu, vuoi!
Se perdi o se vinci,
segui il cuore tuo,
e la via, troverai...
Pokémon!
It's not always black and white,
but your heart always knows what's right.
It's not about win or lose,
it's the path you choose.
Let the journey begin,
Pokémon!
Non è sempre bianco e nero,
ma il tuo cuore sa sempre cos'è giusto.
Non riguarda vincere o perdere,
è la strada che scegli.
Che il viaggio abbia inizio,
Pokémon!

Versione completa

ItalianoIngleseTraduzione
È duro il viaggio...
all'inizio, lo sai.
E la strada, poi...
...dove tu, trovar.
Ma impossibile non è:
cerca sempre la forza dentro te!
It's always hard,
when the journey begins.
Hard to find your way;
hard to make amends.
But there's nothing you can't do,
'cause you've got the power inside of you.
È sempre dura,
quando inizia il viaggio.
È dura trovare la tua strada;
è dura migliorare.
Ma non c'è niente che non puoi fare,
perché hai il potere dentro di te.
Ma scegliere
non è facile.
Tener tutto dentro,
o alzar la voce.
Ma poi il momento arriverà,
e la luce, dentro, brillerà!
It's never easy,
to make a choice:
to keep things inside,
or raise your voice.
But for everyone there comes a time
when the light inside begins to shine.
Non è mai facile,
fare una scelta:
tenersi le cose dentro,
o alzare la voce.
Ma per tutti giunge un momento
in cui la luce all'interno inizia a splendere.
Non sempre è giusto o no,
finché la forza avrò!
Non sempre vincerai,
e lungo la tua via,
la risposta tu avrai!
It's not always right or wrong,
as long as your spirit's strong.
It's not always win or lose,
it's the road you choose;
the answer's within.
Non sempre è giusto o sbagliato,
finché il tuo spirito è forte.
Non sempre è vincere o perdere,
è la strada che scegli;
la risposte è all'interno.
Bianco e Nero, sai,
non sempre è ciò che tu vuoi!
E la via inizia qua!
It's not always black and white,
but your heart always knows what's right.
But let the journey begin!
Non è sempre bianco e nero,
ma il tuo cuore sa sempre cos'è giusto.
Ma che il viaggio abbia inizio!
Quante scelte
come farò.
Quanti posti
io dove andrò.
Che devo dire,
che devo fare,
resteremo insieme, io e te!
So many choices;
how do we know?
So many places;
where do we go?
What should I say?
What should I do?
Still, we're together: me and you!
Così tante scelte;
come facciamo a scegliere?
Così tanti posti;
dove andiamo?
Cosa devo dire?
Cosa devo fare?
Tuttavia, siamo insieme: io e te!
Non sempre è giusto o no,
finché la forza avrò!
Non sempre vincerai,
e lungo la tua via,
la risposta tu avrai!
It's not always right or wrong,
as long as your spirit's strong.
It's not always win or lose,
it's the road you choose;
the answer's within.
Non sempre è giusto o sbagliato,
finché il tuo spirito è forte.
Non sempre è vincere o perdere,
è la strada che scegli;
la risposte è all'interno.
Bianco e Nero, sai,
non sempre è ciò che tu vuoi!
E la via inizia qua!
Pokémon!
It's not always black and white,
but your heart always knows what's right.
But let the journey begin!
Pokémon!
Non è sempre bianco e nero,
ma il tuo cuore sa sempre cos'è giusto.
Ma che il viaggio abbia inizio!
Pokémon!
Ma puoi far ciò che vuoi,
perché tu, il potere, dentro hai!
There's nothing you can't do,
'Cause you've got the power inside of you.
Non c'è niente che non puoi fare,
perché hai il potere dentro di te.
Non sempre è giusto o no,
finché la forza avrò!
Non sempre vincerai,
e lungo la tua via,
la risposta tu avrai!
It's not always right or wrong,
as long as your spirit's strong.
It's not always win or lose,
it's the road you choose;
the answer's within.
Non sempre è giusto o sbagliato,
finché il tuo spirito è forte.
Non sempre è vincere o perdere,
è la strada che scegli;
la risposte è all'interno.
Bianco e Nero, sai,
non sempre è ciò che tu vuoi!
E la via inizia qua!
Pokémon!
It's not always black and white,
but your heart always knows what's right.
But let the journey begin!
Pokémon!
Non è sempre bianco e nero,
ma il tuo cuore sa sempre cos'è giusto.
Ma che il viaggio abbia inizio!
Pokémon!

Curiosità

  • Spesso capita che, verso la fine della sigla italiana, al posto della scrittaNero & Bianco rimanga la versione inglese,Black & White.
  • È la prima sigla realizzata completamente con modelli 3D al computer.
  • È la prima sigla dove non è presente nessun essere umano.
    • È anche la prima sigla in cui compare un solo Pokémon di un allenatore, ilPikachu di Ash.
  • A differenza diBest Wishes!, la sigla giapponese per la quattordicesima stagione, nelle immagini di questa sigla le figure dei Pokémon sono dettagliate e non solo in sagoma nera. A causa di questo, molti Pokémon sconosciuti al pubblico americano furono mostrati prima del rilascio deigiochi.

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF

LinguaTitolo
CroatoCrno i Bijelo
DaneseSort og Hvidt
FinlandeseMustavalkoinen
FranceseNoir et Blanc
GrecoΜαυρο και ΑσπροMavro kai Aspro
IngleseBlack and White
NorvegeseSvart og Hvitt
OlandeseWit en Zwart
PolaccoCzerń i Biel
PortoghesePreto e Branco
PortogheseBranco e Preto!
SpagnoloBlanco y Negro
SpagnoloBlanco y Negro
SvedeseSvart och Vitt
TedescoSchwarz und Weiß


Altre


Altre
Estratto da "https://wiki.pokemoncentral.it/index.php?title=Nero_e_Bianco_(sigla)&oldid=1578988"
Categorie: