The Portuguese in Burma. Mark Schellekens Mark Schellekens Mark Schellekens
| |


(Larantuka, Sikka)Here Portuguese survives in the religious traditions and the Topassescommunity (the descendants of Portuguese men and local women) uses it in the prayers. OnSaturdays the women of Larantuka say the rosary in a corrupt form of Portuguese. In the Sikka area of eastern Flores, many of the people of Sikkaare descendants from the Portuguese and still??? use that language. There is the Confraternity of "Reinja Rosari". Abandoned by Portugal in 1859.
(a suburb of Jakarta). Here, till the beginning of the 20th. century, a kind of corruptedPortuguese was still spoken by the Christian population in Tugu. The last creol speakingdied in 1978. Never under Portuguese rule.
(Meliapore, Madras, Tuticorin, Cuddalore, Karikal, Pondicherry, Tranquebar,Manapar, Negapatam
..) In the Coromandel coast, the Portuguese descendants were generally knewwith the name of"Topasses", they were Catholics andspoke Portuguese Creole. With the coming of the English rule in India, they began to speakEnglish in place of the Portuguese and also anglicized theirs names. They are, now, partof the Eurasian community. In Negapatam, in 1883, there were still 20 families that spokeIndo-Portuguese
|