Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Wayback Machine
223 captures
16 Feb 1998 - 19 Jun 2015
NovJANMar
Previous capture06Next capture
201020122013
success
fail
COLLECTED BY
Organization:Alexa Crawls
Starting in 1996,Alexa Internet has been donating their crawl data to the Internet Archive. Flowing in every day, these data are added to theWayback Machine after an embargo period.
Collection:Alexa Crawls
Starting in 1996,Alexa Internet has been donating their crawl data to the Internet Archive. Flowing in every day, these data are added to theWayback Machine after an embargo period.
TIMESTAMPS
loading
The Wayback Machine - https://web.archive.org/web/20120106163048/http://kirjasto.sci.fi:80/verne.htm


by name:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

by birthday from thecalendar.

Credits and feedback

TimeSearch
for Books and Writers
byBamber Gascoigne

 

Enormously popular French author, often called the founding father of science fiction with H.G. Wells. Noteworthy, Verne himself rejected the honor, emphasizing that he based his fiction on facts and contemporary technology. His stories, written for adolescents as well as adults, caught the enterprising spirit of the 19th century, its uncritical fascination about scientific progress and inventions. His works were often written in the form of a travel book, which took the readers on a voyage to the moon inFrom the Earth to the Moon (1865) or to another direction as inA Journey to the Center of the Earth (1864). Many of Verne's ideas have been hailed as prophetic. Among his best-known books is the classic adventure storyAround the World in Eighty Days (1873).

Jules Verne was born and raised in the port of Nantes. His father, Pierre Verne, was a prosperous lawyer. Verne's mother, Sophie, née Allotte de la Fuÿe, came from a family of shipowners; she died in 1887. Jules was the eldest of five children. At school his favorite subjects were geography, music, and Greek and Latin, but his first true passion was the sea. According to a story, he nearly managed to ran off to sea as a cabin boy aboard a schooner bound for the Indies. Verne's brother Paul became eventually a naval engineer. From early on Verne was fascinated by machines, too. "While I was quite a lad, I used to adore watching machines at work," he once recalled. "This penchant has remained with me all my life, and today I have still as much pleasure in watching a steam-engine or a fine locomotive at work as I have in contemplating a picture by Raphael or Correggio."

Verne passed his baccalauréat in 1846. To continue his father's practice, Verne moved to Paris, where he studied law. Verne completed his degree in just two years, but during this period he found his true calling in literature. His uncle introduced him into literary circles and he started to published plays under the influence of such writers asVictor Hugo andAlexandre Dumas (fils), whom Verne also knew personally.Léonard de Vinci, which he wrote at the age of 23, was not published until 1995. The play, later renamedJoconde and thenMonna Lisa was about the love between Leonardo da Vinci and his beautiful model, the wife of a Florentine gentleman. Verne's one-act comedyThe Broken Straws was performed in Paris when he was 22. In spite of busy writing, Verne managed to pass his law degree. During this period Verne suffered from digestive problems which then recurred at intervals through his life.

In 1854Charles Baudelaire translatedEdgar Allan Poe's works into French. Verne became one of the most devoted admirers of the American author, and wrote his first science fiction tale, 'An voyage in Balloon' (1851), under the influence of Poe. Later Verne would write a sequel to Poe's unfinished novel,Narrative of a Gordon Pym, entitledThe Sphinz of the Ice-Fileds (1897). When his career as an author progressed slowly, Verne turned to stockbroking, an occupation which he held until his successful taleFive Weeks in a Balloon (1863) in the seriesVoyages Extraordinaires. The story tells of the flight across Africa, in search of the sources of the Nile. Verne had met in 1862 Pierre Jules Hetzel, a publisher and writer for children, who started to publish Verne's 'Extraordinary Journeys'. This cooperation lasted until the end of Verne's career. Hetzel had also worked with Balzac and George Sand. He read Verne's manuscripts carefully and did not hesitate to suggest corrections. One of Verne's early works,Paris au XXe siècle (Paris in the Twentieth Century), was turned down by the publisher, and it did not appear until 1997 in English. Its publication wasa world wide cause célèbre.  

Verne's novels gained soon a huge popularity throughout the world. It was thought almost impossible to combine entertaining narrative, humor, and pedagogical intentions with technology, science, geography, and travel. Without the education of a scientist or experiences as a traveler, Verne spent much of his time in research for his books. "I read all the scientific works that are published," he said. "In sum, any books on sale that might interest me. I also have a subscription to all the scientific newspapers." In the contrast of fantasy literature, exemplified by Lewis Carroll'sAlice in Wonderland (1865), Verne tried to be realistic and practical in details. Arthur B. Evans has noted inJules Verne Rediscovered(1988) that Verne's novels contain little of what the general reading public nowadays considers typical for science fiction – for example E.T.s and bug-eyed monsters.

Verne insisted, that there is no comparison between his and  H.G. Well's work: "Our methods are entirely different. I have always made a point in my romances of basing my so-called inventions upon a groundwork of actual fact, and of using in their construction methods and materials which are not entirely without the pale of contemporary engineering skill and knowledge." ( When Well's invented inThe First Men in the Moon "cavourite," a substance impervious to gravity, Verne was not satisfied: "I sent my characters to the moon with gunpowder, a thing one may see every day. Where does M. Wells find his cavourite? Let him show it to me!"

However, when the logic of the story contradicted contemporary scientific knowledge, Verne did not keep to the facts and probabilities too slavishly.Around the World in Eighty Days, serialized inLe Temps from late 1872, was about Philèas Fogg's daring but realistic travel feat on a wager. For his readers Verne claimed that he got the idea from a newspaper article about a Thomas Cook round-the-world tour package, but he possibly had heard about the journey by the US railroad magnate George Francis Train (1829-1904), who declared in the middle of his presidential campaign, that he would make a trip around the world in eighty days or less. Train started from New York in late July 1870, took the Union Pacific Railroad to Califonia, sailed to Japan, and then Hong Kong, Singapore, the Suez Canal, Marseilles, and Liverpool, where he boarded the the steamerAbyssinia. He arrived in New York in the late December.

A Journey to the Centre of the Earth is vulnerable to criticism on geological grounds. The story depicted an expedition that enters in the hollow heart of the Earth. In Hector Servadac(1877) a comet takes Hector and his servant on a trip around the Solar System. In a tongue-in-cheek episode they discover a fragment of the Rock of Gibraltar, occupied by two Englishmen playing chess.

InTwenty Thousand Leagues under the Sea, Verne introduced one of the forefathers of modern superheroes, the misanthropic Captain Nemo and his elaborate submarine,Nautilus, named after Robert Fulton's steam-powered submarine.The Mysterious Island was about industrial exploits of men stranded on an island. In these works, filmed several times, Verne combined science and invention with fast-paced adventure. Some of Verne's fiction has also become a fact: his submarine Nautilus predated the first successful power submarine by a quarter century, and his spaceship predicted the development a century later. The first all-electric submarine, built in 1886 by two Englishmen, was namedNautilus in honor of Verne's vessel. The first nuclear-powered submarine, launched in 1955, was namedNautilus, too. Verne's submarine was unrealistically spacious – there is a library containing no less than 12,000 volumes.

The film version of20,000 Leagues under the Sea (1954), produced by Walt Disney and directed by Richard Fleischer, won an Oscar for its special effects, which included Bob Mattey's mechanically operated giant squid. It fought with the actors in a special studio tank. Interior sets were built as closely as possible to Verne's own descriptions ofNautilus. James Mason played Captain Nemo and Kirk Douglas was Ned Land, a lusty salor. Mike Todd's filmAround The World in 80 Days(1957) won an Academy Award as the Best Picture but it failed to gain any acting honors with its 44 cameo stars. Almost 70,000 extras was employed and the film used 8,552 animals, most of which were Rocky Mountain sheep, buffalos, and donkeys. Also four ostriches appeared.

In the first part of his career Verne expressed his technophile optimism about progress and Europe's central role in the social and technical development of theworld. What becomes of technical inventions, Verne's imagination sometimes contradicted facts. InFrom Earth to the Moona giant cannon shoots the protagonist into orbit. Any contemporary scientist could have told Verne, that the passengers would be killed by the initial acceleration. However, the idea of the space gun was first seen in print in the 18th-century. And before it, Cyrano de Bergerac wroteVoyages to the Moon and Sun (1655), and applied in one of his stories the rocket to space travel.

Verne's major works were written by 1880. In later novels the author's pessimism about the future of human civilization reflected the doom-laddenfin-de-siècle atmosphere. In 'The Eternal Adam' a far-future historian discovers the 20th-century civilization was overthrown by geological catalysms, and the legend of Adam and Eve becomes both true and cyclical. This tale, which echoes the Nietzschean idea of eternal recurrence, was included in the posthumous collectionHier et demain (1910). InRobur the Conqueror (1886) Verne predicted the birth of heavier-than-air craft, but in the sequel,Master of the World(1904), the great inventor Robur suffers from megalomania, and plays cat-and-mouse game with authorities.

Verne spent an uneventful, bourgeois life from the 1860s. He traveled with his brother Paul in 1867 to the United States on theGreat Eastern, visiting the New York and Niagara Falls – subsequently fictionalized in A Floating City (1871). When he made a boat trip around the Mediterranean, he was celebrated in Gibraltar, North Africa, and in Rome Pope Leo XIII blessed his books. In 1871 he settled in Amiens and was elected councilor in 1888. Verne survived there in 1886 a murder attempt. His paranoid nephew, Gaston, shot him in the leg and the authors was disabled for the rest of his life. Gaston never recovered his sanity.

Verne had married at age 28 Honorine de Viane, a young widow, acquiring two step-children. He lived with his family in a large provincial house andyachted occasionally. To the horror of his family, he started to admire Prince Pyotr Kropotkin (1842-1921), who devoted himself to a life as a revolutionary, and whose character possibly influenced the noble anarchist ofLes Naufragés du Jonathan (1909). Kropotkin wrote of an anarchy based on mutual support and trust. Verne's interest in socialistic theories was already seen inMathias Sandorf(1885).

For over 40 years Verne published at least one book per year on a wide range subjects. Although Verne wrote about exotic places, he traveled relatively little – his only balloon flight lasted twenty-four minutes. Roland Barthes once claimed that Verne was the ultimate armchair traveller. In a letter to Hetzel he confessed: "I must be slightly off my head. I get caught up in all the extraordinary adventures of my heroes. I regret only one thing, not being able to accompany them pedibus cum jambis."Verne'soeuvreinclude 65 novels, some twenty short stories and essays, thirty plays, some geographical works, and also opera librettos. Verne died in Amiens on March 24, 1905.

Verne's works have inspired a number of film makers from Georges Méliès (A Trip to the Moon, 1902), Karel Zeman (Vynález zkázy /The Fabulous World of Jules Verne, 1958), and Walt Disney (20,000 Leagues Under the Sea, 1954) to such Hollywood directors as Henry Levin (Journey to the Center of the Earth, 1959) and Irwin Allen (Five Weeks in a Balloon, 1962). The Italian painter Giorgio de Chiroco wrote on Verne in the essay 'On Metaphysical Art': "But who was more gifted than he in capturing the metaphysical element of a city like London, with its houses, streets, clubs, squares and open spaces; the ghostliness of a Sunday afternoon in London, the melancholy of a man, a real walking phantom, as Phineas Fogg appears inAround the World in Eighty Days? The work of Jules Verne is full of these joyous and most consoling moments; I still remember the description of the departure of a steamship from Liverpool in his novelThe Floating City." The long list of Verne's admirers also include such names as Albert Camus, Michel Butor, Michel Tournier, and J.M.G. Le Clézio.

Selected works:

  • UN HIVERNAGE DANS LES GLACES, 1855
    - A Winter Amid the Ice (tr. 1876) / A Winter Amid the Ice and Other Stories (translation of Un hivernage dans les glaces, Un drame dans les airs, me ascension franc 'aise au mont Blanc, 1894)
    - Talvenpito pohjoissa jäissä (suom. R. Mellin, 1877) / Talvi napajäissä (suom. V. E. Hämeen-Anttila, 1959)
  • VOYAGES EXTRAORDINAIRES. CINQ SEMAINES EN BALLON, 1863
    - Five Weeks in a Balloon (transl. by William Lackland, 1869)
    - Viisi viikkoa ilmapallossa (suom. Samuli S., 1903; Martti Karjalainen, 1965; Inkeri Tuomikoski, 1980; Kristiina Haataja, 2009)
    - film: 1962, dir. by Irwin Allen, Cwedric Hardwicke, Peter Lorre, Red Buttons, Fabian, Richard Haydn
  • VOYAGES ET ADVENTURES DU CAPITAINE HATTERAS, 1864-1866 (vol. I: Les Anglais au pôle nord; vol. II: Le Désert de glace)
    - The Adventures of Captain Hatteras (tr: anon., 1874; anon., 1876; 1877; William Butcher, 2005) / The English at the North Pole (t. anon., 1874, part one of the novel) / The Desert of Ice; or, The Further Adventures of Captain Hatteras (part two of the novel)
    - Kapteeni Hattera: seikkailuromaani Jäämereltä (suom. V.E. Hämeen-Anttila, 1935) / Pohjoista kohti!: seikkailuromaani Jäämereltä (suom. Joel Lehtonen ja V. E. Hämeen-Anttila, 1935) / Kapteeni Hatteras: seikkailuromaani Jäämereltä (suom. V.E. Hämeen-Anttila, 1959)
  • LE VOYAGE AU CENTRE DE LA TERRE, 1864
    - Journey to the Center of Earth (transl. by Frederick Amadeus Maleson, 1877)
    - Matkustus Maan keskipisteeseen (suom. B.L., 1879; Arvo Airio, 1917; Matti Karjalainen, 1966) / Matka maan keskipisteeseen (suom. Pentti Kähkönen, 1974)
    - film: 1959, dir. by Henry Levin, starring James Mason, Arlene Dahl, Pat Boone, Peter Ronson, Diane Baker -See also:Giacomo Casanova's Icosameron (1788)
  • DE LA TERRE Á LA LUNE, 1865
    - From the Earth to the Moon (translators: J.K. Hoyte, 1869; Lewis Page Mercier and Eleanor E. King, 1873; Jacqueline and and Robert Baldick, 1970)
    - Maastakuuhun (suom. Edwin Hagfors, 1929; P.J.H., 1904) / Matka kuuhun (Marja Putro, 1966)
    - films: 1902, dir. by Georges Méliés ; 1958, dir. by Byron Haskin, starring Joseph Cotten, George Sanders, Henry Daniell, Debra Paget
  • LES FORCEURS DE BLOCUS, 1865
    - The Blockade Runners (tr. 1874)
    - Kauppahuone Playfair ja kumpp., eli Pumpulilasti ja sydän (suom. U.W. Telèn, 1876; U.W. Telèn ja Robert Sjöblom, 2000)
  • LES ENFANTS DU CAPITAINE GRANT, 1867-68
    - In Search of the Castaways (tr. anon., 1873)
    - Kapteeni Grantia etsimässä (suom. Uuno Helve, 1910; Martta Tynni, 1957) / Kapteeni Grantin etsintä (suom. Eino Voionmaa, 1922) / Kapteeni Grantin löytyminen (suom. Eino Voionmaa, 1923) / Kapteeni Grantin lapset & Kapteeni Grantin etsintä & Kapteeni Grantin löytyminen (suom. Eino Woionmaa)
  • VINGT MILLE LIEUES SOUS LES MERS, 1869-70
    - 20,000 Leagues Under the Sea (translators: Lewis Page Mercier and Eleanor E. King, 1872; Mendor T. Brunetti; Philip Schuyler Allen; H. Frith; Walter James Miller; William Butcher, 1998)
    - Veden päällä liikkuva kaupunki (suom. 1876) / Kapteeni Nemo (suom. Urho Kivimäki, 1926; V. Hämeen-Anttila ja Urho Kivimäki, 2 p., 1968) / Kapteeni Nemo ja Nautilus (suom. V. Hämeen-Anttila, Urho Kivimäki) / Nautilus (suom. Urho Kivimäki, 2. p., 1968) / Merten alitse (suom. V. Hämeen-Anttila, 1926) / Sukelluslaivalla maapallon ympäri suom. A.O. Joutsen, 1916; Martta Tynni, 1964) / Kapteeni Nemo: merten syvyyksissä (suom. Kristina Haataja, 2008)
    - films: 1907, dir. by George Méliès ; 1916, dir. by Stuart Paton ; 1954, dir. by Richard Fleischer, starring Kirk Douglas, James Mason, Paul Lukas, Peter Lorre
  • AUTOUR DE LA LUNE, 1870
    - From the Earth to the Moon; and, Round the Moon (transl. by Lewis Mercier and Eleanor King, 1873)
    - Kuun ympäri (suom. Edwin Hagfors; 3. p., 1969; Valfrid Hedman, 1929; Matti Karjalainen, 1967)
  • UNE VILLE FLOTTANTE SUIVI LES FORCEURS DE BLOCUS, 1871
    - A Floating City (transl. by N.D. Anvers, 1874)
    - Veden päällä liikkuva kaupunki (suom. R. Mellin, 1876)
  • UNE FANTAISIE DE DOCTEUR OX, 1872
    - Dr Ox's Experiment (tr. anon., 1874) / Doctor Ox and Other Stories (transl. by George H. Towle, 1874) / A Fantasy of Dr Ox (transl. by Andrew Brown, 2003)
  • AVENTURES DE TROIS RUSSES ET DE TROIS ANGLAIS DANS L'AFRIQUE AUSTRALE, 1872 - Meridiana: The Adventures of Three Englishmen and Three Russians in South Africa (transl. by Henry Firth, 1873)
  • LE TOUR DU MONDE EN QUATRE-VINGT JOURS, 1873
    - Around the World in Eighty Days (translators: George Makepeace Towle, 1873; Jacqueline Rogers, rev. and updated edition, 1991; William Butcher, 1995; Michael Glencross, 2004)
    - Maailman ympäri 80 päivässä Matkustus maan ympäri 80:ssä päivässä (suom.: Samuli Suomalainen, 1874) / Matka maan ympäri 80:ssa vuorokaudessa (suom. Martti Humu, 1895) / Maailman ympäri 80 päivässä (suom. Tauno Karilas, 1946; Kyllikki Hämäläinen, 1977; Kristina Haataja, 2008)
    - films: 1956, dir. by Michael Anderson, Kevin McClory, starring David Niven, Cantinflas, Robert Newton, Shirley Maclaine, Charles Boyer ; 2004, dir. by Franck Coraci, starring Jackie Chan, Steve Coogan, Cecille de France, Jim Broadbent, Kathy Bates, John Cleese
  • LE PAYS DES FOURRURES, 1873
    - The Fur Country (transl. by N. D'Anvers, 1873)
    - Ajelehtiva saari (suom. P.J. Hannikainen, 1928) / Turkiksien maassa (suom. P.J. Hannikainen, 1928)
  • L'ÎLE MYSTÉRIEUSE, 1874
    - The Mysterious Island (translators: W. H. G. Kingston, 1875; Stephen W. White, 1876, 1876; Sidney Kravitz, 2001; Jordan Stump, 2001)
    - Salaperäinen saari (suom. Samuli S., 1904) / Salaperäisensaaren seikkailuja (suom. Urho Kivimäki, 1927) / Kaksi vuotta saarella (suom. Urho Kivimäki, 1969)
    - films: 1929, dir. by Lucien Hubbard, starring Lionel Barrymore ; 1961, dir. by Cy Endfield, starring Joan Greenwood, Michael Craig, Herbert Lom, spaciel effects by Ray Harryhausen ; Mysterious Island of Captain Nemo, 1974, dir. by Juan Antonio Bardem, Henri Colpi, starring Omar Sharif, Philippe Nicaud, Gerard Tichy, Jess Hahn
  • LE 'CHANCELLOR', 1875
    - The Wreck of the Chancellor (transl. by George M. Towle, 1875) / The Survivors of the Chancellor (transl. by Ellen Frewer, 1875)
    - Kazallonin päiväkirja Chancellor-laivassa (suom. R. Mellin, 1877) / Armoton meri (suom. Tauno Karilas, 1964)
  • MIHEL STROGOFF, MOSKOU-IRKOUTSK, 1876
    - Michael Strogoff, the Courier of the Czar (transl. W.H.G. Kingston, 1877)
    - Tsaarin kuriiri (suom. Valfrid Hedman, 1927; Martta Tynni, 1955; Pentti Kähkönen, 1983) / Kavaltajan loppu (suom. Valfrid Hedman, 1928)
    - films: 1956, dir. by Carmine Gallone, starring Curd Jürgens, Geneviève Page ; The Triumph of Michael Strogoff, 1961, dir. by Viktor Tourjansky, starring Curd Jürgens ; television series 1975, dir. by Jean-Pierre Decourt, starring Raimund Harmstorf, Lorenza Guerrieri
  • HECTOR SERVADAC, 1877
    - Hector Servadac: Travels and Adventures through the Solar System (tr. anon., 1877)
    - Hector Servadacin avaruusmatka (suom. Pentti J. Huhtala, 1960)
  • LES INDES-NOIRES, 1877
    - The Child of the Cavern, or Strange Doings Underground (transl. by W. H. G. Kingston, 1877)
    - Hiilikaivoksessa (suom. Wilhelm Nordlund, 1882)
  • UN CAPITAINE DE QUINZE ANS, 1878
    - Dick Sand; or, A Captain at Fifteen (tr. anon., 1878) / Dick Sands, the Boy Captain (transl. by Ellen E. Frewer, 1878)
    - 15 vuotias kapteeni (suom. Mauri Kittelä, 1957)
  • LES CINQ CENTS MILLIONS DE LA BÉGUM, 1879
    - The 500 Millions of the Begum (transl. by W.H.G. Kingston, 1879) / The Begum's Millions (transl. by Stanford L. Luce, 2005)
    - Begumin miljoonat (suom. 1897; Olga Lavonius, 1921) / Begumin viisisataa miljonaa (suom. Olga Lavonius, 2. p., 1939)
  • LES TRIBULATIONS D'UN CHINOIS EN CHINE, 1879
    - The Tribulations of a Chinaman in China (tr. anon., 1879)
    - Kiinalaisen koettelemukset (suom. Pentti Kähkönen, 1975)
  • LA MAISON A PAPEUR - VOYAGE À TRAVERS L'INDE SEPTENTRIONALE 1-2, 1880
    - The Steam House (transl. by Agnes D. Kingston, 1881)
    - Höyrytalo (suom. Pentti Kähkönen, 1980)
  • LA JANGADA, 1881
    - The Giant Raft (transl. by W.J. Gordon, 1881) / The Jangada; or, Eight Hundred Leagues over the Amazon (transl. by James Cotterell)
    - Jangada: 800 peninkulmaa Amazonia pitkin (suom. Pentti Kähkönen, 1983)
  • L´ÉCOLE DES ROBINSONS, 1882
    - Godfrey Morgan: A Californian Mystery (transl. by W.J. Gordon, 1883) / Robinson's School (US title)
    - Robinson-koulu: seikkailuromaan Tyyneltämereltä (suom. Valfrid Hedman, 1921)
  • LE RAYON VERT, 1882
    - The Green Ray (transl. by J. Cotterell, 1883)
  • KÉREBAN-LE-TÉTU, 1883
    - The Headstrong Turk (transl. by J. Cotterell, 1883-1884)
  • L'ÉTOILE DU SUD, 1884
    - The Vanished Diamond: A Tale of South Africa (tr. anon., 1885)
    - Etelän tähti (suom. Pentti Kähkönen, 1976)
  • L'ARCHIPEL EN FEU, 1884
    - The Archipelago on Fire (tr. anon., 1885)
  • MATHIAS SANDORF, 1885
    - Mathias Sandorf (transl. anon., 1885)
    - Salaliitto (suom. Tauno Karilas, 1947)
  • ROBUR LE CONQUÉRANT, 1886
    - Robur the Conqueror (tr. 1887) / The Clipper of the Clouds (tr. anon., 1887)
    - Robur Valloittaja (suom. Pentti Kähkönen, 1975)
    - film: 1961, dir. by William Witney, starring Vincent Price, Charles Bronson, Henry Hull, Mary Webster, screenplay by Richard Matheson, based loosely on Robur le conquérant and Maître du monde
  • UN BILLET DE LOTERIE: LE NUMÉRO 9672, 1886
    - Ticket No. "9672" (transl. by Laura E. Kendall, 1886)
  • NORD CONTRE SUD, 1887
    - Texar's Vengeance, or North Versus South (transl. by Laura E. Kendall, 1886) / North Against South (GB title)
  • LE CHEMIN DE FRANCE, 1887
    - The Flight to France, or, The Memoirs of a Dragoon (tr. anon., 1888)
  • DEUX ANS DE VACANCES, 1888
    - Adrift in the Pacific (tr. anon., 1889) / A Two Year Holiday (anonymous translation, 1890) / A Long Vacation (translated by Olga Marx)
    - Kahden vuoden loma-aika (suom. Anni Swan, 1907)
  • FAMILLE-SANS-NOM, 1889
    - A Family without a Name (tr. anon., 1889; Edward Baxter, 1982)
  • SANS DESSUS DESSUS, 1889
    - Topsy-Turvy (anonymous translation, 1890)
  • CÉSAR CASCABEL, 1890
    - César Cascabel (transl. by A. Estoclet, 1890)
  • MISTRESS BRANICAN, 1891
    - Mistress Branical (transl. by A. Estoclet, 1891)
  • LE CHÁTEAU DES CARPATHER, 1892
    - Carpathian Castle (tr. 1893) / The Castle of the Carpathians (tr. anon., 1893)
    - Karpaattien linna (suom. Pentti Kähkönen, 1978)
  • CLAUDIUS BOMBARNAC, 1892
    - Claudius Bombarnac (tr. anon., 1894)
    - Claudius Bombarnac: reportterin muistikirja (suom. Pentti Kähkönen, 1985)
  • P'TIT-BONHOMME, 1893
    - Foundling Mick (tr. anon., 1895)
  • LES MIRIFIQUES AVENTURES DE MAÍTRE ANTIFER, 1894
    - Captain Antifer (trans. anon., 1897)
  • L'ÎLE À HÉLICE, 1895
    - Floating Island, or The Pearl of the Pacific (transl. William J. Gordon, 1896)
  • L'AGENCE THOMPSON AND CO., 1895 
    - The Thompson Travel Agency (transl. by I.O. Evans, 1965)
  • CLOVIS DARDENTOR, 1896
    - Clovis Dardentor (trans. anon., 1897)
  • FACE AU DRAPEAU, 1896
    - Facing the Flag (tr. 1897) / For the Flag (transl. by Mrs. Cashel Hoey, 1897)
    - Isänmaan lippu (suom. Pentti Kähkönen, 1981)
  • LES SPHINX DES GLACES, 1897
    - An Antarctic Mystery (transl. by Mrs Cashel Hoey, 1898)
  • LE SUPERGE ORÉNOQUE, 1897
    - The Mighty Orinoco (transl. by Stanford L. Luce, 2002)
  • LE TESTAMENT D'UN EXCENTRIQUE, 1899
    - The Will of an Eccentric (trans. anon., 1900)
  • SECONDE PATRIE, 1900
    - Their Island Home (transl. by Cranstoun Metcalfe, 1924) / Castaways of the Flang (tr. 1924)
  • LES HISTOIRES DE JEAN-MARIE CABIDOULIN, 1901
    - The Sea Serpent: The Yarns of Jean Marie Cabidoulin (transl. by I. O. Evans, 1967)
  • LE VILLAGE AÉRIEN, 1901
    - The Village in the Tree Tops (transl. by I.O. Evans, 1964)
  • LES FRÈRES KIP, 1902
    - The Kip Brothers (transl. by Stanford L. Luce, 2007)
  • BOURSES DE VOYAGE, 1902
  • UN DRAME EN LIVONIE, 1904
    - A Drama in Livonia (transl. by I. O. Evans, 1967)
  • MAÍTRE DU MONDE, 1904
    - Master of the World: A Tale of Mystery and Marvel (tr. 1914) / Master of the World (tr. 1962)
    - Maailman Herra (suom. Pentti Kähkönen, 1987)
    - film: 1961, dir. by William Witney, starring Vincent Price, Charles Bronson, Henry Hull, Mary Webster, screenplay by Richard Matheson, based loosely on Robur le conquérant and Maître du monde
  • L'INVASION DE LA MER, 1905
    - The Invasion of the Sea (transl. by Edward Baxter, 2001)
  • LE PHARE DU BOUT DU MONDE, 1905
    - The Lighthouse at the End of the World (tr. anon., 1923; William Butcher, 2007)
    - Majakka maailman laidalla: seikkailuromaan Etelä-Amerikasta (suom V.E. Hämeen-Anttila, 1932)
    - film: 1971, dir. by Kevin Billington, starring Kirk Douglas, Samantha Eggar, Yul Brynner
  • LE VOLCAN 'D'OR, 1906
    - The Golden Volcano (transl. by Edward Baxter, 2008)
  • LA CHASSE AU MÉTÉORE, 1906
    - The Meteor Hunt (transl. and ed. Frederick Paul Walter and Walter James Miller, 2006)
  • LE PILOTE DY DANUBE, 1908 (with Michel Verne)
    - The Danube Pilot (transl. by I.O. Evans, 1967)
    - Tonavan luotsi (suom. Edwin Hagfors, 1926)
  • LES NAUFRAGÉS DU JONATHAN, 1909 (with Michel Verne)
    - The Survivors of the "Jonathan" (transl. by I.O. Evans, 1962)
  • HIER ET DEMAIN, 1910
    - Yesterday and Tomorrow (transl. by I. O. Evans, 1965)
  • LE SECRET DE WILHELM STORITZ, 1910
    - The Secret of Wilhelm Storitz (transl. by I.O. Evans, 1963)
  • L'ÉTONNANTE AVENTURE DE LA MISSION BARSAC, 1919 (mostly by Michel Verne)
    - The Barsac Mission (transl. by I.O. Evans, 1960)
  • PARIS AU XXE SIÈCLE, 1994
    - Paris in the Twentieth Century (the lost novel by Jules Verne; translated by Richard Howard, 1997)
    - Pariisi 1900-luvulla (suom. Annikki Suni, 1995)
  • MONNA LISA, SUIVI DE SOUVENIRS D'ENFANCE ET DE JEUNESSA, 1995


In Association with Amazon.com




Creative Commons License
Authors' Calendar jonka tekijä onPetri Liukkonen on lisensoituCreative Commons Nimeä-Epäkaupallinen-Ei muutettuja teoksia 1.0 Suomi (Finland) lisenssillä.
May be used for non-commercial purposes. The authormust be mentioned. The text may not be altered in any way (e.g. by translation). Click on the logo above for information.


[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp