Partager
FacebookTwitterRéseau Sociaux UNESCO
FacebookYoutubeTwitterRSS Patrimoine mondialAvertissementSyndicationPont Vizcaya
Vizcaya Bridge
Vizcaya Bridge straddles the mouth of the Ibaizabal estuary, west of Bilbao. It was designed by the Basque architect Alberto de Palacio and completed in 1893. The 45-m-high bridge with its span of 160 m, merges 19th-century ironworking traditions with the then new lightweight technology of twisted steel ropes. It was the first bridge in the world to carry people and traffic on a high suspended gondola and was used as a model for many similar bridges in Europe, Africa and the America only a few of which survive. With its innovative use of lightweight twisted steel cables, it is regarded as one of the outstanding architectural iron constructions of the Industrial Revolution.
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
Pont Vizcaya
Ce pont transbordeur monumental enjambe l’embouchure de l’estuaire de l’Ibaizabal à l’ouest de Bilbao. Conçu par l’architecte basque Alberto de Palacio, il a été terminé en 1893. Haut de 45m et d’une portée de 160 mètres, il associe la tradition des constructions métalliques du XIXe siècle et la nouvelle technologie des câbles d’acier légers à torsion alternative. Il a été le premier pont au monde à nacelle de transbordement suspendue au-dessus du mouvement des navires, pour le transport des passagers et des véhicules et a servi de modèle à de nombreux autres ponts similaires en Europe, en Afrique et aux Amériques, dont seuls quelques exemplaires sont parvenus jusqu’à nous. De par son utilisation novatrice des câbles d’acier légers à torsion alternative, il est considéré comme une des remarquables constructions d’architecture métallique issues de la Révolution industrielle.
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
جسر فيسكايا
يعبر هذا الجسر الأثري الضخم فوق المصب الخليجي لنهر أبايزبال غرب بيلباو. أعدّه المهندس ألبرتو دي بالاسيو من منطقة الباسك وانتهى العمل به عام 1893. يبلغ ارتفاعه 45 متراً وامتداده 160 متراً وهو يجمع بين تقليد البناء المعدني للقرن التاسع عشر وتكنولوجيا الكوابل الفولاذيّة الملولبة. وكان أوّل جسر في العالم ينقل المارّة والسيارات بواسطة سلّة نقل كبيرة معلّقة وشكّل نموذجاً للعديد من الجسور المماثلة في أوروبا وإفريقيا وأمريكا والتي لم يبلغنا سوى بعض الأمثلة منها حتّى يومنا هذا. ونظراً لاستخدامه كوابل الفولاذ الخفيفة الملولبة يعتبر بناءً هندسيّاً معدنيّاً مميّزاً من مخرجات الثورة الصناعيّة.
جسر بين عالمين رسالة اليونسكو (2006)
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
维斯盖亚桥
维斯盖亚桥横跨毕尔巴鄂西面的伊拜萨巴河口。这座桥由巴斯克建筑师阿尔贝托•德•帕拉西奥设计,于1893年完工。桥高45米,跨度160米,融合了19世纪的钢铁传统和当时新兴的螺纹钢筋轻质技术。维斯盖亚桥是世界上第一座供行人和车辆通过的高空拉索桥,欧洲、非洲和南、北美洲的很多大桥都是仿照该桥建造的,不过保存至今的为数不多。由于别出心裁地使用了螺纹钢筋轻质技术,比斯开桥被誉为工业革命时代最杰出的钢铁建筑之一。
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
Бискайский мост-транспортер (окрестности города Бильбао)
Бискайский мост-транспортер соединяет берега Ибайсабаля – эстуария реки Нервион северо-западнее Бильбао. Он был спроектирован баскским архитектором Альберто де-Паласио, и его строительство было завершено в 1893 г. Мост высотой 45 м, с пролетом 160 м объединил традиции возведения металлических конструкций Х1Х в. с новой для того времени технологией легких конструкций из стальных витых канатов. Это был первый в мире мост, предназначенный для перемещения людей и экипажей в высоко подвешенной гондоле, который стал образцом для многих подобных мостов в Европе, Африке и Америке, лишь некоторые из которых сохранились до наших дней в очень небольшом числе. Благодаря новаторскому использованию легких витых стальных канатов, этот мост признан одной из выдающихся архитектурных металлических конструкций эпохи промышленной революции.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
Puente de Vizcaya
Este puente-transbordador monumental cruza el río Nervión en el estuario de Ibaizábal, al oeste de Bilbao. Diseñado por el arquitecto vizcaíno Alberto de Palacio y Elissague, el puente, de 45 metros de alto y 160 de largo, fue terminado en 1893. Para su realización se recurrió a la técnica tradicional de construcción metálica del siglo XIX, así como al uso innovador de cables de acero ligeros de torsión alternada. Fue el primer puente del mundo que permitió, simultáneamente, el paso de navíos por el río y el transporte de pasajeros y vehículos de una orilla a otra, gracias a una barquilla suspendida. Sirvió de modelo para la construcción de muchos puentes similares en Europa, África y las Américas, aunque muy pocos de ellos existen todavía. Debido al uso innovador de los cables de acero ligeros de torsión alternada, se considera que el Puente de Vizcaya es una de las realizaciones más notables de la Revolución Industrial en materia de arquitectura metálica.
source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licenceCC-BY-SA IGO 3.0
ビスカヤ橋
source:NFUAJ
Vizcaya brug
Source :unesco.nl
Valeur universelle exceptionnelle
Brève synthèse
Le PontVizcaya est un ouvrage monumental detransbordement à nacelle suspendue, érigé dans le nord de la péninsule ibérique, à l’embouchure de l’Ibaizabal, là où l'estuairenavigablede Bilbao débouche sur la mer. Il enjambe les deux rives du fleuve, reliant ainsi les communes de Getxo et Portugalete.
Il a été conçu par l’architecte basque Alberto de Palacio qui a porté jusqu’à sa réalisation le premier pont transbordeur au monde, avec une nacelle suspendue quitransporte des passagers et des véhicules au-dessus des navires de passage. Il doit son caractère remarquable au fait qu’il combine latradition des constructions métalliquesdu XIXe siècle, en usage dans les infrastructures ferroviaires, et la nouvelle technologie du câble d’acier léger à torsion alternative inventée par le Français Ferdinand Arnodin. Construit sur initiativeprivéeentre 1887 et 1893, le pont a presque toujours fonctionné depuis son ouverture.
Inspiré destrolleys aériens utilisés dans les mines,le pont offre un exemple éminent deminimalismearchitectural. Il est composé de quatre pylônes en treillisd’acier rivetés, haubanés en paires, d’une hauteur totale de 51 mètres. Les deux couples de piles disposés sur chaque rive, sont soutenus par descâbles d’entretoisement à courbureparabolique jusqu’au tablier supérieur du pont d’une portée de 160 mètres, à 45 mètres au-dessus du niveau de la mer à marée haute. Pour ne pas interférer avec le trafic fluvial, un chariot mécanique se déplace le long du tablier auquel est suspendue une plateforme ajustée au niveau des rives : il s’agit de la nacelle capable de transporter une douzaine de véhicules et deux cents passagers. Reconnu pour sesqualitésesthétiques, c’est le premier pont au monde équipé d’une nacelle de transbordement suspendue qui transporte des passagers.
Considéré comme l’un des fleurons de l’architecture métallique issue de la Révolution industrielle en Europe, le Pont Vizcaya a représenté une formidable innovation en permettant le déplacement des navires dans un large estuaire sans avoir besoin de rampes d’accès et sans devoir être levé ou abaissé. C’est donc un système qui, au moment de sa construction, a constitué une nouvelle solution pour répondre aux besoins de l’époque et un nouveau mode de transport. De plus, pour ce qui est des matériaux utilisés, il témoigne desméthodes de travail du métal appliquées au Pays basque, à commencer par l’exploitation locale du minerai de fer dès l’époque romaine jusqu’à l’apogée de sa production durant la Révolution industrielle. Son impact a été important à l’échelle mondiale, car il a servi de modèle à bien d’autres ponts transbordeurs ayant les mêmes caractéristiques en Europe, en Afrique et en Amérique, mais dont il reste très peu d’exemplaires aujourd’hui.
Critère (i) : Pour cet ouvrage surprenant qui combine parfaitement beauté, esthétique et fonctionnalité :le Pont Vizcaya ajoute à l’esthétique et à la grandeur spectaculaire de l’estuaire ; c’est une expressionexceptionnellede lacréativité technique qui reflète la relation pleinement satisfaisante entre la forme et la fonction.
Critère (ii) : Pour son caractèrenovateur du point de vuetechnologiqueet son image de précurseur de ce genre d’ouvrage :le Pont Vizcaya, grâce au développement dumécanisme de transbordement suspendu allié à latechnologie du travail du métal et aux nouveaux câbles d’acier, a créé une nouvelle forme de construction qui a influencé le développement des ponts dans le monde au cours des trois décennies suivantes et contribué à l’exportation destechnologiesfrançaise et espagnole.
Intégrité
Ouvert le 28 juillet 1893, le pont afonctionné sans arrêt depuis lors, sauf pendant la Guerre civile espagnole, de 1937 à 1941, période au cours de laquelle les dommages subis ont entraîné la chute de la plateforme dans l'estuaire.
Durant les années 1996, 1997 et 1998, la société d’exploitation chargée de sa gestion,El Transbordador de Vizcaya S.L., a effectué de gros travaux pour supprimer diverses installations ajoutées au pont qui causaient une usure et une détérioration progressives. Il y a eu notamment le remplacement d’élémentsstructurels gravement endommagéset le renforcement d’autres pièces. Des systèmesde contrôle et de protection avancés ont aussi été installés, des ascenseurs ont été ajoutés sur deux des piliers du pont et les anciennes billetteries ont été démolies pour libérer de la place autour de lastructureoriginale, etc.
Aujourd’hui le pont est dans un très bon état de conservation et, comme précisé, il contient tous les élémentsessentielsde lastructure d'origine qui le définissent comme unpont transbordeur en état de fonctionnement. La restauration approfondie de ses structures principales a été effectuée pour pouvoir en préserver lesélémentsd’origine, ce qui lui a épargné undéclintechniqueinéluctabletout en contribuant à l'intégrité de sa structure. Les modifications apportées à la nacelle et auxsystèmes électriques servent d’exemple pour la préservation des installations d’origine en fonction et, par conséquent, pour conserver l’intégrité du pont en état de marche. Il faut se rappeler qu’à ce jour seuls ont survécu huit ponts transbordeurssur les vingtconstruits dans le monde.
Authenticité
Dans son histoire, le Pont Vizcaya a fait l’objet de travaux de rénovation et de modernisationpartielspour répondre aux nouveaux besoins au fur et à mesure qu’ils se présentaient, sans porter atteinte aux caractéristiquesessentiellesqui lui confèrent sa valeur. Ces interventions (remplacement de la nacelle, pose de nouveauxsystèmes d’alimentation électrique, installation de nouveaux ascenseurs, élimination destructuressecondaires, etc.) ont été nécessaires pour maintenir le pont en état et préserver son authenticité en tant que structure opérationnelle.
Bien qu’en termes visuels, les nouveaux systèmes ne soient pas les mêmes que ceux d’origine, ils apportent vraiment unesolutiontechnique par rapport aux besoins actuels en améliorant la sécurité et la viabilité de l’ensemble de l’ouvrage. À ce propos, la nacelle a été remplacée par un modèle plus léger et les poulies métalliques sur les rails supérieurs qui la maintiennent en place ont été remplacées par des pièces en polyuréthane servant d’amortisseurs. Le pont continue à assurer un service permanent entre les deux villes qui ont développé de nouvelles industries en lien avec le tourisme et le nouveau port.
En 2011, d’importants travaux de génie civil ont été exécutés sur le Pont Vizcaya pour renouveler sastructureinterne et externe. Quelque 250 pièces ont été remplacées, y compris des haubans et d’autres équipements, ainsi qu’un nouveau rail de déplacement, mais en préservant et en restant toujours fidèle à la valeur de leur authenticité, sans jamais interrompre le fonctionnement de l’ouvrage. Après avoir fait uneanalyse exhaustive de lastructuredu pont, on a constaté que la couleur noire absorbait un niveau de rayonnementexcessif qui engendrait une fatiguestructurelle de l’acier des pylônes et du tablier. La décision a donc été prise d’opter pour la couleur « Vena Roja Hematites Somorrostro », plus efficace pour la future conservation de la structure.
Éléments requis en matière de gestion et de protection
Le pont est unmonumentculturel classé et approuvé par décret 2003 en vertu de la Loi 7/1990 sur le patrimoine culturelbasque. Par ailleurs, Getxo et Portugalete ont desplansde développement dans le cadre desquels est protégé l’environnement du pont. Celui-ci est propriété de l’État espagnol qui, par la voie de son Ministère des Travaux publics et des Transports, délègue ses responsabilités à l’Autorité portuaire nationale qui, à son tour, délègue bon nombre de décisions à l’Autorité portuaire de Bilbao. Depuis 1996, l’administration du pont est confiée à unesociété privée,El Transbordador de Vizcaya S.L., qui en détient la concession jusqu’en 2025 et emploie 30 personnes.
Le pont est géré par plusieurs organismes dont les activités visent essentiellement à développer letourismeculturel. Afin de garantir la conservation et l’authenticité du bien, tout en coordonnant les différentes actions et en promouvant le pont et les zones environnantes, au moment de ladéclaration au patrimoine mondial, les représentants du Ministère de la Culture, du Gouvernementbasque, du Bureau provincial de Biscaye, des Conseils municipaux de Portugalete et de Getxo et de l’entreprise de transportBizkaia, ontconjointementélaboré un plan de gestion. Un panel institutionnel a été constitué sur la base de ce planpour suivre l’exécution des travaux et la tenue d’événements. Un conseil d’administration a été constitué pour réaliser les projets correspondant aux objectifs du plan, de même qu’il existe un conseil consultatif dont la fonction est de collecter des études, des analyses et des recherches pertinentes. Enfin, une équipe technique met en œuvre les plans approuvés et contrôle la documentation.
Les dossiers de proposition d’inscription produits par les États parties sont publiés par le Centre du patrimoine mondial sur son site Internet et/ou dans des documents de travail afin de garantir la transparence, l’accès à l’information et de faciliter la préparation d’analyses comparatives par d’autres États parties soumissionnaires.
Le contenu de chaque dossier de proposition d’inscription relève de la responsabilité exclusive de l'État partie concerné. La publication d’un dossier de proposition d’inscription, y compris les cartes et les noms, ne saurait être interprétée comme exprimant une prise de position de la part du Comité du patrimoine mondial ou du Secrétariat de l'UNESCO à propos de l’histoire ou du statut juridique d'un pays, d'un territoire, d'une ville ou d'une zone, ou de ses frontières.

Découvrez les photos de OUR PLACE the World Heritage Collection