Calcaedje dofrancès « chameau » (minmesinse).
chamo
- omrin(no d’ biesse ås tetes) biesse ås tetes avou ene u deus bosses dicråxhe so s’ dos, ki vike dins les setchs payis, disk’ ezèsdezerts, tinowe po s’ tchå, silaecea, sipea, et po-zovrer avou, ki l’ sincieus no, c’ est : Camelus spp.
- On s’ plait la dvins come deschamos,
Pusk’ on-z î boet tot moirt a l’ aiwe,
So ene shijhe, dj’ a conté pus d’ trinte côps
Mi prezince å batch wice k’ on s’ saiwe.—Louis Lagauche, « So m’ tére » (1913-1920), « On drole di tampèrant » p.127 (fråze rifondowe). - Les royons et les tiesses-di-tchén, end a dipus k' des trotwers rôlants; on-z est rdoxhî ladsu co pus k' so li screne d' onchamo—Chantal Denis (fråze rifondowe).
- Dj' a bevou do laecea d'chamo; cwand on-z a soe, on n' est nén nareus; on mindjreut did tot—Yves Gourdin (fråze rifondowe).
- femrin metchantecomere.
- C’ est enechamo, saiss, cisse-lale.
- Â,chamo, voleu, vass rintrer ?—Henri Simon, « Li bleû-bîhe » 1886, (eplaidaedje da Jean Haust e 1936), p.23 (fråze rifondowe).
Après 1900, foû rfondou
(Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
biesse ås tetes aclevêye pol dezert
Lijhoz l’ årtike chamo so Wikipedia