Bodje tîxhon « ziere » (prôpe,nete, did la li contråve «måssî»); parint, dabôrd, avou l'almand « sauber » et l'neyerlandès « zuiver ».
siromrin(come addjecif djondrece, todi metou padvant l’ no)
- nouv côps so dijh dins l’ ratourneure : "ki + sir + sustantif"
- Si lon k' on louke, ci n' est k'sirèspåtes—Henri Simon (fråze rifondowe).
- Ci n' est k' enesire nivaye—Motî Haust (fråze rifondowe).
- Ene rôbe ki n' est k'sirès pieles etsirès dinteles—Motî Haust (fråze rifondowe).
- I n' dit k'sirès mintes—Motî Haust (fråze rifondowe).
- Et tot avå nosse rowe, ci n’ est k’sirès tcheretes ;
On n’ voereut nén moussî dizo l’ rôle mi haguete.
Mon Diu, wice sereut i dåré, mi ptit hatcha ?—Joseph Vrindts, « Pâhûles rîmês » (1897), «Ses prumîs pas», p.114 (fråze rifondowe). - Dji m’ rileva tot-z apougnant m’ pôve tiesse,
Ki n’ esteut k’sirs plåyes et bourseas.—Louis Lagauche, « So m’ tére » (1913-1920), p.87 (fråze rifondowe). - Ci n’ est nén k’sirs pieles, frissès brosdeures
Ki vs rindèt doûçmint l’ cour etait.—Jules Claskin, « Airs di flûte et autres poèmes wallons », édition critique de Maurice Piron, 1956, « Avri (D’après Charles d’Orléans) », 1925, p.101 (fråze rifondowe). - Li bårbea, tot s' coir n' est k' onsir nier—François Nyns (fråze rifondowe).
- Ci n' est k'sirès djins.
- Frågnêye et Cwîte, divins l' tins, n' estént k'sirs cotiaedjes—Motî Haust (fråze rifondowe).
- (parapexhaedje do sinse prumioûle)peur, sinsmåcule.
- Lisire Aviedje— George Staelens.
- C' est onsir cour— George Staelens.
- ci n' est k' on sir nier c' est on paket d'niers (djin, biesse ki bodje toltins). Fr.
- ci n' est k' sirès djins ci n' est k' ene djin (gn a toplin des djins). Fr.c'est noir de monde.
- sire (atôtchant no po on rwè)
w. do Levant
Après 1900, foû rfondou
(Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
siromrin
- monsieu.