Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bước tới nội dung
WikipediaBách khoa toàn thư mở
Tìm kiếm

Phleng Chat

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Quốc ca Thái Lan
Lời của bài quốc ca, được đăng trongTạp chí Chính phủ hoàng gia Thái Lan ngày 10 tháng 12 năm 1939.

Quốc ca của Thái Lan
LờiLuang Saranupraphan, 1939
NhạcPhra Chenduriyang, 1932
Được thông qua1939 (với lời hiện nay)
Mẫu âm thanh
Một phần củaloạt bài về
Văn hóa Thái Lan
Lịch sử
Dân tộc
Thần thoại và văn hóa dân gian
Ẩm thực
Tôn giáo
Âm nhạc và nghệ thuật biểu diễn
Truyền thông
Thể thao

Phleng Chat (tiếng Thái:เพลงชาติ) làquốc ca củaThái Lan. Bài quốc ca này do Luang Saranupraphan viết lời và nhà soạn nhạc người Nga Peter Feit (tên tiếng Thái: Phra Chenduriyang) phổ nhạc. Trong tiếng Thái,Phleng Chat (tiếng Thái:เพลงชาติ) là danh từ chung có nghĩa làquốc ca, còn tên gọiPhleng Chat Thai (tiếng Thái:เพลงชาติไทย) thường được dùng để chỉ cụ thể đến bài hát này.

Bài quốc ca được sáng tác trong vài ngày sau cuộc Đảo chính 1932 lật đổ chế độ quân chủ chuyên chế của Nhà vua Siam. Bài hát ban đầu do Khun Vichitmatra viết lời, và được xướng theo giai điệu gần giốngquốc ca Ba Lan. Cùng với sự ra đời của nền dân chủ Thái Lan, bài ca này cũng thay thế bài Hoàng ca Phleng Sansoen Phra Barami làm quốc ca Thái.

Năm 1934, chính phủ Thái Lan tổ chức tuyển chọn sáng tác nhạc và lời cho quốc ca chính thức. Về phần nhạc, có hai bài dự thi được chú ý, bao gồm bản nhạc mang âm hưởng dân tộc của Jangwang Tua Patayakosol và bản nhạc tiết tấu hiện đại của Phra Chenduriyang. Cuối cùng, bản nhạc của Phra Chenduriyang được chọn. Sau khi chọn được nhạc quốc ca, ban giám khảo bắt đầu thi tuyển phần lời. Theo kết quả tuyển chọn, phần lời ban đầu của Khun Vichitmatra đạt giải nhất và được chọn. Phần dự thi của Chan Khamvilai đạt giải nhì, được chọn làm lời hai.

Năm 1939, tên nước được đổi từ Siam sang Thái Lan. Nhà nước lại tổ chức tuyển chọn sáng tác lời mới cho quốc ca. Lần này, phần dự thi của Luang Saranupraphan được chọn. Thủ tướng Phibunsongkhram ban hành đạo luật bắt buộc cử hành quốc ca và hát quốc ca hai lần một ngày trên toàn quốc, lúc 8 giờ và 18 giờ. Ngày nay, các trường học, xí nghiệp, công sở nhà nước cũng tổ chức thượng cờ và hạ cờ hai lần/ngày theo khung thời gian này. Các đài phát thanh, đài truyền hình phát quốc ca theo khung giờ tương tự.

Lời

[sửa |sửa mã nguồn]
Chữ TháiPhiên âm tiếng TháiDịch nghĩa tiếng Việt
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทยPràthẹt Thay ruôm lượt nưa chạt chừa ThayThái Lan - Máu xương, linh hồn dân tộc Thái
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วนPen prachā rạt, pha Thay khoỏng Thay thuk suồnĐất nước Thái Lan là của người Thái
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวลYū đăm rông khoỏng wai đai thăng muônTổ Quốc Thái Lan độc lập từ ngàn đời nay
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคีĐuây Thay luôm mảy, rặk samakkhīLà nhờ người Thái đoàn kết và yêu hòa bình
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาดThay ní rặk xăng ọp, te thư̄ng rộp may khlātDân Thái yêu hòa bình là thế; nhưng sẵn sàng chiến đấu khi cần
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่Ēkkarāt chả may hày khrai khom khīĐể bảo vệ nền độc lập cho nước nhà
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลีSala lượt thuk yạt pen chāt phalīNgười Thái chúng ta nguyện dâng hiến xương máu
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโยThalơng pràthẹt chāt Thay thawī, mi chải, chayō!Cho Tổ Quốc Thái Lan mãi vinh quang, muôn năm!

Tham khảo

[sửa |sửa mã nguồn]

Liên kết ngoài

[sửa |sửa mã nguồn]
Hình tượng sơ khaiBài viết liên quan đếnquốc ca này vẫn cònsơ khai. Bạn có thể giúp Wikipediamở rộng nội dung để bài được hoàn chỉnh hơn.
Quốc ca châu Á
Quốc gia
Khu vực
Tổ chức
Thực thể cũ
Đế quốc Nga
hoặc Liên Xô
Khác
Thế giới Hồi giáo
In nghiêng là những thực thể được công nhận hạn chế.
Lấy từ “https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Phleng_Chat&oldid=68628884
Thể loại:
Thể loại ẩn:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp