Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bước tới nội dung
WikipediaBách khoa toàn thư mở
Tìm kiếm

Tam quốc chí

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Đối với các định nghĩa khác, xemTam quốc chí (định hướng).
Tam quốc chí
三國志
Một trang Tam quốc chí viết vềBộ Chất. Phiên bản xuất phát từ bản thảo Đôn Hoàng,Mạc Cao,Cam Túc
Thông tin sách
Tác giảTrần Thọ
Quốc giaTrung Quốc
Ngôn ngữchữ Hán
Chủ đềLịch sử thờiTam Quốc
Ngày phát hànhThế kỷ 3
Tam quốc chí
Phồn thể三國志
Giản thể三国志
Phiên âm
Tiếng Hán tiêu chuẩn
Bính âm Hán ngữSān Guó Zhì

Tam quốc chí (giản thể: 三国志;phồn thể: 三國志;Wade-Giles:Sanguo Chih;bính âm:Sānguó Zhì), là một sử liệu chính thức và có căn cứ về thời đạiTam Quốc củaTrung Quốc từ năm189 đến năm280, doTrần Thọ (陳壽) biên soạn vàothế kỉ thứ 3. Tác phẩm này hình thành từ các mẩu chuyện nhỏ kể về các nướcNgụy,ThụcNgô của thời đại này, đồng thời là nền tảng cho cuốn tiểu thuyết lịch sử rất phổ biến làTam quốc diễn nghĩa được viết vàothế kỉ 14.Tam quốc chí là một phần trong bộ Tiền tứ sử của tổng tậpNhị thập tứ sử, cùng vớiSử ký,Hán thưHậu Hán thư.

Nguồn gốc

[sửa |sửa mã nguồn]
Nhị thập tứ sử
STTTên sáchTác giảSố quyển
1Sử kýTư Mã Thiên130
2Hán thưBan Cố100
3Hậu Hán thưPhạm Diệp120
4Tam quốc chíTrần Thọ65
5Tấn thưPhòng Huyền Linh
(chủ biên)
130
6Tống thưThẩm Ước100
7Nam Tề thưTiêu Tử Hiển59
8Lương thưDiêu Tư Liêm56
9Trần thưDiêu Tư Liêm36
10Ngụy thưNgụy Thâu114
11Bắc Tề thưLý Bách Dược50
12Chu thưLệnh Hồ Đức Phân
(chủ biên)
50
13Tùy thưNgụy Trưng
(chủ biên)
85
14Nam sửLý Diên Thọ80
15Bắc sửLý Diên Thọ100
16Cựu Đường thưLưu Hú
(chủ biên)
200
17Tân Đường thưÂu Dương Tu,
Tống Kỳ
225
18Cựu Ngũ Đại sửTiết Cư Chính
(chủ biên)
150
19Tân Ngũ Đại sửÂu Dương Tu
(chủ biên)
74
20Tống sửThoát Thoát
(chủ biên)
496
21Liêu sửThoát Thoát
(chủ biên)
116
22Kim sửThoát Thoát
(chủ biên)
135
23Nguyên sửTống Liêm
(chủ biên)
210
24Minh sửTrương Đình Ngọc
(chủ biên)
332
-Tân Nguyên sửKha Thiệu Mân
(chủ biên)
257
-Thanh sử cảoTriệu Nhĩ Tốn
(chủ biên)
529

Trần Thọ từng làm quan cho nhàThục Hán, sau khi Thục Hán diệt vong, ông đếnLạc Dương làm quan cho nhàTây Tấn. Trần Thọ đã căn cứ vào các sử liệu cơ bản nhưNgụy thư củaVương Thẩm,Ngụy lược củaNgư Hoạ,Ngô thư củaVi Chiêu... để viết Tam quốc chí,[1] thuật lại lịch sửTrung Quốc từkhởi nghĩa Khăn Vàng vào cuối thờiĐông Hán đến khiTây Tấn thống nhất Trung Quốc, tức từ năm Trung Bình thứ nhất đờiHán Linh Đế (184) đến năm Thái Khang thứ nhất đờiTấn Vũ Đế (280). Tam quốc chí được chia làm 4 phần gồm 66 quyển:Ngụy quốc chí 30 quyển,Thục quốc chí 15 quyển,Ngô quốc chí 20 quyển, ngoài ra còn có 1 quyểnTự lục (lời tựa) nhưng đến nay đã bị thất truyền.[2] Lúc đầu ba tác phẩmNgụy chí,Thục chíNgô chí tồn tại riêng rẽ, đến nămHàm Bình thứ 6 thờiBắc Tống (1003) hợp nhất đổi tên thànhTam quốc chí.

Lập trường chính trị

[sửa |sửa mã nguồn]

Trần Thọ là quan nhà Tấn, do đó phải lấy triều đại đã nhường ngôi cho Tấn làTào Ngụy làm chính thống.

  1. Ngụy chí xếp cácHoàng đế nhàNgụy vào bản kỷ.Tào Tháo tuy chỉ xưng vương, chưa lên ngôi Hoàng đế nhưng cũng được xếp vào bản kỷ. Có 4 quyển bản kỷ làVũ Đế kỷ (Tào Tháo),Văn Đế kỷ (Tào Phi),Minh Đế kỷ (Tào Duệ) vàTam Thiếu Đế kỷ (Tào Phương,Tào MaoTào Hoán). Các văn thư nói về việc các vua Ngụy xưng vương, xưng đế, trị nước và việc tang đều không chép (ngoại trừ chiếu nhường ngôi củaHán Hiến Đế -Hán Hiến Đế thiện nhượng sách văn, các văn thư khác chỉ doBùi Tùng Chi chú thích).
  2. Thục chí xếpLưu Bị vào liệt truyện tứcTiên chủ truyện (mặc dù Lưu Bị xưng đế), không gọi trực tiếp tên húy, khi chết dùng chữtồ (殂) ngang địa vị với chữbăng (崩).[3] Các văn thư nói về việcLưu Bị xưng vương, xưng đế, trị nước và việc tang đều chép đầy đủ (có thể do tình lưu luyến với cố quốc). Hoàng đế thứ hai nhàThục HánLưu Thiện được xếp vàoHậu chủ truyện.
  3. Ngô chí trong nguyên bản gọi thẳng tên húy các vuaĐông Ngô nhưTôn Quyền truyện,Tôn Lượng Tôn Hưu Tôn Hạo truyện; cách gọi hiện nayNgô chủ truyện,Tam tự chủ truyện là do người đời sau sửa lại. Về việcTôn Quyền tuyên bố xưng đế, trong phầnNgô chủ truyện có chép câu"Nam giao tức Hoàng đế vị" (lên ngôi Hoàng đế ở đàn Nam giao), còn văn thư đăng đàn tế cáo trời đất thì không chép, chỉ có trong phần chú thích củaBùi Tùng Chi.

Đồng thời để tôn trọng sự thống trị củanhà Tấn, Tam quốc chí không viết liệt truyện về các nhân vậtTư Mã Ý,Tư Mã SưTư Mã Chiêu (do đượcTấn Vũ Đế Tư Mã Viêm truy tôn là Tấn Tuyên Đế, Tấn Cảnh Đế, Tấn Văn Đế).[4] Ngoài ra, tác giả cũng lược bỏ không viết liệt truyện về nhân vậtKhổng Dung.

Bùi Tùng Chi chú thích

[sửa |sửa mã nguồn]

Vào thờiĐông Hán,sử học tiếp nhận ảnh hưởng từ trào lưu đơn giản hóa củakinh học nên xuất hiện trào lưu giản lược hóa các tài liệu lịch sử. Trong bối cảnh đó, đã xuất hiệnTam quốc chí củaTrần Thọ với nội dung giản lược về thời đại Tam quốc. Sau khi Trần Thọ mất hơn trăm năm, nhiều sử liệu về thời Tam quốc xuất hiện,Tống Văn Đế thờiNam-Bắc triều thấy nội dung của Tam quốc chí quá sơ lược nên đã ra lệnh choBùi Tùng Chi chú thích.[5] Bùi Tùng Chi đã tập hợp các sử liệu để bổ sung các phần mà Tam quốc chí không chép hoặc chép thiếu bằng 6 phương pháp:

  1. Dẫn lời bàn luận của nhiều tác gia khác nhau để phân định phải trái.
  2. Tham khảo ý kiến của nhiều tác gia khác nhau để xét những điểm khác biệt, ngụy tạo.
  3. Sự việc trong các truyện đều kể rõ mọi đầu đuôi, uẩn khúc.
  4. Bổ sung các sự việc còn thiếu cho các truyện.
  5. Kể rõ cuộc đời của các nhân vật trong các truyện.
  6. Phụ thêm các nhân vật còn thiếu cho các truyện.[6]

Các tài liệu chủ yếu màBùi Tùng Chi sử dụng để chú giải Tam quốc chí có thể kể đến là:

Các tài liệu khác đượcBùi Tùng Chi sử dụng để chú thích Tam quốc chí bao gồm:

Theo thống kê của một số học giả, thì số tư liệu màBùi Tùng Chi dùng để chú giải Tam quốc chí là khoảng 240 loại, gấp 3 lần so với nguyên bản Tam quốc chí.Mã Niệm Tổ trong tác phẩmThủy kinh chú đẳng bát chủng cổ tịch dẫn dụng thư mục vị biên cho rằng số tư liệu mà Bùi Tùng Chi sử dụng là 203 loại. Hiện nay, theo thống kê bản hiệu đính Tam quốc chí tạiTrung Hoa thư cục đã phát hiện phần chính văn củaTrần Thọ có 366657 chữ và phần chú thích củaBùi Tùng Chi có 320799 chữ.Tống Văn Đế đương thời gọi công việc chú thích của Bùi Tùng Chi là"bất hủ". Các sử gia đời sau nhưTư Mã Quang (thờiBắc Tống) khi biên soạnTư trị thông giám đã tổng hợp các truyện ký trong Tam quốc chí của Trần Thọ và phần chú thích của Bùi Tùng Chi để miêu tảtrận chiến Xích Bích.

Bản Tam quốc chí do Bùi Tùng Chi chú thích là bản thông dụng nhất hiện nay, còn gọi làTrần chí, Bùi chú.

Các tác phẩm hậu thế bổ sung

[sửa |sửa mã nguồn]

Tam quốc chí tập giải

[sửa |sửa mã nguồn]

Lư Bật (1876 - 1967) đã tập hợp các phần chú thích, hiệu đính và khảo chứng Tam quốc chí của nhiều học giả ở các thời đại khác nhau, biên soạn thànhTam quốc chí tập giải.

Bổ sung phần chí

[sửa |sửa mã nguồn]

Bổ sung phần biểu

[sửa |sửa mã nguồn]
  • Tạ Chung Anh,Tam quốc cương vực biểu,Tam quốc cương vực biểu nghi
  • Chu Gia Du,Tam quốc kỷ niên biểu
  • Tạ Chung Anh,Tam quốc đại sự biểu;Trương Thủ Thường,Tam quốc đại sự biểu bổ chính
  • Vạn Tư Đồng trongLịch đại sự biểuTam quốc đại sự niên biểu,Tam quốc Hán quý phương trấn niên biểu,Ngụy tướng tương đại thần niên biểu,Tam quốc chư vương thế biểu,Ngụy quốc tướng tương đại thần niên biểu,Ngụy tướng tương đại thần niên biểu,Ngụy phương trấn niên biểu,Hán tướng tương đại thần niên biểu,Ngô tướng tương đại thần niên biểu.
  • Hoàng Đại Hoa,Tam quốc chí tam công tể phụ niên biểu
  • Chu Minh Thái,Tam quốc chí thế hệ biểu;Đào Nguyên Trân,Tam quốc chí thế hệ biểu bổ di phụ đính ngụy

Thể loại và cấu trúc tác phẩm

[sửa |sửa mã nguồn]

Tam quốc chí tuy gọi là"chí" nhưng thực chất chỉ có bản kỷ và liệt truyện chứ không chép gì vềđịa lý,kinh tếchế độ chính trị.

Toàn bộ tác phẩm gồm 66 quyển như đã nói ở trên, cụ thể gồm có:

Ngụy chí[7]

[sửa |sửa mã nguồn]
QuyểnTựa đềNội dung
1Vũ Đế kỷTào Tháo
2Văn Đế kỷTào Phi
3Minh Đế kỷTào Duệ
4Tam Thiếu Đế kỷTào Phương,Tào Mao,Tào Hoán
5Hậu phi truyệnVũ Tuyên Biện hoàng hậu,Văn Chiêu Chân hoàng hậu,Văn Đức Quách hoàng hậu,Minh Điệu Mao hoàng hậu,Minh Nguyên Quách hoàng hậu
6Đổng nhị Viên Lưu truyệnĐổng Trác (phụ:Lý Quyết,Quách Dĩ),Viên Thiệu,Viên Thuật,Lưu Biểu
7Lã Bố Tang Hồng truyệnLã Bố,Trương Mạc,Trần Đăng,Tang Hồng
8Nhị Công Tôn Đào tứ Trương truyệnCông Tôn Toản,Đào Khiêm,Trương Dương,Công Tôn Độ,Trương Yên,Trương Tú,Trương Lỗ
9Chư Hạ Hầu Tào truyệnHạ Hầu Đôn (phụ:Hàn Hạo),Hạ Hầu Uyên,Tào Nhân (phụ:Tào Thuần),Tào Hồng,Tào Hưu,Tào Chân (phụ:Tào Sảng,Hà Yến),Hạ Hầu Thượng,Hạ Hầu Huyền
10Tuân Úc Tuân Du Giả Hủ truyệnTuân Úc,Tuân Du,Giả Hủ
11Viên Trương Lương Quốc Điền Vương Bỉnh Quản truyệnViên Hoán,Trương Phạm,Trương Thừa,Lương Mậu,Quốc Uyên,Điền Trù,Vương Tu,Bỉnh Nguyên,Quản Ninh
12Thôi Mao Từ Hà Hình Bão Tư Mã truyệnThôi Diễm,Mao Giới,Từ Dịch,Hà Quỳ,Hình Ngung,Bào Huân,Tư Mã Chi
13Chung Do Hoa Hâm Vương Lãng truyệnChung Do,Hoa Hâm,Vương Lãng
14Trình Quách Đổng Lưu Tưởng Lưu truyệnTrình Dục (phụ:Trình Hiểu),Quách Gia,Đổng Chiêu,Lưu Diệp,Tưởng Tế,Lưu Phóng
15Lưu Tư Mã Lương Trương Ôn Giả truyệnLưu Phức,Tư Mã Lãng,Lương Tập,Trương Ký,Ôn Khôi,Giả Quỳ
16Nhâm Tô Đỗ Trịnh Thương truyệnNhâm Tuấn,Tô Tắc,Đỗ Kỳ,Đỗ Thứ,Trịnh Hồn,Thương Từ
17Trương Nhạc Vu Trương Từ truyệnTrương Liêu,Nhạc Tiến,Vu Cấm,Trương Cáp,Từ Hoảng (phụ:Chu Linh)
18Nhị Lý Tang Văn Lã Hứa Điển nhị Bàng Diêm truyệnLý Điển,Lý Thông,Tang Bá,Tôn Quán,Văn Sính,Lã Kiền,Hứa Chử,Điển Vi,Bàng Đức,Bàng Dục,Diêm Ôn
19Nhâm Thành Trần Tiêu vương truyệnTào Chương,Tào Thực,Tào Hùng
20Vũ Văn thế vương công truyệnCon củaVũ Đế:Tào Ngang,Tào Thước,Tào Xung,Tào Cứ,Tào Vũ,Tào Lâm,Tào Cổn,Tào Huyền,Tào Tuấn,Tào Củ,Tào Cán,Tào Thượng,Tào Bưu,Tào Cần,Tào Thừa,Tào Chỉnh,Tào Kinh,Tào Quân,Tào Cấc,Tào Huy,Tào Mậu;
Con củaVăn Đế:Tào Hiệp,Tào Nhuy,Tào Giám,Tào Lâm,Tào Lễ,Tào Ung,Tào Cống,Tào Nghiễm
21Vương Vệ nhị Lưu Phó truyệnVương Xán (phụ:Từ Cán,Trần Lâm,Nguyễn Vũ,Ưng Sướng,Lưu Trinh),Vệ Ký,Lưu Dị,Lưu Thiệu,Phó Hỗ
22Hoàn nhị Trần Từ Vệ Lư truyệnHoàn Giai,Trần Quần (phụ:Trần Thái),Trần Kiểu,Từ Tuyên,Vệ Trăn,Lư Dục
23Hòa Thường Dương Đỗ Triệu Bùi truyệnHòa Hiệp,Thường Lâm,Dương Tuấn,Đỗ Tập,Triệu Nghiễm,Bùi Tiềm
24Hàn Thôi Cao Tôn Vương truyệnHàn Kỵ,Thôi Lâm,Cao Nhu,Tôn Lễ,Vương Quán
25Tân Bì Dương Phụ Cao Đường Long truyệnTân Tì,Dương Phụ,Cao Đường Long
26Mãn Điền Khiên Quách truyệnMãn Sủng,Điền Dự,Khiên Chiêu,Quách Hoài
27Từ Hồ nhị Vương truyệnTừ Mạc,Hồ Chất,Vương Sưởng,Vương Cơ
28Vương Vô Khâu Gia Cát Đặng Chung truyệnVương Lăng,Vô Khâu Kiệm,Gia Cát Đản,Đường Tư,Đặng Ngải,Chung Hội
29Phương kỹ truyệnHoa Đà,Đỗ Quỳ,Chu Kiến Bình,Chu Tuyên,Quản Lộ
30Ô Hoàn Tiên Ti Đông Di truyệnÔ Hoàn,Tiên Ti,Phù Dư,Cao Câu Ly,Ốc Trở,Ấp Lâu,Uế,Tam Hàn (Mã Hàn,Thìn Hàn,Biện Hàn),Nụy

Thục chí[7]

[sửa |sửa mã nguồn]
QuyểnTựa đềNội dung
31Lưu nhị mục truyệnLưu Yên,Lưu Chương
32Tiên chủ truyệnLưu Bị
33Hậu chủ truyệnLưu Thiện
34Nhị chủ phi tử truyệnHoàng hậu của tiên chủ:Cam Hoàng hậu,Mục Hoàng hậu; hoàng hậu của hậu chủ:Kính Ai Hoàng hậu,Trương Hoàng hậu; con của tiên chủ:Lưu Vĩnh,Lưu Lý; thái tử của hậu chủ:Lưu Tuyền
35Gia Cát Lượng truyệnGia Cát Lượng (phụ:Gia Cát Kiều,Gia Cát Chiêm,Đổng Quyết)
36Quan Trương Mã Hoàng Triệu truyệnQuan Vũ,Trương Phi,Mã Siêu,Hoàng Trung,Triệu Vân
37Bàng Thống Pháp Chính truyệnBàng Thống,Pháp Chính
38Hứa My Tôn Giản Y Tần truyệnHứa Tĩnh,My Chúc,My Phương,Tôn Càn,Giản Ung,Y Tịch,Tần Bật
39Đổng Lưu Mã Trần Đổng Lã truyệnĐổng Hòa,Lưu Ba,Mã Lương,Mã Tốc,Trần Chấn,Đổng Doãn,Trần Chi,Lã Nghệ
40Lưu Bành Liêu Lý Lưu Ngụy Dương truyệnLưu Phong,Bành Dạng,Liêu Lập,Lý Nghiêm,Lưu Diễm,Ngụy Diên,Dương Nghi
41Hoắc Vương Hướng Trương Dương Phí truyệnHoắc Tuấn,Hoắc Dặc,Vương Liên,Hướng Lãng,Hướng Sủng,Trương Duệ,Dương Hồng,Phí Thi,Vương Xung
42Đỗ Chu Đỗ Hứa Mạnh Lai Doãn Lý Tiều Khước truyệnĐỗ Vi,Chu Quần,Đỗ Quỳnh,Hứa Từ,Mạnh Quang,Lai Mẫn,Doãn Mặc,Lý Soạn,Tiều Chu,Khích Chính
43Hoàng Lý Lã Mã Vương Trương truyệnHoàng Quyền,Lý Khôi,Lã Khải,Mã Trung,Vương Bình,Trương Ngực
44Tưởng Uyển Phí Y Khương Duy truyệnTưởng Uyển,Phí Y,Khương Duy
45Đặng Trương Tông Dương truyệnĐặng Chi,Trương Dực,Tông Dự,Liêu Hóa,Dương Hý

Ngô chí[7]

[sửa |sửa mã nguồn]
QuyểnTựa đềNội dung
46Tôn phá lỗ thảo nghịch truyện (nguyên tên làTôn Kiên Tôn Sách truyện)Tôn Kiên,Tôn Sách
47Ngô chủ truyện (nguyên tên làTôn Quyền truyện)Tôn Quyền
48Tam tự chủ truyện (nguyên tên làTôn Lượng Tôn Hưu Tôn Hạo truyện)Tôn Lượng,Tôn Hưu,Tôn Hạo
49Lưu Do Thái Sử Từ Sĩ Nhiếp truyệnLưu Do (phụ:Trách Dung,Lưu Cơ),Thái Sử Từ,Sĩ Nhiếp
50Phi tần truyệnPhi tần củaTôn Kiên:Ngô phu nhân (phụ:Ngô Cảnh); phi tần củaTôn Quyền:Tạ phu nhân,Từ phu nhân,Bộ phu nhân,Vương phu nhân,Vương phu nhân,Phan phu nhân); phi tần củaTôn Lượng:Toàn phu nhân; phi tần củaTôn Hưu:Chu phu nhân; phi tần củaTôn Hòa:Hà Cơ; phi tần củaTôn Hạo:Đằng phu nhân
51Tông thất truyệnTôn Tĩnh,Tôn Du,Tôn Hiệu,Tôn Hoán,Tôn Bí,Tôn Phụ,Tôn Dực,Tôn Khuông,Tôn Thiều,Tôn Hoàn
52Trương Cố Gia Cát Bộ truyệnTrương Chiêu (phụ:Trương Phấn,Trương Thừa,Trương Hưu),Cố Ung (phụ:Cố Thiệu,Cố Đàm,Cố Thừa),Gia Cát Cẩn,Bộ Chất
53Trương Nghiêm Trình Hám Tiết truyệnTrương Hoành,Nghiêm Tuấn,Trình Bỉnh,Hám Trạch,Tiết Tống
54Chu Du Lỗ Túc Lã Mông truyệnChu Du,Lỗ Túc,Lã Mông
55Trình Hoàng Hàn Tưởng Chu Trần Đổng Cam Lăng Từ Phan Đinh truyệnTrình Phổ,Hoàng Cái,Hàn Đương,Tưởng Khâm,Chu Thái,Trần Vũ,Đổng Tập,Cam Ninh,Lăng Thống,Từ Thịnh,Phan Chương,Đinh Phụng
56Chu Trị Chu Nhiên Lã Phạm Chu Hoàn truyệnChu Trị,Chu Nhiên,Lã Phạm,Chu Hoàn
57Ngu Lục Trương Lạc Lục Ngô Chu truyệnNgu Phiên,Lục Tích,Trương Ôn,Lạc Thống,Lục Mạo,Ngô Xán,Chu Cứ
58Lục Tốn truyệnLục Tốn,Lục Kháng
59Ngô chủ ngũ tử truyện (nguyên tên làTôn Quyền ngũ tử truyện)Tôn Đăng,Tôn Lự,Tôn Hòa,Tôn Bá,Tôn Phấn
60Hạ Toàn Lã Chu Chung Ly truyệnHạ Tề,Toàn Tông,Lã Đại,Chu Phường,Chung Ly Mục
61Phan Tuấn Lục Khải truyệnPhan Tuấn,Lục Khải
62Thị Nghi Hồ Tống truyệnThị Nghi,Hồ Tống (phụ:Từ Tường)
63Ngô Phạm Lưu Đôn Triệu Đạt truyệnNgô Phạm,Lưu Đôn,Triệu Đạt
64Gia Cát Đằng nhị Tôn Bộc Dương truyệnGia Cát Khác,Đằng Dận,Tôn Tuấn,Tôn Lâm,Bộc Dương Hưng
65Vương Lâu Hạ Vi Hoa truyệnVương Phồn,Lâu Huyền,Hạ Thiệu,Vi Chiêu,[8]Hoa Hạch

Ngoài ra còn có quyển 66:Tự lục (nay thất truyền).

Bản dịch tiếng Việt

[sửa |sửa mã nguồn]
  • Tam quốc chí, Bùi Thông dịch, Phạm Thành Long hiệu đính, Nhà xuất bản Văn học và Nhà sách Tri thức Trẻ, tháng 6/2016, 3 tập.[9]

Bố cục:

  • Tập 1 gồm Lời giới thiệu (của Phạm Thành Long), Niên biểu, Thống kê các sự kiện chính, Tựa (của Võ Hoàng Giang),Ngụy thư từ quyển 1 đến Quyển 13, 744 trang. Kèm một bản đồ 4 trận đánh lớn (Quan Độ, Xích Bích, Hồ Đình (Hào Đình), Kỳ Sơn năm 228).
  • Tập 2:Ngụy thư từ Quyển 14 đến Quyển 30, 728 trang.
  • Tập 3:Thục thưNgô thư, từ Quyển 31 đến Quyển 65, 920 trang.

Trích dẫn tiêu biểu

[sửa |sửa mã nguồn]

ThờiVương dục hoàn, xuất lệnh viết"kê lặc", quan thuộc bất tri sở vị. Chủ bộDương Tu tiện tự nghiêm trang, nhân kinh vấn Tu:"Hà dĩ tri chi?"

Tu viết:"Phù kê lặc, khí chi như khả tích, thực chi vô sở đắc, dĩ tỷHán Trung, tri Vương dục hoàn dã".

Khi Vương muốn rút về, mới ra lệnh rằng"kê lặc", các quan không hiểu ý gì. Quan chủ bộ là Dương Tu liền tự thu xếp hành trang, mọi người kinh ngạc hỏi Tu:"Làm sao ông biết?"

Tu đáp:"Gân gà, bỏ đi thì tiếc, ăn vào thì không ra gì, lấy nó để ví với đất Hán Trung, biết Vương đã muốn lui rồi" (時王欲還,出令曰「雞肋」,官屬不知所謂。主簿楊脩便自嚴裝,人驚問脩:「何以知之?」脩曰:「夫雞肋,棄之如可惜,食之無所得,以比漢中,知王欲還也。」

  • "Tư Mã Chiêu chi tâm, lộ nhân sở tri" (lòng dạ Tư Mã Chiêu, người ngoài đường cũng biết): Ngụy thư quyển 4,Tam Thiếu Đế kỷ,Bùi Tùng Chi dẫn sáchHán Tấn Xuân Thu củaTập Tạc Xỉ viết:Đế kiến uy quyền nhật khứ, bất thăng kỳ phẫn. Nãi triệu thị trungVương Thẩm, thượng thưVương Kinh, tán kỵ thường thịVương Nghiệp, vị viết:"Tư Mã Chiêu chi tâm, lộ nhân sở tri dã. Ngô bất năng tọa thụ phế nhục, kim nhật đương dữ khanh tự xuất thảo chi"= Vua thấy uy quyền càng ngày càng mất, không nén nổi căm giận. Bèn triệu quan thị trung Vương Thẩm, quan thượng thư Vương Kinh và tán kỵ thường thị Vương Nghiệp, nói rằng:"Lòng dạ Tư Mã Chiêu, người ngoài đường cũng biết. Ta không thể ngồi yên chịu nhục, hôm nay muốn cùng các khanh đi thảo phạt nghịch tặc"(帝見威權日去,不勝其忿。乃召侍中王沈、尚書王經、散騎常侍王業,謂曰:「司馬昭之心,路人所知也。吾不能坐受廢辱,今日當與卿自出討之。」
  • "Lão sinh thường đàm" (lời thầy đồ thường nói): Ngụy thư quyển 29,Quản Lộ truyện,Đặng Dương nói vớiQuản Lộ:"Thử lão sinh chi thường đàm"(此老生之常譚 - Đó là lời lũ thầy đồ thường nói). Quản Lộ đáp:"Phù lão sinh giả kiến bất sinh, thường đàm giả kiến bất đàm"(夫老生者見不生,常譚者見不譚 - Lão sinh đã thấy thì không sinh, thường đàm đã thấy thì không đàm)
  • "Lạc bất tư Thục" (vui không nhớ đến nước Thục nữa): Thục thư quyển 3,Hậu chủ truyện,Bùi Tùng Chi dẫn sáchHán Tấn Xuân Thu củaTập Tạc Xỉ viết:Vương vấnThiện viết:"Phả tưThục phủ?"Thiện viết:"Thử gian lạc, bất tư Thục"= Vương hỏi Thiện rằng:"Có nhớ nước Thục không?"Thiện đáp:"Ở đây vui lắm, không nhớ nước Thục nữa"(王問禪曰:「頗思蜀否?」禪曰:「此間樂,不思蜀。)

Đánh giá

[sửa |sửa mã nguồn]

Tam quốc chí là chính sử ghi chép về thời Tam quốc củaTrung Quốc, được xếp vào danh sáchnhị thập tứ sử. Đương thời đại thầnnhà TấnTrương Hoa đánh giá rất cao tác phẩm này. Sau khiTrần Thọ mất, Thượng thư langPhạm Quân dâng biểu tâu rằng:

Trần Thọ viết Tam quốc chí, lời văn nhiều chỗ khuyên răn, tỏ rõ mọi điều lợi hại, có ích cho phong hóa, tuy văn không hay bằngTương Như nhưng chất thì ngay thẳng hơn nhiều, nguyện xin sao lục.[10]

Lưu Hiệp, người thờiLương (Nam-Bắc triều) đánh giá Tam quốc chí của Trần Thọ như sau:

Tam quốc chí của Trần Thọ thấm nhuần chất văn,Tuân,Trương đem so sánh vớiThiên,Cố chẳng phải là quá lời.[11]

Thiếu sót lớn nhất của Tam quốc chí là chỉ có bản kỷ và liệt truyện, không có phần chí và biểu, do đó tác phẩm chủ yếu chép về các nhân vật thời Tam quốc chứ không chép vềđịa lý,kinh tếchế độ chính trị. Tính khách quan của Trần Thọ khi viết sử cũng còn nhiều ý kiến phê bình khác nhau, nhưTấn thư củaPhòng Huyền Linh ghi lại rằng:

Đinh Nghi,Đinh Dị là hai người có tiếng ở nướcNgụy, Thọ bảo con họ rằng:"Nếu tìm cho ta được nghìn hộc lương, ta sẽ vì tôn phụ mà viết truyện cho hay."Họ Đinh không mang đến nên không được viết truyện. Cha Thọ làm tham quân choMã Tốc, Tốc bịGia Cát Lượng giết, cha Thọ cũng bị xử tội cắt tóc,Gia Cát Chiêm lại khinh Thọ. Thọ viết truyện vềLượng, bảo Lượng mưu lược không cao, không có tài ứng địch, bàn luận thì chỉ dựa vào sách vở, tiếng tăm vượt quá sự thực. Người bàn lấy đó để chê.[12]

Lưu Tri Kỷ trongSử thông, thiênTrực thư phê bình việc Trần Thọ không đề cập đến việcTư Mã Ý gặp bất lợi khi tác chiến vớiGia Cát Lượng và việcTào Mao phát binh đánhTư Mã Chiêu, bịThành Tế giết:

LúcTuyên,Cảnh mới khai sáng cơ nghiệp, khi (họ) Tào và (họ Tư) Mã tranh giành, hoặc dựng doanh trại ở sông Vị, bị thuaVũ hầu, hoặc phát binh ở Vân Đài (đánhTư Mã Chiêu), bịThành Tế hại chết,Trần Thọ,Vương Ẩn đều ngậm miệng không nói đến.[13]

Đường Canh, người thờiBắc Tống phê bình cách xưng hô quốc hiệuThục Hán củaTrần Thọ như sau:

Trên từSử ký Tư Mã Thiên, dưới đếnNgũ Đại sử, trong khoảng mấy ngàn năm, từ vương bá chính thống đến tiếm ngôi loạn tặc, từ các nước nhỏ, cho đến các nước Man Di Nhung Địch ở bên ngoài, sử gia không bao giờ là không ghi chép quốc hiệu, nhưng Tam quốc chí thì không thế. Cha conLưu Bị nối tiếp nhau cai trị hơn bốn chục năm, trước sau đều xưng quốc hiệu là Hán, chưa từng xưng là Thục bao giờ, nếu như có xưng Thục thì cũng chỉ là lời tục xưng mà thôi.Trần Thọ phế bỏ chính hiệu, dùng lời tục xưng, làm theo ý riêng của Ngụy Tấn, bỏ đi phép công của người viết sử. Dụng ý như thế, thì những việc thiện ác khen chê trong sách chắc cũng định đoạt luôn, là đáng tin ư![14]

Đường Canh còn ghi lại lờiVương An Thạch khuyênÂu Dương Tu biên soạn lại lịch sử thời Tam Quốc:

Trước kiaÂu Dương Văn Trung công viếtNgũ Đại sử,Vương Kinh công nói rằng: Chuyện thời Ngũ Đại, không đủ để ghi chép, sao đủ làm phiền đến ông. Những chuyện đáng vui mừng thời Tam Quốc rất nhiều, đều bị Trần Thọ phá hoại. Bây giờ có thể viết lại.[15]

Tam quốc chí quyển 20:Vũ Văn thế Vương Công truyện có chép việcTào Xung cân voi,Hà Trác (người thờiThanh) nghi ngờ rằng việc này không chắc đã có thật:

Tôn Sách chết vào nămKiến An thứ năm,Tôn Quyền mới lên thay, đến năm Kiến An thứ mười lăm Quyền saiBộ Chất làm Thứ sửGiao Châu,Sĩ Nhiếp đem anh em đến vâng theo mệnh lệnh, sau đó (người Ngô) mới có thể biết được loài voi to (ở Giao Châu), cònThương Thư (tên tự của Tào Xung) thì đã mất vào năm Kiến An thứ mười ba, do đó việc (Tào Xung cân voi) là bịa đặt. Vạch mực nước đánh dấu trên thuyền thì nghi rằng toán thuật cũng có phép này.[16]

Tam quốc chí quyển 30:Ô Hoàn Tiên Ti Đông Di truyện đã dựa vào các tư liệu từNgụy thư củaVương ThẩmNgụy lược củaNgư Hoạn để ghi chép vềNhật Bản - quốc gia ở phía đôngTrung Quốc. Đây là sử liệu rất quan trọng ghi chéplịch sử Nhật Bản thời kỳ cổ đại.

Ảnh hưởng

[sửa |sửa mã nguồn]
Bài chi tiết:Tam quốc diễn nghĩa

Vào cuối thờiNguyên đầu thờiMinh,La Quán Trung đã căn cứ vào cáctruyền thuyết dân gian,thoại bản,hý khúc cùng các tài liệu lịch sử làTam quốc chí củaTrần ThọTam quốc chí chú củaBùi Tùng Chi để viết nên tác phẩmTam quốc chí thông tục diễn nghĩa (gọi tắt làTam quốc diễn nghĩa).

Tiểu thuyết này có ảnh hưởng rất lớn ởTrung Quốc và nhiều nướcchâu Á. Trong khi Tam quốc chí là chính sử, thì Tam quốc diễn nghĩa lại là tiểu thuyết văn học lịch sử, tác giả đã thêm thắt nhiều truyền thuyết, truyện kể dân gian để tăng thêm tính hấp dẫn; do đó Tam quốc diễn nghĩa có tính chất là"thất thực tam hư" (bảy phần thực, ba phần hư cấu), độ tin cậy về lịch sử dĩ nhiên không cao bằng Tam quốc chí.

Chú thích

[sửa |sửa mã nguồn]
  1. ^Tam quốc chí:Giới thiệu tác giả trên Bách độ bách khoa
  2. ^Tùy thư, Kinh tịch chí, quyển 33 chép rằng Tam quốc chí ngoài 65 quyển còn có 1 quyển Tự lục,Đường thư, Kinh tịch thượng, quyển 46Tân Đường thư, Nghệ văn chí, quyển 58 chép rằng Ngô quốc chí có 21 quyển kể cả quyển Tự lục, do đó có thể xác định Tam quốc chí nguyên bản có 66 quyển.
  3. ^Kinh Thư trong phầnNghiêu điển đã dùng chữtồ để chỉ cái chết củaĐường Nghiêu"Nhị thập hữu bát tải, đế nãi tồ lạc". Vào thời Tam quốc chữtồ thường được dùng cho đế vương, nhưGia Cát Lượng trong phần đầuXuất sư biểu đã viết:"Tiên đế sáng nghiệp vị bán nhi trung đạo băng tồ".
  4. ^Các nhân vật này được ghi chép trong quyển 1 và quyển 2 phần Đế kỷ của sáchTấn thư doPhòng Huyền Linh chủ biên.
  5. ^Cù Lâm Đông,Trung Quốc sử học sử cương, Công ty TNHH Xuất bản sách Ngũ Nam xuất bản, 2002,ISBN 9789571129679.
  6. ^Tứ khố toàn thư tổng mục đề yếu, thờinhà Thanh:"Nhất thị dẫn chư gia chi luận, dĩ biện thị phi; nhị thị tham chư gia chi thuyết, dĩ hạch ngụy dị; tam thị truyện sở hữu chi sự, tường kỳ ủy khúc; tứ thị truyện sở vô chi sự, bổ kỳ khuyết dật; ngũ thị truyện sở hữu chi nhân, tường kỳ sinh bình; lục thị truyện sở vô chi nhân, phụ dĩ đồng loại".
  7. ^abcCác bản Tam quốc chí hiện nay đều gọi làNgụy thư,Thục thư,Ngô thư
  8. ^Tam quốc chí viết làVi Diệu (韋曜) do kiêng húy của Tấn Văn ĐếTư Mã Chiêu
  9. ^Tam Quốc ChíLưu trữ ngày 20 tháng 2 năm 2018 tạiWayback Machine CÔNG TY TNHH SÁCH VÀ TRUYỀN THÔNG VN Số trang: 2750 Kích thước: 15,5*23,5. Ngày phát hành: 10/4/2017
  10. ^Tấn thư, quyển 82, Trần Thọ truyện:"Trần Thọ tác Tam quốc chí, từ đa khuyến giới, minh hồ đắc thất, hữu ích phong hóa, tuy văn diễm bất nhược Tương Như, nhi chất trực quá chi, nguyện thùy thái lục."
  11. ^Văn tâm điêu long, Sử truyện, quyển 16:"Duy Trần ThọTam chí, văn chất biện hiệp, Tuân, Trương tỷ chi ư Thiên, Cố, phi vọng dự dã."
  12. ^Tấn thư, quyển 82, Trần Thọ truyện:"Hoặc vân Đinh Nghi, Đinh Dị hữu thịnh danh ư Ngụy, Thọ vị kì tử viết:"Khả mịch thiên hộc mễ kiến dữ, đương vi tôn công tác giai truyện."Đinh bất dữ chi, cánh bất vi lập truyện. Thọ phụ vi Mã Tốc tham quân, Tốc vi Gia Cát Lượng sở tru, Thọ phụ diệc tọa bị khôn, Gia Cát Chiêm hựu khinh Thọ. Thọ vi Lượng lập truyện, vị Lượng tương lược phi trường, vô ứng địch chi tài, ngôn chiêm duy công thư, danh quá kì thực. Nghị giả dĩ thử thiểu chi."
  13. ^Sử thông, thiên Trực thư:"Đương Tuyên, Cảnh khai cơ chi thủy, Tào, Mã cấu phân chi tế, hoặc liệt doanh Vị khúc, kiến khuất Vũ hầu, hoặc phát trượng Vân Đài, thủ thương Thành Tế, Trần Thọ, Vương Ẩn hàm đỗ khẩu nhi vô ngôn."
  14. ^Đường Canh,Tam quốc tạp sự:"Thượng tự Tư Mã Thiên Sử ký, hạ chí Ngũ Đại sử, kỳ gian số thiên bách niên, chính thống thiên bá dữ phu tiếm thiết loạn tặc, thậm vi chí nhược chi quốc, ngoại chí Man Di Nhung Địch chi bang, sử gia vị hữu bất thư kỳ quốc hiệu giả, nhi Tam quốc chí độc bất nhiên. Lưu Bị phụ tử tương kế tứ thập dư niên, thủy chung hiệu Hán, vị thường nhất xưng Thục; kì xưng Thục, tục lưu chi ngữ nhĩ. Trần Thọ truất kỳ chính hiệu, tòng kỳ tục xưng, tuần Ngụy Tấn chi tư ý, phế sử gia chi công pháp. Dụng ý như thử, tắc kỳ sở thư thiện ác bao biếm dư đoạt, thượng khả tín hồ!"
  15. ^Đường Canh,Tam quốc tạp sự:"Vãng thời Âu Dương Văn Trung công tác Ngũ Đại sử, Vương Kinh công viết: Ngũ Đại chi sự, vô túc thái giả, thử hà túc phiền công? Tam Quốc khả hỉ sự thậm đa, tất vi Trần Thọ sở hoại. Khả canh vi chi."
  16. ^Lương Chương Cự,Tam quốc chí bàng chứng:"Tôn Sách dĩ Kiến An ngũ niên tử, thì Tôn Quyền sơ thống sự, chí Kiến An thập ngũ niên Quyền khiển Bộ Chất mã vi Giao Châu Thứ sử, Sĩ Nhiếp suất huynh đệ phụng thừa tiết độ, thử hậu hoặc năng trí cự tượng, nhi Thương Thư dĩ vu Kiến An thập tam niên tiền tử hỹ, tri thử sự vọng sức dã. Trí thủy khắc thuyền, nghi toán thuật trung bản hữu thử pháp."

Xem thêm

[sửa |sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài

[sửa |sửa mã nguồn]
Wikisource có văn bản gốc liên quan đến bài viết:
Tứ thư
Ngũ kinh
Tứ sử
Tứ đại danh tác
Tứ đại kỳ thư
Ngũ đại truyền kỳ
Lục tài tử thư
Khác
Lấy từ “https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Tam_quốc_chí&oldid=74499679
Thể loại:
Thể loại ẩn:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp