Vieille ville de Galle et ses fortifications
Old Town of Galle and its Fortifications
Founded in the 16th century by the Portuguese, Galle reached the height of its development in the 18th century, before the arrival of the British. It is the best example of a fortified city built by Europeans in South and South-East Asia, showing the interaction between European architectural styles and South Asian traditions.
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
Vieille ville de Galle et ses fortifications
Fondée au XVIe siècle par les Portugais, Galle a atteint son apogée au XVIIIe siècle, avant l'arrivée des Britanniques. C'est le meilleur exemple d'une ville fortifiée construite par les Européens en Asie du Sud et du Sud-Est qui illustre l'interaction entre l'architecture européenne et les traditions de l'Asie du Sud.
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
مدينة غال القديمة وتحصيناتها
تأسست غال على يد البرتغاليين في القرن السادس عشر لكنها بلغت أوجها في القرن الثامن عشر قبل وصول البريطانيين إليها. وهي تشكل المثال الأفضل للمدن المحصنة التي بناها الاوروبيون في جنوب وجنوب شرق آسيا والتي تجسد التفاعل بين الهندسة الاوروبية وتقاليد جنوب آسيا.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
加勒老城及其堡垒
加勒老城始建于16世纪,由葡萄牙人所建,在18世纪时达到鼎盛时期,在英国人入侵之后,开始逐渐衰败。加勒老城由南欧人和东南亚人共同修建,是一个融合了欧洲和南亚传统建筑风格的典型堡垒城市。
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
Старая часть и укрепления города Галле
Основанный в XVI в. португальцами, город достиг своего расцвета в XVIII в., перед тем, как перейти к англичанам. Это лучший пример укрепленного города, построенного европейцами в Южной и Юго-Восточной Азии, демонстрирующий взаимосвязь между архитектурными стилями Европы и традициями Южной Азии.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
Ciudad vieja de Galle y sus fortificaciones
Fundada por los portugueses en el siglo XVI, Galle alcanzó su apogeo en el siglo XVIII, antes de la llegada de los británicos. Es el mejor ejemplo de ciudad fortificada construida por los europeos en el Asia Meridional y Sudoriental, en la que se puede apreciar la interacción de la arquitectura europea y las tradiciones arquitectónicas y artísticas del sur de Asia.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
ゴール旧市街とその要塞群
source:NFUAJ
Oude stad van Galle en haar vestingwerken
Source :unesco.nl
Valeur universelle exceptionnelle
Brève synthèse
LaVieille ville de Galle et ses fortifications est située sur un petit promontoire rocheux de la côte sud-ouest du Sri Lanka. Fondée au XVIe sièclecomme une ville fortifiéepar les Portugais, Galle atteignit son plein développement au XVIIIesiècle sous la domination coloniale néerlandaise. Parfaite illustration d’une cité fortifiée bâtie par les Européens en Asie du Sud, elle montre l'interaction desprincipes de planificationeuropéens avec lestraditions architecturalessud-asiatiques. Sa grille de rues évoque la tradition néerlandaise typique de morcellement des blocs d’habitations dans le but de créer des lotissements dans un espace limité. Les rangées de maisons avec leur côté étroit faisant face à la rue et les vérandas ombragées par de hauts toits suspendus soutenus par des colonnes élancées créent un des paysages de rues spécifiques. Ces caractéristiques, de même que les cours intérieures, figurent parmi leséléments sud-asiatiques adoptés qui fondent le caractère unique de l’établissement. La Vielle ville abrite aussi des édifices publics et administratifs qui reflètent lescaractéristiquesarchitecturalescoloniales, mais sont composés d’une manière sensible au reste du tissu architectural. Lesrempartsmonumentaux qui fortifient la ville ne sont pas précisément conformes auxplansgéométriqueseuropéens typiques. Ils suivent plutôt la morphologie existante du site où se trouvent des affleurements rocheux sur le promontoire de Galle. Les bastions disposés à despointsstratégiquesorientésvers la mer comme vers l’intérieur des terres, ainsi que les remparts, reflètent les connaissancesdéveloppées par les Néerlandais dans le domaine destechniques de fortifications en territoire sud-asiatique inconnu.
Critère (iv) :Galle offre un exemple éminent d’ensembleurbain qui illustre l’interaction del’architectureeuropéenne avec lestraditions sud-asiatiques du XVIe au XIXe siècle pendant la période d’expansioneuropéenne en Asie. Le trait le plus saillant est l'utilisation demodèleseuropéens adaptés par la main-d’œuvre locale auxconditionsgéologiques, climatiques, historiques et culturelles du Sri Lanka. Dans la structure des remparts, le corail est fréquemmentutilisé avecle granit. Dans le plan au sol, toutes les mesures de longueur, largeur et hauteur sont conformes à la métrologierégionale. Les rues étroites sont bordées de maisons, chacune avec son propre jardin et une véranda ouverte soutenue par des colonnes, autre signe de l’acculturation d’une architecture qui n’est européenne que dans sa conception élémentaire. Parmi les caractéristiques qui en font un ensemble urbain d’une valeur exceptionnelle figure le système de drainage souterrain original, datant du XVIIe siècle et toujours en usage, qui est rincé par l'eau de mer de la marée.
Intégrité
La Vieille ville de Galle et ses fortifications renferme à l’intérieur de ses limites des éléments et des composantes en termes de plan urbain, de techniques de fortification et d’architecture qui sont nécessaires à l’expression de la valeur universelle exceptionnelle du bien. Les fortifications sur tous les côtés qui définissent le bien, assurent la représentationcomplètede toutes ses caractéristiques et transmettent la totalité de sa valeur. Le tissu physique de ces éléments est en bon état et est préservé pour exprimer la valeur du bien.
Authenticité
La forme et la conception du plan urbain d’origine, avec sa grille de rues, ses façades et les échelles des paysages de rues reflètent véritablement la valeur de la Vieille ville. La forme et la conceptionarchitecturales,de même que lesmatériauxet techniquesde constructiondes édifices publics et administratifs sont bien préservés. La conceptionmilitaireet les techniques et matériaux de construction des remparts et des bastions sont également bien préservés. La position et le cadre de la ville et ses fortifications par rapport à son paysage marin et terrestre sont également bien conservés. Bien que lafonction militaire initiale ait aujourd’huicessé, le bien maintient toujours ses usages résidentiels et publics/administratifs originels. Le bien a donc conservé son authenticité.
Éléments requis en matière de gestion et de protection
Les fortifications et certains bâtiments publics sont sous la propriété juridique du Département d’Archéologie du Gouvernement sri lankais qui administre l’Ordonnance sur lesantiquités de 1948(rév. 1998) à l’échelon national. Une sélection de maisons et d’autres bâtiments sont déclarésmonumentsprotégés selon la disposition de l’Ordonnance sur les antiquités, tandis que la majorité des maisons restent des propriétés privées. En ce qui concerne l'Ordonnance sur les antiquités, aucune intervention n’est autorisée sur 400 yards (366 m) autour d’unmonumentdéclaré etcette réglementation s’applique àtoute l’étendue du fort. Le Département d’Archéologie a donc le contrôle de la totalité du bien. De plus, les modalités de la loi de l’Autorité de l’urbanisme sont appliquées de façon à mieux contrôler la planification urbaine du bien. LaFondation du patrimoine de Galle a été créée en 1994 par une loi du Parlement visant à réuniren une seule entité toutes les parties prenantes et les partenaires concernés pour une conservation et une gestion efficaces du bien.
L’enjeu à long terme est de soutenir la valeur universelle exceptionnelle du bien comme une ville vivante qui offre des conditions de viemodernes et gère la demande de nouvelles utilisations sans compromettre les divers aspects de son authenticité mentionnés précédemment. Cela est traité avec soin par la Fondation du patrimoine de Galle dont le comité de direction rassemble toutes les parties prenantes, y compris le Département d’Archéologie, l’Autorité de l’Urbanisme, etc.
Les dossiers de proposition d’inscription produits par les États parties sont publiés par le Centre du patrimoine mondial sur son site Internet et/ou dans des documents de travail afin de garantir la transparence, l’accès à l’information et de faciliter la préparation d’analyses comparatives par d’autres États parties soumissionnaires.
Le contenu de chaque dossier de proposition d’inscription relève de la responsabilité exclusive de l'État partie concerné. La publication d’un dossier de proposition d’inscription, y compris les cartes et les noms, ne saurait être interprétée comme exprimant une prise de position de la part du Comité du patrimoine mondial ou du Secrétariat de l'UNESCO à propos de l’histoire ou du statut juridique d'un pays, d'un territoire, d'une ville ou d'une zone, ou de ses frontières.
