Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bước tới nội dung
WikipediaBách khoa toàn thư mở
Tìm kiếm

Ich bin ein Berliner

52°29′06″B13°20′40″Đ / 52,484932°B 13,344395°Đ /52.484932; 13.344395
Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Bài viết nàycần thêmchú thích nguồn gốc đểkiểm chứng thông tin. Mời bạn giúphoàn thiện bài viết này bằng cách bổ sung chú thích tớicác nguồn đáng tin cậy. Các nội dung không có nguồn có thể bị nghi ngờ và xóa bỏ. (Tìm hiểu cách thức và thời điểm xóa thông báo này)
Kennedy diễn thuyết tại Tây Berlin, khi nói câu này

Trục trặc khi nghe tập tin âm thanh này? Xemhướng dẫn.

"Ich bin ein Berliner" (phát âm tiếng Đức:[ˈʔɪçˈbɪnʔaɪnbɛɐˈliːnɐ], có nghĩa "Tôi là một người Berlin") là một phần của một bài diễn văn củaTổng thống Hoa KỳJohn F. Kennedy tạiTây Berlin, trước Tòa thị sảnh Schöneberg, ngày 26 tháng 6 năm 1963. Trong đó, ông nhấn mạnh rằngHoa Kỳ ủng hộ choTây Đức 22 tháng sau khiĐông Đức doLiên Xô ủng hộ xây dựngBức tường Berlin để ngăn trở sự giao thông giữa hai bên Tây vàĐông Berlin. Đây là một lời tuyên bố rõ ràng về chính sách Mỹ để cho dân Berlin vững tâm và đồng thời để phản ứng lại bức tường của Liên Xô. Bài diễn văn này cũng có một câu nói nổi tiếng khác đầy thách thức trong tiếng Đức: "Lass' sie nach Berlin kommen" ("Hãy để họ tới Berlin");Nikita Sergeyevich Khrushchyov chê cười ý kiến này vì xung đột với ý định "cải thiện mối quan hệ với Liên Xô" do Kennedy phát biểu chỉ hai tuần trước.

Bài này được coi là một trong những bài diễn văn hữu hiệu nhất của Kennedy, một lúc nổi bật trongChiến tranh Lạnh, và một đỉnh cao của khái niệmBiên giới mới (New Frontier). Nó củng cố tinh thần của dân Tây Berlin, họ sống mãi ở trong Đông Đức và sợ bị Đông Đức xâm chiếm. Kennedy đứng trước 450.000 người trên một bục giảng ở bậc cửaRathaus Schöneberg và nói:

Two thousand years ago the proudest boast wascivis Romanus sum. Today, in the world of freedom, the proudest boast is "Ich bin ein Berliner!"... All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words "Ich bin ein Berliner!"

Tạm dịch:

Hai ngàn năm trước đây, câu nói hãnh diện nhất làcivis Romanus sum ["Tôi là một công dân La Mã"]. Ngày nay, trong thế giới tự do, câu nói hãnh diện nhất là "Ich bin ein Berliner!"... Tất cả những người tự do, dù sống tại bất cứ nơi nào, đều là công dân của Berlin, và do đó, như là một người dân tự do, tôi tự hào nói câu "Ich bin ein Berliner!"

Ghi chú của Kennedy

Kennedy đọc câu nổi tiếng hai lần trong bài diễn văn theogiọng Boston. Để phát âm đúng kiểu, ông đã ghi xuống "ish bin ein Bearleener", theo cách phiên âm tiếng Anh.

Xem thêm

[sửa |sửa mã nguồn]
Wikisource có văn bản gốc Anh ngữ liên quan với bài:

Tham khảo

[sửa |sửa mã nguồn]
Chính
Tưởng niệm, bảo tàng
và trưng bày
Cửa khẩu
Người chết vì
vượt bức tường
Người khác
có liên quan
Phát biểu
Văn hóa đại chúng
Khác


Lấy từ “https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Ich_bin_ein_Berliner&oldid=73066803
Thể loại:
Thể loại ẩn:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp