Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Перейти до вмісту
Вікісловник
Пошук

жопа

Перевірена версія
Матеріал з Вікісловника

Статус версії сторінки

Це перевірена версія сторінки

Цестабільна версія,перевірена19 січня 2021зміни в шаблонах, що очікують на перевірку.

Точністьпереглянута

Українська

[ред.]

Морфосинтаксичні ознаки

[ред.]
відмінокоднинамножина
Н.жо́пажопи́
Р.жо́пижоп/*жіп
Д.жо́піжопа́м
З.жо́пужопи́
Ор.жо́поюжопа́ми
М.жо́піжопа́х
Кл.жо́по*жопи́*

жо́-па

Іменник, неістота, жіночий рід, Iвідміна (тип відмінювання 3*с закласифікацією А. А. Залізняка).

Корінь:-жоп-; закінчення:.

Вимова

[ред.]

Семантичні властивості

[ред.]
Жопа
Жопа

Значення

[ред.]
  1. дупа,гузно.◆ Активістці УНСО в Конотопі Надавали ментяри пожопі. Вона ніжками тупа: То нежопа, а дупа! Тож ганьба вам, менти в Конотопі!Юрко Позаяк, «Російсько-український народний сучасний словник 2009»

Синоніми

[ред.]
  1. дупа,гузно,срака,зад,сідниця

Антоніми

[ред.]

Гіпероніми

[ред.]

Гіпоніми

[ред.]

Холоніми

[ред.]

Мероніми

[ред.]

Усталені та термінологічні словосполучення, фразеологізми

[ред.]

Колокації

[ред.]

Прислів'я та приказки

[ред.]

Споріднені слова

[ред.]
Найтісніша спорідненість

Етимологія

[ред.]

Зазвичай, в українській науковій літературі заведено заперечувати наявність цього іменника, хоча принаймні про колишню його поширеність свідчать похідні, ба більше, з переходом [о] в [і]:жіпнути,жопіти,піджіпка,піджопок, а також у назві рослинизаткни-жопу. Так само темна єсть його етимологія.

Особливістьжопи є наголос на першому складі, що зазвичай відвічним праслов'янським іменникам на штиб«вода» (акцентова ā-парадигма) не притаманно (наприклад,вдова́,сова́,нога́,жона́,пора́,коса́ тощо). Винятки становлять іменники м'якої основи (наприклад,во́ля,крі́вля), із шиплячою (но́ша,те́ща), із наростками (лу́нка,кі́зка,тра́вка), із ятем (ві́ра,мі́ра), із приростком (ома́на протимани́,протра́ва), із групи *tъrt (мо́рда) й деякі инші. За рамцями цих випадків слова цієї будови суть запозичені (но́та,мо́да,хо́рда,ко́ма,фу́ра тощо). Слово ж «жо́па» не має якихось відхилів у наголосі, але й немає підґрунтя вважати його запозиченим.

Усі запропоновані етимології до кінця питання не розв'язали, а це:

  • припущення про первиннепсл.*žepaпіє.*gepa (пол.gap,gapić się «роззява», «витріщатися»);
  • зближення зукр.жупа «соляна копальня» ←піє.*geup-;
  • припущення про відвічнепсл.*žьpa (лат.gibbbus «викривлений»);
  • припущення, що [о] сягає [ṃ]. Але ці та инші далеко не бездоганні.

Межи тим не варто забувати иншого найпоширенішого синонімічного слова –дупи (пол.dupa,чес.dupa,схв.dȕpe,болг.дупе), що сягаєпіє.*dhoup- «глибокий, порожній». Якщо слово*dhoup-ā мало аблаутний варіант*dhеup-ā, то нам слід було чекатипсл.*djupa → «жупа» на східнослов'янському ґрунті (порівняйте,чужийпсл.*tjudjьпіє.*teudj-). Саме такий варіант засвідчено в словарі Йохана Спарвенфельда кінця XVII ст.: «зáдница», «рить», «жȣ́па», «за́дняя», «гȣ́знѡ», «сра́ка», але також наявний варіант і з [о] – «жо́па». Іншими ж слідами тієїжупи суть деякі російські діалектизми –жу́почка «гусє перо як прикраса шляпи» (але поширеніша в тім же значенніжо́пка),жо́почка «тупий кінець у яйці», мабуть,жу́пла «невисока пухка жінка»,жопа́нья «товста жінка». Заміну [у] на [о] легко пояснити, бо вже в давньоруській мові було коливання (порівняйте,Микола – Микула,парсона – парсуна,корона – коруна), це ж і позначилося на російському варіанті слова. Якщо так, то з голосівкою [у] в корені немає ніяких перешкод тому, щоби слово ми віднесли до акцентової парадигми ā.

Отже, не дріб'язковішим над ишні є припущення про спорідненість «дупи» з «жупою» → «жопою».

Попри непоширеність у сучасній українській мовіжопи, можемо вважати приклади її вжитку як вплив російської мови, проте не як запозичення.

Переклад

[ред.]
Список перекладів

Джерела

[ред.]
  • А.А. Зализняк. К истории слов. 2. Просторечноежопа //Slavica Svetlanica. Язык и картина мира. — с. 36-41
Отримано зhttps://uk.wiktionary.org/w/index.php?title=жопа&oldid=498971
Категорії:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp