Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Bước tới nội dung
WikipediaBách khoa toàn thư mở
Tìm kiếm

Chữ Hán phồn thể

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Chữ Hán phồn thể
"Hán tự" (漢字) viết bằng dạng phồn thể
Thể loại
Hướng viếtTrái sang phải Sửa đổi tại Wikidata
Hệ chữ viết chính thức của Đài Loan
 Hồng Kông
 Ma Cao
Các ngôn ngữTiếng Trung Quốc
Hệ chữ viết liên quan
Anh em
Kanji,Hanja,chữ Khất Đan,chữ Tây Hạ,chữ Nôm
ISO 15924
ISO 15924Hant,502 Sửa đổi tại Wikidata
Bài viết này chứa các biểu tượng ngữ âmIPA trongUnicode. Nếu không thích hợp hỗ trợ dựng hình, bạn có thể sẽ nhìn thấy dấu chấm hỏi, hộp, hoặc ký hiệu khác thay vì kí tự Unicode. Để có hướng dẫn thêm về các ký hiệu IPA, hãy xemTrợ giúp:IPA.
Chữ Hán
Các Hán tự
Chữ viết
Kiểu chữ in
Thuộc tính
Biến thể
Theo dạng kí tự
Theo cách sử dụngtự vị
Tiêu chuẩn trước đây
Cải cách
Trung Quốc
Nhật Bản
Trung-Nhật
Triều Tiên
Singapore
Đồng tự khác nghĩa
Sử dụng trong các chữ viết cụ thể

Chữ Hán phồn thể (繁體漢字 -Phồn thể Hán tự) haychữ Hán chính thể (正體漢字 -Chính thể Hán tự) là bộchữ Hán tiêu chuẩn đầu tiên củatiếng Trung. Dạng chữ viết phồn thể hiện nay đã xuất hiện lần đầu cùng với các văn bản ghi chép thờinhà Hán và ổn định từ thế kỷ 5 trong thờiNam Bắc triều. Thuật ngữphồn thể hoặcchính thể được sử dụng để phân biệt vớichữ Hán giản thể, một hệ thống chữ Hán được giản lược nét hoặc điều chỉnh bộ do chính phủCộng hòa Nhân dân Trung Hoa quy định áp dụng từ năm 1949.

Chữ Hán phồn thể hiện vẫn được sử dụng chính thức tạiTrung Hoa Dân Quốc (Đài Loan),Hồng KôngMa Cao và các cộng đồng Hoa kiều hải ngoại ngoài Đông Nam Á. Chữ Hán giản thể chủ yếu được sử dụng ởTrung Quốc đại lục,SingaporeMalaysia trong các ấn bản chính thức. Việc sử dụng chữ chính thể hay giản thể vẫn là một vấn đề tranh cãi kéo dài trongcộng đồng người Hoa.Người Đài LoanHồng Kông cho rằng, chữ giản thể củachính phủ Trung Quốc đại lục làm mất đi ý nghĩa đích thực của chữ Hán.

Hiện nay, nhiều tờ báo trực tuyến Trung Quốc ở nước ngoài[1] cho phép người dùng chuyển đổi giữa cả hai thể.[2][3]

Xem thêm

[sửa |sửa mã nguồn]

Tham khảo

[sửa |sửa mã nguồn]
  1. ^李翰文 BBC國際媒體觀察部.分析:中國與香港之間的「繁簡矛盾」 - BBC News 中文 (bằng tiếng Trung). Bbc.com. Truy cập ngày 1 tháng 7 năm 2018.
  2. ^Post Magazine."Sự chỉ trích của nam diễn viên Hồng Kông về việc sử dụng nhân vật Trung Quốc được đơn giản hóa đã khuấy động những đam mê trực tuyến | Bưu điện Hoa Nam buổi sáng". Scmp.com. Truy cập ngày 1 tháng 7 năm 2018.
  3. ^"Đài truyền hình Hồng Kông bị chỉ trích vì sử dụng tin tức Trung Quốc - đơn giản". SINA English. ngày 1 tháng 3 năm 2016. Truy cập ngày 1 tháng 7 năm 2018.

Liên kết ngoài

[sửa |sửa mã nguồn]
Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và phương tiện vềChữ Hán phồn thể.
Lấy từ “https://vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Chữ_Hán_phồn_thể&oldid=71223752
Thể loại:
Thể loại ẩn:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp