Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


うろたどな

"These fragments I have shored against my ruins."

2018-12-01から1ヶ月間の記事一覧

"'...You have to accept that sometimes that's how the things happen in this world. People's opinions, their feelings, they go one way, then the other. It just so happens you grew up at a certain point in this process.'/ 'It might be just s…

はてなブックマーク - 守ってあげたのだから(イシグロ『わたしを離さないで』)

"But I keep on going with this sad and hungry and sordid, this limping and mutilated story, because after all I want you to hear it, as I will hear yours too if I ever get the chance...By telling you anything at all I'm at least believing …

はてなブックマーク - 話すことは信じること(アトウッド『侍女の物語』)

"Something of popular sovereignty remains untranslatable, nontransferable, and even unsubstitutable, which is why it can both elect and dissolve regimes. As much as popular sovereignty legitimates parliamentary forms of power, it also reta…

はてなブックマーク - 翻訳不可能なもの(バトラー『アセンブリ』)

特任講師観察記断章。「なぜわからないのにわかったふりをしているのか、しかも「誰もわからないと言わないから」という理由で。そんなつまらないことはやめましょう。そんなことのために大学に来ているわけではないでしょう。50万近い学費をドブに捨てるよ…

はてなブックマーク - 特任講師観察記断章。わからないのにわかったふりする。

"A story is like a letter. 𝘋𝘦𝘢𝘳 𝘠𝘰𝘶, I’ll say. Just 𝘺𝘰𝘶, without a name. Attaching a name attaches you to the world of fact, which is riskier, more hazardous...𝘠𝘰𝘶 can mean more than one./ 𝘠𝘰𝘶 can mean thousands." (Atwood. The Handmaid's T…

はてなブックマーク - 物語は手紙のよう(アトウッド『侍女の物語』)

"If I did not fear being mistaken for a sentimentalist, then I would say that culture requires love: what is lacking is probably the ability to love...anyone in want of this ability should hardly teach others." (Adorno. "Philosophy and Tea…

はてなブックマーク - 愛する能力と教えること(アドルノ「哲学と教師」)

特任講師観察記断章。授業数が地味に重たい。今日は先月台湾に行くために休講にした分の埋め合わせがあったので昼休みを挟みつつ朝から4コマぶっ続けでTOEICを教えて自分の研究室に戻って次回授業の準備に取り掛かったはずなのに頭上から古いキーボードが立…

はてなブックマーク - 特任講師観察記断章。授業数が地味に重たい。

特任講師観察記断章。地方公立大学に通っていると勉強とは直接には関連しない一般教養的なものと遭遇するチャンスが限りなく低いのかもしれない。理系と文系の中間のような学部1年生30人相手に聞いてみたところ、誰ひとりとして、「ポリティカル・コレクトネ…

はてなブックマーク - 特任講師観察記断章。教養教育の可能性。

"For just as little as one can understand what is new and young without being at home in tradition, so, too, love for the old must remain inauthentic and sterile if one closes off to the new, which arises from the old out of historical nec…

はてなブックマーク - 伝統と革新(マン『ファウスト博士』)
検索

引用をストックしました

引用するにはまずログインしてください

引用をストックできませんでした。再度お試しください

限定公開記事のため引用できません。

読者です読者をやめる読者になる読者になる

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp