Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Skip to main content

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.

Academia.eduAcademia.edu
Gianfrancesco Lusini (born 1962, PhD 1991), formerly Assistant (1995) and Associate Professor (2006), since 2019 is Professor for Ge'ez and Amharic languages and literatures at the Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo of the University of Naples "L’Orientale". He is the editor of the journal "Rassegna di Studi Etiopici" and of the series "Studi Africanistici. Serie Etiopica". "Alexander von Humboldt" fellow in 2001-2002 (Hamburg University), and Visiting Professor at the Addis Ababa University (since 2014), he is the director of the "Centro di Studi sull'Africa" at the Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo of the University of Naples "L’Orientale".
less

Related Authors

Interests

Uploads

Papers by Gianfrancesco Lusini

Research paper thumbnail of Christians and Moslems in Eastern Tigray up to the XIV C.
Scritti in onore di Giovanni Oman. Studi Magrebini XXV, 1993-1997, 2002
Research paper thumbnail of Bibbie d'Africa: quindici secoli di traduzioni delle Scritture in Eritrea ed Etiopia
The Greek text of the Christian holy books circulating in Alexandria in Late Antiquity was transl... moreThe Greek text of the Christian holy books circulating in Alexandria in Late Antiquity was translated into Old Ethiopic (namely Gǝ‘ǝz) between 4th and 7th century, after the conversion of the leadership of the Aksumite Kingdom to Christianity. Through several stages of revision and on the basis of the comparison with contemporary Arabic versions, between 13th and 16th century the Ethiopic text was carefully corrected and integrated before the text stabilised in the form of the modern textus receptus
Research paper thumbnail of Appunti in margine a una nuova ricerca sui conventi eritrei
Desideriamo ringraziare il Prof. Lanfranco Ricci per i numerosi suggerimenti, che hanno reso ques... moreDesideriamo ringraziare il Prof. Lanfranco Ricci per i numerosi suggerimenti, che hanno reso questo contributo meno imperfetto.
Research paper thumbnail of Lingua letteraria e lingua di corte: diglossia e insegnamento tradizionale in Etiopia fra Tardo Antico e Medio Evo
AION-SEZ. DI FILOLOGIA E LETTERATURA CLASSICA, 2019
The Ethiopian literary tradition extends over a time frame beginning even before the christianiza... moreThe Ethiopian literary tradition extends over a time frame beginning even before the christianization of the Country (first half of the 4th cent.) up to modern times. In this long period we frequently register phenomena of interference both among different languages (Greek, Gǝ'ǝz, Arabic, Amharic, agaw languages and so on) and between various registers of the same language, produced or conditioned by specific cultural or religious contexts. Particularly, in the Middle Ages the differentiation between Gǝ'ǝz as the language of the clergy and the written discourse, and Amharic as the language of the court and the verbal communication, had momentous reflexes on the traditional teaching, related to Gǝ'ǝz liturgical texts, but orally transmitted in Amharic. This development proved to be crucial for the start of the literarization process of Amharic, to be dated back to the second half of the 16th cent., as an effect of the missionary propaganda of the Portuguese Jesuits and of their polemics against the Ethiopian Orthodox clergy. Keywords linguistic interference-Kingdom of Aksum-Greek-Gǝ'ǝz-Amharic-diglossia-linguistic variation-Jesuits-traditional teaching.
Research paper thumbnail of Tra Vicino Oriente Antico e Africa: il crocevia eritreo
Egitto e Vicino Oriente antichi: tra passato e futuro. Studi e Ricerche sull’Egitto e il Vicino Oriente in Italia. I convegno nazionale Pisa, 5-6 giugno 2017, 2018
Research paper thumbnail of Asmara in ancient ad medieval times: About the hidden story of a capital city
Rassegna di Studi Etiopici, 2, 2018, pp. 183-195, 2018
The history of the Eritrean capital city doesn't begin in 19th cent., as commonly admitted. Evide... moreThe history of the Eritrean capital city doesn't begin in 19th cent., as commonly admitted. Evidences from archaeological excavations prove that the Asmara plateau, particularly the Sämbäl zone, hosted of a proto-urban culture already in early and mid-1st millennium BC. The remnants of Ǝnda Maryam, the 6th-7th cent. Christian church unhappily demolished by the Italians, indicate that Asmara was one of the main East African centers of Late Antiquity. In 14th-15th cent. Gǝ'ǝz hagiographic texts and Latin and Italian notes and itineraries help clarifying the historical picture of the Märäb Mǝllaš territories and the role of the political authority dwelling in the Eritrean capital city.
Research paper thumbnail of Una fonte per la storia dell'Eritrea medievale: il Gädlä Ǝndǝryas
Linguistic, Oriental and Ethiopian Studies in Memory of Paolo Marrassini, 2014
The unpublished Gǝ'ǝz hagiography (Vita) of the 14th cent. monk Ǝndǝryas from Säffǝʾa (Eritrea) i... moreThe unpublished Gǝ'ǝz hagiography (Vita) of the 14th cent. monk Ǝndǝryas from Säffǝʾa (Eritrea) is studied here from the textual and historical point of view (MS Roma, Accademia Nazionale dei Lincei, Fondo Conti Rossini nr. 84, ff.2r–13v).
Research paper thumbnail of Ignazio Guidi, Martino Mario Moreno, Enrico Cerulli, studiosi dell'Etiopia
"Rassegna di Studi Etiopici", 1, 2017, pp. 163-174, 2017
Ignazio Guidi, Martino Mario Moreno and Enrico Cerulli marked in a permanent way the studies on i... moreIgnazio Guidi, Martino Mario Moreno and Enrico Cerulli marked in a permanent way the studies on institutions and languages of the ‘Ethiopian’ region. As academics they left a unique legacy, still traceable in their publications, and they gave an indelible imprint to the subsequent generations of researchers, until today. As civil servants in different admnistrative offices they contributed to familiarize their country, then still narrow-minded, with the traditional East African cultures. Nevertheless they had to come to terms with the ideological context of the contemporary Euope, marked by racist and colonial ideas, and they took part actively in that political mood. A sincere tribute to their scientific talent cannot be separated from asking ourselves about the reasons and the outcomes of their cultural and political militancy. This paper has been delivered on the occasion of the workshop “Cinque Grandi Italiani tra Africa e Oriente”, held at the Circolo del Ministero degli Affari Esteri in Rome, 10 November 2015.
Research paper thumbnail of The stemmatic method and Ethiopian philology: general considerations and case studies
"Rassegna di Studi Etiopici", 1, 2017, pp. 75-86, 2017
Since the Eighties of the 20th cent., the studies in Ethiopian philology entered a new phase. The... moreSince the Eighties of the 20th cent., the studies in Ethiopian philology entered a new phase. The edition of Aksumite and Medieval Gǝʿǝz literary works according to the universally accepted rules of the textual criticism (the stemmatic method) is now a commonly admitted practice. Moreover, the preliminary knowledge of the manuscript traditions, starting from the restoration of their lost archetypes, allows one to establish solid bases for the historical reconstruction too. Here two 14th-15th cent. case studies (the so-called Christian Romance of Alexander and the Vita of Ewosṭatewos) are presented to show the pivotal role of this philological approach in the contemporary research.
Research paper thumbnail of The Costs of the Linguistic Transitions: Traces of Disappeared Languages in Ethiopia
Cultural and Linguistic Transition explored. Proceedings of the ATrA closing workshop, Trieste, May 25-26, 2016, 2017
For the most part, the linguistic history of the Ethio-Eritrean highlands in ancient and mediaeva... moreFor the most part, the linguistic history of the Ethio-Eritrean highlands in ancient and mediaeval times cannot be reconstructed because of the lack of direct sources. The hegemonic role played by a few cultural centers and the prevalence of the 'dominant' languages caused the disappearance of a number of unknown idioms. Therefore, in order to raise a reliable reconstruction, the modern historical research must take into account also the scanty philological traces of languages used by peoples that lost their linguistic identities as a consequence of the cultural assimilation. Particularly, the etymological interpretation of some royal names allows one to cast a light on the linguistic origin of the members of ancient dynasties ruling between the 3 rd and the 13 th c.
Research paper thumbnail of Dinamiche identitarie nell'Etiopia antica e medievale
Materiality and Identity. Selected papers from the proceedings of the ATrA Conferences of Naples and Turin 2015, 2016
Ethiopian literary tradition offers many opportunities to study how political and social identiti... moreEthiopian literary tradition offers many opportunities to study how political and social identities developed and changed through the centuries, even though reading written documents entails the risk of being influenced by the ideology of the cultural centers that built up the different narratives. Among the possible examples, three case studies are herein presented: the social structure of the first dwellers of the Ethiopian highlands as it emerges from the inscriptions they left, the cultural identity of the kings of Aksum and of the Zagwe dynasty, the enigmatic ethnogenesis of the Amḥara. The analysis of the texts aims at giving interpretations based only upon philological evidence and not influenced by old and modern preconceptions.
Research paper thumbnail of Il ‘paesaggio ecclesiastico’ in Etiopia. Riflessioni intorno a un recente contributo
The proceedings of a workshop about the Ethiopian ‘ecclesiastic landscape’ (held in 2011 and edit... moreThe proceedings of a workshop about the Ethiopian ‘ecclesiastic landscape’ (held in 2011 and edited by Denis Nosnitsin in 2013) are here reviewed in detail. The importance of the scientific project Ethio-SpaRe, of which this publication form a part, is emphasized and the merits of each and every paper are stressed.
Research paper thumbnail of Ripristino e integrazione di un documento storico in gə‘əz: Pistoia, Biblioteca Forteguerriana, ms. Martini etiop. 1
The Ethiopian manuscript Pistoia, Biblioteca Forteguerriana, Martini etiop. no. 1 contains a loos... moreThe Ethiopian manuscript Pistoia, Biblioteca Forteguerriana, Martini etiop. no. 1 contains a loose sheet transmitting two historical notes in Gə‘əz. The first is a chronology of the events oc-curred in Ethiopia from the introduction of Christianity to the accession of Yǝkunno Amlak (1270), followed by a ‘genealogy’ of the Solomonid kings. The second is a short list of the ab-bots of Däbrä Libanos, from the beginning of 17th c. to the end of the 19th c. Both texts were first studied by Carlo Conti Rossini, but they remained hitherto unedited. Here they are fully publi-shed, translated and commented.
Research paper thumbnail of Naufragio e conservazione di testi cristiani antichi: il contributo della tradizione etiopica
Articoli PAG. FRANCESCA BELLINO, Studi sull'epica araba: ricerca sul campo e riflessione filologi... moreArticoli PAG. FRANCESCA BELLINO, Studi sull'epica araba: ricerca sul campo e riflessione filologica 1 ANDRÉ JULLIARD, Divination par les cauris. Pratiques d'écriture, pratiques de lecture (Casamance, Sénégal) …………………………………………………… 21 ANNE REGOURD, Divination par lâcher de coquillages (wad') à Ṣanʽāʼ, Yémen …… 37 FRANCO CREVATIN, Note egittologiche ……………………………………………… 59 GIANFRANCESCO LUSINI, Naufragio e conservazione di testi cristiani antichi: il contributo della tradizione etiopica ……………………………………………… 69 ATTOUMAN MAHAMAN BACHIR, A propos de la particule kúmá en Hawsa ………… 85 SERGIO BALDI, Life in Danger? LGBT Movement in Nigeria ……………………… 105
Research paper thumbnail of Christians and Moslems in Eastern Tigray up to the XIV C.
Scritti in onore di Giovanni Oman. Studi Magrebini XXV, 1993-1997, 2002
Research paper thumbnail of Bibbie d'Africa: quindici secoli di traduzioni delle Scritture in Eritrea ed Etiopia
The Greek text of the Christian holy books circulating in Alexandria in Late Antiquity was transl... moreThe Greek text of the Christian holy books circulating in Alexandria in Late Antiquity was translated into Old Ethiopic (namely Gǝ‘ǝz) between 4th and 7th century, after the conversion of the leadership of the Aksumite Kingdom to Christianity. Through several stages of revision and on the basis of the comparison with contemporary Arabic versions, between 13th and 16th century the Ethiopic text was carefully corrected and integrated before the text stabilised in the form of the modern textus receptus
Research paper thumbnail of Appunti in margine a una nuova ricerca sui conventi eritrei
Desideriamo ringraziare il Prof. Lanfranco Ricci per i numerosi suggerimenti, che hanno reso ques... moreDesideriamo ringraziare il Prof. Lanfranco Ricci per i numerosi suggerimenti, che hanno reso questo contributo meno imperfetto.
Research paper thumbnail of Lingua letteraria e lingua di corte: diglossia e insegnamento tradizionale in Etiopia fra Tardo Antico e Medio Evo
AION-SEZ. DI FILOLOGIA E LETTERATURA CLASSICA, 2019
The Ethiopian literary tradition extends over a time frame beginning even before the christianiza... moreThe Ethiopian literary tradition extends over a time frame beginning even before the christianization of the Country (first half of the 4th cent.) up to modern times. In this long period we frequently register phenomena of interference both among different languages (Greek, Gǝ'ǝz, Arabic, Amharic, agaw languages and so on) and between various registers of the same language, produced or conditioned by specific cultural or religious contexts. Particularly, in the Middle Ages the differentiation between Gǝ'ǝz as the language of the clergy and the written discourse, and Amharic as the language of the court and the verbal communication, had momentous reflexes on the traditional teaching, related to Gǝ'ǝz liturgical texts, but orally transmitted in Amharic. This development proved to be crucial for the start of the literarization process of Amharic, to be dated back to the second half of the 16th cent., as an effect of the missionary propaganda of the Portuguese Jesuits and of their polemics against the Ethiopian Orthodox clergy. Keywords linguistic interference-Kingdom of Aksum-Greek-Gǝ'ǝz-Amharic-diglossia-linguistic variation-Jesuits-traditional teaching.
Research paper thumbnail of Tra Vicino Oriente Antico e Africa: il crocevia eritreo
Egitto e Vicino Oriente antichi: tra passato e futuro. Studi e Ricerche sull’Egitto e il Vicino Oriente in Italia. I convegno nazionale Pisa, 5-6 giugno 2017, 2018
Research paper thumbnail of Asmara in ancient ad medieval times: About the hidden story of a capital city
Rassegna di Studi Etiopici, 2, 2018, pp. 183-195, 2018
The history of the Eritrean capital city doesn't begin in 19th cent., as commonly admitted. Evide... moreThe history of the Eritrean capital city doesn't begin in 19th cent., as commonly admitted. Evidences from archaeological excavations prove that the Asmara plateau, particularly the Sämbäl zone, hosted of a proto-urban culture already in early and mid-1st millennium BC. The remnants of Ǝnda Maryam, the 6th-7th cent. Christian church unhappily demolished by the Italians, indicate that Asmara was one of the main East African centers of Late Antiquity. In 14th-15th cent. Gǝ'ǝz hagiographic texts and Latin and Italian notes and itineraries help clarifying the historical picture of the Märäb Mǝllaš territories and the role of the political authority dwelling in the Eritrean capital city.
Research paper thumbnail of Una fonte per la storia dell'Eritrea medievale: il Gädlä Ǝndǝryas
Linguistic, Oriental and Ethiopian Studies in Memory of Paolo Marrassini, 2014
The unpublished Gǝ'ǝz hagiography (Vita) of the 14th cent. monk Ǝndǝryas from Säffǝʾa (Eritrea) i... moreThe unpublished Gǝ'ǝz hagiography (Vita) of the 14th cent. monk Ǝndǝryas from Säffǝʾa (Eritrea) is studied here from the textual and historical point of view (MS Roma, Accademia Nazionale dei Lincei, Fondo Conti Rossini nr. 84, ff.2r–13v).
Research paper thumbnail of Ignazio Guidi, Martino Mario Moreno, Enrico Cerulli, studiosi dell'Etiopia
"Rassegna di Studi Etiopici", 1, 2017, pp. 163-174, 2017
Ignazio Guidi, Martino Mario Moreno and Enrico Cerulli marked in a permanent way the studies on i... moreIgnazio Guidi, Martino Mario Moreno and Enrico Cerulli marked in a permanent way the studies on institutions and languages of the ‘Ethiopian’ region. As academics they left a unique legacy, still traceable in their publications, and they gave an indelible imprint to the subsequent generations of researchers, until today. As civil servants in different admnistrative offices they contributed to familiarize their country, then still narrow-minded, with the traditional East African cultures. Nevertheless they had to come to terms with the ideological context of the contemporary Euope, marked by racist and colonial ideas, and they took part actively in that political mood. A sincere tribute to their scientific talent cannot be separated from asking ourselves about the reasons and the outcomes of their cultural and political militancy. This paper has been delivered on the occasion of the workshop “Cinque Grandi Italiani tra Africa e Oriente”, held at the Circolo del Ministero degli Affari Esteri in Rome, 10 November 2015.
Research paper thumbnail of The stemmatic method and Ethiopian philology: general considerations and case studies
"Rassegna di Studi Etiopici", 1, 2017, pp. 75-86, 2017
Since the Eighties of the 20th cent., the studies in Ethiopian philology entered a new phase. The... moreSince the Eighties of the 20th cent., the studies in Ethiopian philology entered a new phase. The edition of Aksumite and Medieval Gǝʿǝz literary works according to the universally accepted rules of the textual criticism (the stemmatic method) is now a commonly admitted practice. Moreover, the preliminary knowledge of the manuscript traditions, starting from the restoration of their lost archetypes, allows one to establish solid bases for the historical reconstruction too. Here two 14th-15th cent. case studies (the so-called Christian Romance of Alexander and the Vita of Ewosṭatewos) are presented to show the pivotal role of this philological approach in the contemporary research.
Research paper thumbnail of The Costs of the Linguistic Transitions: Traces of Disappeared Languages in Ethiopia
Cultural and Linguistic Transition explored. Proceedings of the ATrA closing workshop, Trieste, May 25-26, 2016, 2017
For the most part, the linguistic history of the Ethio-Eritrean highlands in ancient and mediaeva... moreFor the most part, the linguistic history of the Ethio-Eritrean highlands in ancient and mediaeval times cannot be reconstructed because of the lack of direct sources. The hegemonic role played by a few cultural centers and the prevalence of the 'dominant' languages caused the disappearance of a number of unknown idioms. Therefore, in order to raise a reliable reconstruction, the modern historical research must take into account also the scanty philological traces of languages used by peoples that lost their linguistic identities as a consequence of the cultural assimilation. Particularly, the etymological interpretation of some royal names allows one to cast a light on the linguistic origin of the members of ancient dynasties ruling between the 3 rd and the 13 th c.
Research paper thumbnail of Dinamiche identitarie nell'Etiopia antica e medievale
Materiality and Identity. Selected papers from the proceedings of the ATrA Conferences of Naples and Turin 2015, 2016
Ethiopian literary tradition offers many opportunities to study how political and social identiti... moreEthiopian literary tradition offers many opportunities to study how political and social identities developed and changed through the centuries, even though reading written documents entails the risk of being influenced by the ideology of the cultural centers that built up the different narratives. Among the possible examples, three case studies are herein presented: the social structure of the first dwellers of the Ethiopian highlands as it emerges from the inscriptions they left, the cultural identity of the kings of Aksum and of the Zagwe dynasty, the enigmatic ethnogenesis of the Amḥara. The analysis of the texts aims at giving interpretations based only upon philological evidence and not influenced by old and modern preconceptions.
Research paper thumbnail of Il ‘paesaggio ecclesiastico’ in Etiopia. Riflessioni intorno a un recente contributo
The proceedings of a workshop about the Ethiopian ‘ecclesiastic landscape’ (held in 2011 and edit... moreThe proceedings of a workshop about the Ethiopian ‘ecclesiastic landscape’ (held in 2011 and edited by Denis Nosnitsin in 2013) are here reviewed in detail. The importance of the scientific project Ethio-SpaRe, of which this publication form a part, is emphasized and the merits of each and every paper are stressed.
Research paper thumbnail of Ripristino e integrazione di un documento storico in gə‘əz: Pistoia, Biblioteca Forteguerriana, ms. Martini etiop. 1
The Ethiopian manuscript Pistoia, Biblioteca Forteguerriana, Martini etiop. no. 1 contains a loos... moreThe Ethiopian manuscript Pistoia, Biblioteca Forteguerriana, Martini etiop. no. 1 contains a loose sheet transmitting two historical notes in Gə‘əz. The first is a chronology of the events oc-curred in Ethiopia from the introduction of Christianity to the accession of Yǝkunno Amlak (1270), followed by a ‘genealogy’ of the Solomonid kings. The second is a short list of the ab-bots of Däbrä Libanos, from the beginning of 17th c. to the end of the 19th c. Both texts were first studied by Carlo Conti Rossini, but they remained hitherto unedited. Here they are fully publi-shed, translated and commented.
Research paper thumbnail of Naufragio e conservazione di testi cristiani antichi: il contributo della tradizione etiopica
Articoli PAG. FRANCESCA BELLINO, Studi sull'epica araba: ricerca sul campo e riflessione filologi... moreArticoli PAG. FRANCESCA BELLINO, Studi sull'epica araba: ricerca sul campo e riflessione filologica 1 ANDRÉ JULLIARD, Divination par les cauris. Pratiques d'écriture, pratiques de lecture (Casamance, Sénégal) …………………………………………………… 21 ANNE REGOURD, Divination par lâcher de coquillages (wad') à Ṣanʽāʼ, Yémen …… 37 FRANCO CREVATIN, Note egittologiche ……………………………………………… 59 GIANFRANCESCO LUSINI, Naufragio e conservazione di testi cristiani antichi: il contributo della tradizione etiopica ……………………………………………… 69 ATTOUMAN MAHAMAN BACHIR, A propos de la particule kúmá en Hawsa ………… 85 SERGIO BALDI, Life in Danger? LGBT Movement in Nigeria ……………………… 105
Research paper thumbnail of Manoscritti etiopici della città di Roma La collezione Zanasi-Li Volsi
CaNaMEI Report 2, 2021
stati trasferiti in un laboratorio attrezzato per la loro digitalizzazione e analisi, nonché per ... morestati trasferiti in un laboratorio attrezzato per la loro digitalizzazione e analisi, nonché per un primo intervento conservativo. E a tal proposito occorre ricordare come tutte queste attività siano state rese possibili dal concorso nel progetto di due enti romani, ovvero l'Istituto per l'Oriente "Carlo Alfonso Nallino" (IPOCAN) e ISMEO-Associazione Internazionale di Studi sul Mediterraneo e l'Oriente, che dal 2019 sostengono finanziariamente il progetto incardinato presso il Dipartimento Asia, Africa e Mediterraneo dell'Università di Napoli "L'Orientale", diretto da Andrea Manzo. L'attuazione dell'indagine scientifica ha perfettamente rispettato e riprodotto il modello elaborato in occasione dell'intervento sul Tetraevangelo di Grosseto e le competenze necessarie sono state messe a disposizione dagli stessi membri del team di CaNaMEI che hanno dato prova di sé nella precedente occasione: le approfondite descrizioni testuali sono state realizzate dal Dr. Massimo Villa, ricercatore dell'Orientale, le indagini codicologiche e lo studio dei materiali sono stati condotti dalla Dr.ssa Gioia Bottari, dottoranda dell'Orientale, e lo studio di decorazioni e apparati visuali è stato assicurato dal Dr. Jacopo Gnisci, Lecturer in the Art and Visual Cultures of the Global South, University College London. Ovviamente, la quantità di elementi che sono emersi dallo studio degli otto manufatti, e che è stato necessario organizzare e presentare in questa sede, è molto maggiore rispetto a quella del Report 1, in cui veniva considerato un solo codice, per quanto antico e pregiato. Dunque, il lettore potrà finalmente apprezzare in maniera completa la griglia dei dati e dei concetti alla quale da qui in avanti CaNaMEI intende attenersi. La mole di conoscenze, relative al trattamento e allo stato dei materiali, alla fattura dei manoscritti e al loro apprezzamento filologico e artistico, e le stesse immagini digitalizzate sono ora parte di una banca dati in via di pubblicazione online. E proprio questo resta un aspetto cruciale del progetto, ovvero la creazione di quella 'biblioteca etiopica virtuale' cui CaNaMEI ha mirato fin dall'inizio. D'intesa con tutti i soggetti istituzionali coinvolti, si tratterà di rendere disponibili a distanza i risultati delle indagini che saranno via via svolte, in modo che studiosi di ogni parte del mondo, in particolare d'Eritrea e d'Etiopia, possano sfruttare a pieno le novità che ne deriveranno. L'agenda dei nostri prossimi impegni è già densa di appuntamenti, che riguardano un buon numero di archivi e biblioteche d'Italia, in cui sono conservati manoscritti etiopici e con cui sono già stati presi i necessari accordi preliminari. Nei prossimi mesi, lo studio si estenderà a fondi diocesani come quelli di Savona e Vicenza, e a raccolte di istituzioni pubbliche romane come la Biblioteca Nazionale Centrale e la Società Geografica Italiana. Ne deriverà un ulteriore arricchimento e perfezionamento delle conoscenze, che confluirà anche in una specifica sede editoriale, ovvero una collana di cataloghi dedicati a CaNaMEI, quale ulteriore espressione del contributo che l'etiopistica partenopea intende fornire alla promozione e alla conservazione del patrimonio filologico-letterario nazionale italiano. Per aver favorito la realizzazione di questa impresa scientifica, occorre ringraziare in primo luogo Giuseppa Zanasi, per molti anni docente di letteratura tedesca presso il nostro Ateneo, che amichevolmente ha posto in essere tutte le condizioni perché si arrivasse a questo logico punto di arrivo. Con lei desidero ringraziare Giorgio Banti, africanista e anch'egli a lungo professore dell'Orientale, che nel 2013 ha suggerito alla prof.ssa Zanasi il mio nome come specialista di filologia etiopica. A Claudio Lo Jacono, Presidente dell'Istituto per l'Oriente "Carlo Alfonso Nallino", e ad Adriano Rossi, Presidente di ISMEO-Associazione Internazionale di Studi sul Mediterraneo e l'Oriente, responsabile scientifico del progetto MIUR «Studi e Ricerche sulle culture dell'Asia e dell'Africa: tradizione e continuità, rivitalizzazione e divulgazione», va il nostro ringraziamento per aver fin dall'inizio riconosciuto in CaNaMEI un tassello significativo dei programmi scientifici dei rispettivi enti di ricerca.

Log In



or



orreset password

Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.

Need an account? Click here to sign up

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp