Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Перейти до вмісту
Вікіпедія
Пошук

Шаблон:Cite book

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
{{i}} Документація шаблону[перегляд] [редагувати] [історія] [очистити кеш]
Лого LuaЦей шаблон використовуєLua:
УвагаЦей шаблон використовується на74 000+ сторінках або близько 1% всіх сторінок.
Для уникнення великомасштабних збоїв та непотрібного навантаження на сервер, будь-які зміни спочатку потрібно перевірити на підсторінках/пісочниці та/тестів цього шаблону, або у вашомуособистому просторі. Потім перевірені зміни можуть бути впроваджені на цій сторінці єдиним редагуванням. Будь ласка, обговорюйте будь-які зміни насторінці обговорення перед їхнім впровадженням.
Стиль посилань 1: шаблони
{{Cite arXiv}}arXiv препринти
{{Cite AV media}}аудіовузальні медіа
{{Cite AV media notes}}аудіовізуальні лайнер нотатки
{{Cite bioRxiv}}bioRxiv препринти
{{Cite book}}книги
{{Cite CiteSeerX}}статтіCiteSeerX
{{Cite conference}}документи конференцій
{{Cite encyclopedia}}редакційні зібрання
{{Cite episode}}радіотелепередачі
{{Cite interview}}інтерв'ю
{{Cite journal}}наукові праці
{{Cite magazine}}журнали, періодика
{{Cite mailing list}}публічні списки розсилання
{{Cite map}}мапи
{{Cite medRxiv}}препринтиmedRxiv
{{Cite news}}новинні статті
{{Cite newsgroup}}онлайнові новини
{{Cite podcast}}подкасти
{{Cite press release}}прес-релізи
{{Cite report}}доповіді
{{Cite serial}}аудіовізуальні серіали
{{Cite sign}}знаки, таблички
{{Cite speech}}промови
{{Cite SSRN}}статтіSSRN
{{Cite tech report}}технічні звіти
{{Cite thesis}}дисертації
{{Cite web}}вебджерела, не охоплені вище
Див. також:

Шаблон{{Cite book}} використовують, щоб створюватипосилання на джерела, а саме на книги. Якщо ви хочете додати посилання на статтю в періодиці, використайте{{cite journal}}. Для редагованих колекцій, використовуйте{{cite encyclopedia}}.

Використання

Скопіюйте порожню версію для використання. Всі параметри повинні бути у нижньому регістрі. Використовуйте символ "|" (вертикальну риску), щоб розділити параметри. Вилучіть параметри, що не використовуються, що не засмічувати вікно редагування. Деякі приклади містять поточну дату. Якщо дата не поточна, тодіочистіть кеш сторінки.


Повний набір параметрів у горизонтальному форматі
{{cite book |last1= |first1= |authorlink1= |last2= |first2= |authorlink2= |editor1-first= |editor1-last= |editor1-link= |translator1-first= |translator1-last= |translator1-link= |name-list-style= |others= |title= |script-title= |trans_title= |url= |archiveurl= |archivedate= |format= |accessdate= |type= |edition= |series= |volume= |date= |year= |month= |origyear= |publisher= |location= |language= |isbn= |oclc= |doi= |id= |page= |pages= |at= |script-chapter= |trans_chapter= |chapter= |chapterurl= |quote= |script-quote= |trans-quote= |ref= |bibcode= |layurl= |laysource= |laydate= |author-mask= |editor-mask= |translator-mask= |author-name-separator= |author-separator= |display-authors= |display-editors= |display-translators= |separator= |postscript= |lastauthoramp=}}
{{cite book |прізвище1= |ім'я1= |автор-посилання1= |прізвище2= |ім'я2= |автор-посилання2= |редактор1-ім'я= |редактор1-прізвище= |редактор1-посилання= |перекладач1-ім'я= |перекладач1-прізвище= |перекладач1-посилання= |стиль-списку-імен= |інші= |назва= |переклад-назви= |письмо-назви= |url= |url-архіву= |дата-архіву= |формат= |дата-доступу= |тип= |видання= |серія= |том= |дата= |рік= |місяць= |рік-оригіналу= |видавець= |розміщення= |мовою= |isbn= |oclc= |doi= |id= |сторінка= |сторінки= |частина-джерела= |переклад-розділу= |письмо-розділу= |розділ= |url-розділу= |цитата= |письмо-цитати= |переклад-цитати= |якірець= |bibcode= |layurl= |laysource= |laydate= |автор-маска= |редактор-маска= |перекладач-маска= |роздільник-імен-авторів= |роздільник-авторів= |показувати-авторів= |показувати-редакторів= |показувати-перекладачів= |роздільник= |завершення= |lastauthoramp=}}
Найчастіше вживані параметри у горизонтальному форматі
{{cite book |last= |first= |author= |authorlink= |title= |translator= |translator-first= |translator-last= | others= <!-- Ілюстрації: ім'я ілюстратора--> |url= |accessdate= |year= |publisher= |location= |isbn= |pages= |nopp=n |series= |volume= |ref= }}
{{cite book |прізвище= |ім'я= |автор= |автор-посилання= |назва= |перекладач= |перекладач-ім'я= |перекладач-прізвище= | інші = <!-- Ілюстрації: ім'я ілюстратора--> |url= |дата-доступу= |рік= |видавець= |розміщення= |isbn= |сторінки= <!--к-ість сторінок--> |nopp=n |серія= |том= |ref= }}
Повний набір параметрів у вертикальному форматі
Вертикальний списокУкраїномовні параметриПередумовиКороткі інструкції / зауваження
{{cite book| last                  = | first                 = | authorlink            = | last1                 = | first1                = | authorlink1           = | editor1-last          = | editor1-first         = | editor1-link          = | translator1-first     = | translator1-last      = | translator1-link      = | name-list-style       = | others                = | title                 = | script-title          = | trans_title           = | url                   = | archiveurl            = | archivedate           = | format                = | accessdate            = | type                  = | edition               = | series                = | volume                = | date                  = | origyear              = | year                  = | month                 = | publisher             = | location              = | language              = | isbn                  = | oclc                  = | lccn                  = | doi                   = | bibcode               = | id                    = | page                  = | pages                 = | nopp                  = | at                    = | chapter               = | script-chapter        = | trans_chapter         = | chapterurl            = | quote                 = | script-quote          = | trans-quote           = | ref                   = | layurl                = | laysource             = | laydate               = | author-mask           = | author-name-separator = | author-separator      = | display-authors       = | display-editors       = | display-translators   = | separator             = | postscript            = | lastauthoramp         = }}
{{cite book| прізвище                = | ім'я                    = | автор-посилання         = | прізвище1               = | ім'я1                   = | автор-посилання1        = | редактор1-прізвище      = | редактор1-ім'я          = | редактор1-посилання     = | перекладач1-ім'я        = | перекладач1-прізвище    = | перекладач1-посилання   = | стиль-списку-імен       = | інші                    = | назва                   = | письмо-назви            = | переклад-назви          = | url                     = | url-архіву              = | дата-архіву             = | формат                  = | дата-доступу            = | тип                     = | видання                 = | серія                   = | том                     = | дата                    = | рік-оригіналу           = | рік                     = | місяць                  = | видавець                = | розміщення              = | мовою                   = | isbn                    = | oclc                    = | lccn                    = | doi                     = | bibcode                 = | id                      = | сторінка                = | сторінки                = | nopp                    = | частина-джерела         = | розділ                  = | письмо-розділу          = | переклад-розділу        = | url-розділу             = | цитата                  = | письмо-цитати           = | переклад-цитати         = | якірець                 = | layurl                  = | laysource               = | laydate                 = | автор-маска             = | роздільник-імен-авторів = | роздільник-авторів      = | показувати-авторів      = | показувати-редакторів   = | показувати-перекладачів = | роздільник              = | завершення              = | lastauthoramp           = }}
  lastlast    editor1-lasteditor1-last translator1-lasttranslator1-lasttranslator1-last    archivedatearchiveurlurlurl     year або date year publisher         page або pages    chapter      layurllayurl        lastn для n>1 
    збільшіть номер при потребізбільшіть номер при потребізбільшіть номер при потребізбільшіть номер при потребізбільшіть номер при потребізбільшіть номер при потребізбільшіть номер при потребізбільшіть номер при потребізбільшіть номер при потребіПрацює лише з перекладачами і інтерв'юерами    вставте URL онлайн-версії книги чи уривку, якщо доступно        не вікіфікуйте альтертатива до date    завжди вказуйте ISBN, якщо його присвоєно       сховати автоматичний 'с.' для сторінокальтернатива для page/pages, коли вони використовуються з nopp   не вікіфікуйте |chapter, якщо вказано |chapterurl                 
  • Якщо назва поля вказана у стовпціПередумови, це означає що воно є передумовою використання поля зліва.


Приклади

Заголовок

  • {{cite book |title=Загадкова книга}}
Загадкова книга.

Заголовок і рік

  • {{cite book |title=Загадкова книга |year=1901}}
Загадкова книга. 1901.

Базове використання (один автор)

  • {{cite book |last=Bloggs |first=Joe |authorlink=Joe Bloggs |year=1974 |title=Book of Bloggs}}
Bloggs, Joe (1974).Book of Bloggs.

Базове використання (два автори)

  • {{cite book |last1=Bloggs |first1=Joe |authorlink1=Joe Bloggs |last2=Bloggs |first2=Fred |authorlink2=Fred Bloggs |year=1974 |title=Book of Bloggs}}:
Bloggs, Joe;Bloggs, Fred (1974).Book of Bloggs.

Базове використання з url (і accessdate) та edition

  • {{cite book |last=Bloggs |first=Joe |authorlink=Joe Bloggs |year=1974 |title=Book of Bloggs |edition=перше |url=http://uk.wikipedia.org/ |accessdate=17 лютого 2006}}
Bloggs, Joe (1974).Book of Bloggs (вид. перше). Процитовано 17 лютого 2006.

Посилання на розділ у книзі з різними авторами різних розділів і редактором

  • {{cite book |last=Bloggs |first=Fred |editor-first=John |editor-last=Doe |title=Big Compilation Book with Many Chapters and Distinct Chapter Authors |publisher=Book Publishers |date=1 січня 2001 |pages=100–110 |chapter=Розділ 2: The History of the Bloggs Family |978-1-234-56789-7}}
Bloggs, Fred (1 січня 2001). Розділ 2: The History of the Bloggs Family. У Doe, John (ред.).Big Compilation Book with Many Chapters and Distinct Chapter Authors. Book Publishers. с. 100—110.ISBN 978-1-234-56789-7.

Посилання на розділ у книзі з двома співавторами і редактором

  • {{cite book |last1=Bloggs |first1=Joe |last2=Egg |first2=Fred |editor-last=Doe |editor-first=John |title=Big Book with Many Chapters and Two Co-authors |publisher=Book Publishers |date=1 січня 2001 |origyear=вперше видано 1986 |pages=100–110 |chapter=Розділ 6: Getting There |chapterurl=http://uk.wikipedia.org/ |isbn=978-1-234-56789-7 |lastauthoramp=y}}
Bloggs, Joe & Egg, Fred (1 січня 2001) [вперше видано 1986].Розділ 6: Getting There. У Doe, John (ред.).Big Book with Many Chapters and Two Co-authors. Book Publishers. с. 100—110.ISBN 978-1-234-56789-7.

Три автори, назва з вікіпосиланням, видання

  • {{cite book |last1=Bloggs |first1=Joe |authorlink1=Joe Bloggs |first2=John |last2=Smith |first3=Jim |last3=Smythe |title=[[A Thousand Acres|1000 Acres]] |edition=2nd}}
Bloggs, Joe; Smith, John; Smythe, Jim.1000 Acres (вид. 2nd).

Складний приклад, що показує ефект використання параметрів volume і lastauthoramp (без власне volume і lastauthoramp)

  • {{cite book |first1=Major-General I.S.O. |last1=Playfair |authorlink1=Ian Stanley Ord Playfair |first2=Commander G.M.S |last2=Stitt |first3=Brigadier C.J.C. |last3=Molony |first4=Air Vice-Marshal S.E. |last4=Toomer |editor-first=J.R.M |editor-last=Butler |series=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |title=Mediterranean and Middle East. Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941) |publisher=Naval & Military Press |location=Uckfield, UK |year=2007 |origyear=вперше видано [[HMSO]]:1954 |isbn=1-845740-65-3}}
Playfair, Major-General I.S.O.; Stitt, Commander G.M.S; Molony, Brigadier C.J.C.; Toomer, Air Vice-Marshal S.E. (2007) [вперше виданоHMSO:1954]. Butler, J.R.M (ред.).Mediterranean and Middle East. Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, UK: Naval & Military Press.ISBN 1-845740-65-3.

Складний приклад, що показує ефект використання параметрів volume і lastauthoramp (з volume і lastauthoramp)

  • {{cite book |first1=Major-General I.S.O. |last1=Playfair |authorlink1=Ian Stanley Ord Playfair |first2=Commander G.M.S |last2=Stitt |first3=Brigadier C.J.C. |last3=Molony |first4=Air Vice-Marshal S.E. |last4=Toomer |editor-first=J.R.M |editor-last=Butler |series=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |title=Mediterranean and Middle East |volume=Том I: The Early Successes Against Italy (to May 1941) |publisher=Naval & Military Press |location=Uckfield, UK |year=2007 |origyear=вперше видано [[HMSO]]:1954 |isbn=1-845740-65-3 |lastauthoramp=y}}
Playfair, Major-General I.S.O.; Stitt, Commander G.M.S; Molony, Brigadier C.J.C. & Toomer, Air Vice-Marshal S.E. (2007) [вперше виданоHMSO:1954]. Butler, J.R.M (ред.).Mediterranean and Middle East. History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Т. Том I: The Early Successes Against Italy (to May 1941). Uckfield, UK: Naval & Military Press.ISBN 1-845740-65-3.{{cite book}}:|volume= має зайвий текст (довідка)

Дата без дня, вікіфікована назва і видавництво, сторінки, видання, місцезнаходження

  • {{cite book |last1=Cordell |first1=Bruce R. |last2=Grubb |first2=Jeff |last3=Noonan |first3=David |year=2001 |month=September |title=[[Manual of the Planes]] |edition=3rd |publisher=[[Wizards of the Coast]] |location=Renton, Wash. |isbn=0-7869-1850-0 |pages=134–137}}
Cordell, Bruce R.; Grubb, Jeff; Noonan, David (September 2001).Manual of the Planes (вид. 3rd). Renton, Wash.:Wizards of the Coast. с. 134—137.ISBN 0-7869-1850-0.

Іншою мовою

  • {{cite book |last=Bloggs |first=Jean |year=1974 |title=Livre de Bloggs |edition=перше |language=французькою |trans_title=Книга Bloggs |url=http://uk.wikipedia.org/ |accessdate=17 лютого 2006}}
Bloggs, Jean (1974).Livre de Bloggs [Книга Bloggs] (французькою) (вид. перше). Процитовано 17 лютого 2006.

ВикористанняDOI

  • {{cite book |last=Mumford |first=David |authorlink=David Mumford |year=1999 |title=The Red Book of Varieties and Schemes: Includes the Michigan Lectures (1974) on Curves and Their Jacobians |edition=2nd |publisher=[[Springer-Verlag]] |doi=10.1007/b62130 |isbn=354063293X}}
Mumford, David (1999).The Red Book of Varieties and Schemes: Includes the Michigan Lectures (1974) on Curves and Their Jacobians (вид. 2nd).Springer-Verlag.doi:10.1007/b62130.ISBN 354063293X.

Використання параметру author-mask

  • {{cite book |first1=Major-General I.S.O. |last1=Playfair |authorlink1=Ian Stanley Ord Playfair |last2=Stitt |first2=Commander G.M.S |last3=Molony |first3=Brigadier C.J.C. |last4=Toomer |first4=Air Vice-Marshal S.E. |editor-last=Butler |editor-first=J.R.M |editor-link=James Ramsay Montagu Butler |series=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |title=Mediterranean and Middle East Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941) |publisher=Naval & Military Press |location=Uckfield, UK |year=2004 |origyear=вперше видано [[HMSO]]:1954 |isbn=1-845740-65-3 |lastauthoramp=y}}
  • {{cite book |first1=Major-General I.S.O. |last1=Playfair |authorlink1=Ian Stanley Ord Playfair |last2=Flynn |first2=Captain F.C. (R.N.) |last3=Molony |first3=Brigadier C.J.C. |last4=Toomer |first4=Air Vice-Marshal S.E. |editor-last=Butler |editor-first=J.R.M |editor-link=James Ramsay Montagu Butler |series=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |title=The Mediterranean and Middle East, Volume II: The Germans come to the help of their Ally (1941) |publisher=Naval & Military Press |location=Uckfield, UK |year=2004 |origyear=вперше видано [[HMSO]]:1956 |isbn=1-845740-66-1 |lastauthoramp=y |author-mask=2}}
  • {{cite book |first1=Major-General I.S.O. |last1=Playfair |authorlink1=Ian Stanley Ord Playfair |last2=Flynn |first2=Captain F.C. (R.N.) |last3=Molony |first3=Brigadier C.J.C. |last4=Gleave |first4=Group Captain T.P. |editor-last=Butler |editor-first=Sir James |editor-link=James Ramsay Montagu Butler |series=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |title=The Mediterranean and Middle East, Volume III: British Fortunes reach their Lowest Ebb (September 1941 to September 1942) |publisher=Naval & Military Press |location=Uckfield, UK |year=2004 |origyear=вперше видано [[HMSO]]:1960 |isbn=1-845740-67-X |lastauthoramp=y |author-mask=2}}
Playfair, Major-General I.S.O.; Stitt, Commander G.M.S; Molony, Brigadier C.J.C. & Toomer, Air Vice-Marshal S.E. (2004) [вперше виданоHMSO:1954].Butler, J.R.M (ред.).Mediterranean and Middle East Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, UK: Naval & Military Press.ISBN 1-845740-65-3.
——; Flynn, Captain F.C. (R.N.); Molony, Brigadier C.J.C. & Toomer, Air Vice-Marshal S.E. (2004) [вперше виданоHMSO:1956].Butler, J.R.M (ред.).The Mediterranean and Middle East, Volume II: The Germans Come to the Help of Their Ally (1941). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, UK: Naval & Military Press.ISBN 1-845740-66-1.
——; Flynn, Captain F.C. (R.N.); Molony, Brigadier C.J.C. & Gleave, Group Captain T.P. (2004) [вперше виданоHMSO:1960].Butler, Sir James (ред.).The Mediterranean and Middle East, Volume III: British Fortunes Reach Their Lowest Ebb (September 1941 to September 1942). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, UK: Naval & Military Press.ISBN 1-845740-67-X.

Використання параметру display-authors

  • {{cite book |first1=Major-General I.S.O. |last1=Playfair |authorlink1=Ian Stanley Ord Playfair |last2=Stitt |first2=Commander G.M.S |last3=Molony |first3=Brigadier C.J.C. |last4=Toomer |first4=Air Vice-Marshal S.E. |editor-last=Butler |editor-first=J.R.M |editor-link=James Ramsay Montagu Butler |series=History of the Second World War, United Kingdom Military Series |title=Mediterranean and Middle East Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941) |publisher=Naval & Military Press |location=Uckfield, UK |year=2004 |origyear=вперше видано [[HMSO]]:1954 |isbn=1-845740-65-3 |display-authors=1}}
Playfair, Major-General I.S.O. та ін. (2004) [вперше виданоHMSO:1954].Butler, J.R.M (ред.).Mediterranean and Middle East Volume I: The Early Successes Against Italy (to May 1941). History of the Second World War, United Kingdom Military Series. Uckfield, UK: Naval & Military Press.ISBN 1-845740-65-3.

Параметри

Синтаксис

Вкладені параметри, що залежать від своїх батьківських параметрів:

  • parent
  • АБО:батько— може використовуватися замістьparent
    • child — може використовуватися зparent (і ігнорується, якщоparent не викоритовується)
    • АБО:син — може використовуватися замістьchild (і ігнорується, якщобатько не викоритовується)
Коли перелічено псевдоніми (як, наприклад,батько дляparent вище), лише один з цих параметрів може бути заданий; якщо кілька вказано значення для кількох параметрів-псевдонімів, лише один буде відображатися.


Цей шаблон включає метаданіCOinS у виводі HTML, що дозволяєсистемам керування бібліографічною інформацією витягнути бібліографічні метадані; див.Вікіпедія:COinS.

  • Будьте обережні, використовуючи шаблони у шаблоні для посилання на джерело, так як багато з них додають багато стороннього HTML або CSS, які будуть включені у метадані.
    • Відомі шаблони, що не повинні використовуватися: {{smallcaps}}.


За замовчуванням, набори полів закінчуються крапкою (.); це може бути проблемою, коли останнє поле є скороченням або ініціалом з крапкою, оскільки тоді будуть відображатися дві крапки. Єдиним вирішенням є не включати останню крапку у значення для набору полів.


Нові зміни

Що нового або що недавно змінилося
ПараметрОписДата
|quote-page=,|сторінка-цитати=,|quote-pages=,|сторінки-цитати=Задає номер сторінка або сторінок для сторінки, з якої взята цитата.Січень 2025
|display-contributors=,|показувати-дописувачів=,|contributor-first=,|дописувач-ім'я=,|contributor-last=,|дописувач-прізвище=,|contributor=,|дописувач=,|contributor-link=,|дописувач-посилання=,|contributor-mask=,|дописувач-маска=Додано новий параметр для імен — ним стали дописувачі, ті хто робили внесок в створення книги чи якоїсь роботи, але які не вказані як автори чи редактори.Липень 2024
|article-number=,|номер-статті=Додано новий параметр для номера статті.Квітень 2024
|chapter-format=,|contribution-format=,|entry-format=,|article-format=,|section-format=,|формат-розділу=,|формат-внеску=,|формат-запису=,|формат-статті=,|дописувач-посилання=,|формат-секції=,|conference-format=,|формат-конференції=,|transcript-format=,|формат-стенограми=Додано параметр формат для розділу, конференції та стенограми
|trans-encyclopedia=,|переклад-енциклопедії=,|script-encyclopedia=,|письмо-енциклопедії=Параметри задають переклад назви енциклопедії та запис оригінальною мовою, що написана не латинським письмом. (Лише для шаблону cite encyclopedia)
|sheet=,|аркуш=,|sheets=,|аркуші=Задає аркуші на яких розміщена карта. (Лише для шаблону cite map)

Застарілі параметри

Ці параметри застарілі і не будуть більше працювати. Використання додасть сторінку уКатегорія:Помилки CS1: Сторінки з посиланнями на джерела зі застарілими параметрами.

  • ignore-isbn-error · ignoreisbnerror: Використовуйтеisbn, де значення огорнуто двома дужками з обох боків, наприклад,|isbn=((9789665486367)). (лютий 2024)
  • subscription: Використовуйте|url-access=subscription,|доступ-до-url=підписка або інші псевдоніми (детальніше вДовідка:Citation Style 1 §Потрібна реєстрація або підписка). (лютий 2024)
  • accessed · accessdaymonth · accessday · accessmonthday · accessmonth · accessyear: Використовуйтеaccessdate абоaccess-date, щоб включити повну дату доступу.
  • day: Використовуйтеdate, щоб включити день, місяць і рік.
  • city: Використовуйтеlocation, щоб включити місто
  • writers: Використовуйтеcredits, щоб включити сценаристів
  • dateformat · doilabel: Ці параметри більше не підтримуються.


Опис

Автори

  • last: Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомістьauthorlink. Коли прізвище звичайно пишеться першим — як в китайській — або для корпоративних авторів, просто використайтеlast, щоб включити той самий формат, як в джерелі. Псевдоніми:прізвище,last1,прізвище1,author,автор,authors,автори,author1,автор1.
    • first: Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад:Ім'я По-батькові абоІм'я П. абоДр. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомістьauthorlink. Псевдоніми:ім'я,first1,ім'я1.
    • АБО: для кількох авторів використовуйтеlast1,first1 поlastn,firstn, деn — будь-яке послідовне число для довільної кількості авторів. Псевдоніми:прізвище1,ім'я1 попрізвищеn,ім'яn;author1 поauthorn;автор1 поавторn.
  • author-link: Назва наявної статті Вікіпедії про автора — не вебсайт автора; не вікіфікуйте. Псевдоніми:authorlink1,authorlink,автор-посилання,author1-link,автор1-посилання.
  • АБО: для кількох авторів використовуйтеauthorlink1 поauthorlinkn. Псевдоніми:автор-посилання1 поавтор-посиланняn;author1-link поauthorn-link;автор1-посилання поавторn-посилання.
  • name-list-style: приймає обмежену кількість ключових слів, як значення; коли встановленоamp,амп,ampersand,амперсанд або&, вставляє амперсанд між останніми двома іменами у списку імен; коли встановленоand,і,й абота, вставляє сполучник 'та' між останніми двома іменами у списку імен; коли встановленоvanc абованк відображає список імен застилем Ванкувер, коли список використовує формиlast/first серед параметрів імен. Псевдоніми:стиль-списку-імен.
  • vauthors: список імен авторів, що розділені комою, застилем Ванкувер; огорніть корпоративне чи інституційне ім'я автораподвійними дужками. Завершіть з текстом «та ін.» за необхідністю. Псевдоніми:вавтори. Приклад:
    |vauthors=Smythe JB, ((Megabux Corp.)), etal
    • author-link таauthor-mask можуть бути використані для особових імен в|vauthors= як зазначено вище
  • coauthors: (застарілий) Імена співавторів. Використовуйте той самий формат як для авторів. Псевдоніми:співавтори
  • translator-last: Прізвище перекладача. Не вікіфікуйте — використовуйте натомістьtranslator-link. Псевдоніми:перекладач-прізвище,translator-surname,translator,перекладач,translator1,перекладач1,translator1-last,перекладач1-прізвище,translator-last1,перекладач-прізвище1.
    • translator-first: Ім'я перекладача. Не вікіфікуйте — використовуйте натомістьtranslator-link. Псевдоніми:перекладач-ім'я,translator-given,translator1-first,перекладач1-ім'я,translator-first1,перекладач-ім'я1.
    • АБО: для кількох перекладачів використовуйтеtranslator-last1,translator-first1 поtranslator-lastn,translator-firstn, деn — будь-яке послідовне число для довільної кількості перекладачів (коженtranslator-firstn вимагає відповідногоtranslator-lastn, але не навпаки). Псевдоніми: ,перекладач-прізвище1,перекладач-ім'я1,translator1-last,translator1-first,перекладач1-прізвище,перекладач1-ім'я поперекладач-прізвищеn,перекладач-ім'яn,translatorn-last,translatorn-first,перекладачn-прізвище,перекладачn-ім'я, абоtranslator1,перекладач1 поtranslatorn,перекладачn.
    • translator-link: Назва наявної статті Вікіпедії про перекладача — не вебсайт перекладача; не вікіфікуйте. Псевдоніми:перекладач-посилання,translator-link1,перекладач-посилання1,translator1-link,перекладач1-посилання.
    • АБО: для кількох перекладачів використовуйтеtranslator-link1 поtranslator-linkn. Псевдоніми:перекладач-посилання1,translator1-link,перекладач1-посилання поперекладач-посиланняn,translatorn-link,перекладачn-посилання.
  • others: Для запису інших людей, що зробили внесок у роботу, таких якІлюстрації Тараса Петренка абоПереклад Тараса Петренка.
При використанніДовідка:Скорочені примітки абоВікіпедія:Гарвардський стиль посилань на джерела з шаблонами, не використовуйте кілька імен у одному полі, інакше якірець не відповідатиме внутрішньому посиланню.


Назва

  • title: Назва джерела. Може бути вікіфікованою до наявної статті Вікіпедії або може бути використанийurl для зовнішнього посилання, але не те й інше одночасно. Відображається курсивом. Якщо зазначеноscript-title, тоtitle використовується, щоб вказуватитранслітерацію (якщо наявна) назви, що зазначена вscript-title. Псевдоніми:назва,заголовок
    • script-title: Оригінальна назва для мов, що не використовують латинське письмо (арабська мова, китайська мова, кириличне письмо, грецька мова, іврит, японська мова, корейська мова тощо); не використовується курсив, перед ним йде транслітерація зазначена вtitle (якщо наявна). Текст повинен бути з префіксом з одним ізпідтримуваних мовних кодів, щоб допомогти браузерам правильно відображати письмо. Використання цього параметру для кириличного письма, а саме, для української мови потребує додаткового обговорення у вікіспільноті для досягненняконсенсусу. Псевдоніми:письмо-назви. Приклад використання:
      ... |title=Омоні |script-title=ko:어머니 |trans-title=Мати ...
    • trans_title: Український переклад назви, якщо посилання йде на іншомовне джерело. Відображається у квадратних дужках після поляtitle; якщо визначеноurl, тодіtrans_title буде включений у посилання. Рекомендовано використовувати параметрlanguage або його псевдоніммовою. Псевдоніми:переклад-назви
Назви, що містять деякі символи, будуть відображатися некоректно допоки ці символи не будуть кодовані.
новий рядок[]|
пробіл&#91;&#93;&#124;


  • type: Надає додаткову інформацію про медіа-тип джерела; формат. Відображається у дужках після заголовку. Приклади: Дисертація, Буклет, Анотація до диска, Прес-реліз. Псевдоніми:тип


  • chapter: Назва розділу джерела. Може бути вікіфікованою або може використовуватиchapter-url, але не те й інше одночасно. Відображається у лапках. Якщо зазначеноscript-chapter, тоchapter використовується, щоб вказуватитранслітерацію (якщо наявна) розділу, що зазначена вscript-chapter. Псевдоніми:розділ
    • script-chapter: Оригінальна назва для мов, що не використовують латинське письмо (арабська мова, китайська мова, кириличне письмо, грецька мова, іврит, японська мова, корейська мова тощо); не використовується курсив, перед ним йде транслітерація зазначена вchapter (якщо наявна). Текст повинен бути з префіксом з одним ізпідтримуваних мовних кодів, щоб допомогти браузерам правильно відображати письмо. Використання цього параметру для кириличного письма, а саме, для української мови потребує додаткового обговорення у вікіспільноті для досягненняконсенсусу. Псевдоніми:письмо-розділу. Приклад використання:
      ... |chapter=Омоні |script-chapter=ko:어머니 |trans-chapter=Мати ...
    • trans_chapter: Український переклад заголовку розділу, якщо посилання йде на іншомовне джерело. Відображається у квадратних дужках після поляchapter; якщо визначеноchapter-url, тодіtrans_chapter буде включений у посилання. Рекомендовано використовувати параметрlanguage або його псевдоніммовою. Псевдоніми:переклад-розділу


  • language: Мова, якою написане джерело, якщо не українська. Відображається у дужках. Використовуйте повну назву мови у орудному відмінку; не використовуйте значки або шаблони. Псевдоніми:мова,мовою,lang


Дата

  • date: Повна дата джерела, на яке дається посилання, у форматі00 місяця 2100 (наприклад,4 травня 2013). Не вікіфікуйте дату. Відображається в дужках після авторів. Якщо немає автора, то відображається після видавця. Псевдоніми:дата
  • АБО:year: Рік джерела, на яке дається посилання. Псевдоніми:рік
    • month: Назва місяця публікації. Якщо є також день, використовуйте натомістьdate; не вікіфікуйте. Псевдоніми:місяць
    • origyear: Рік першої публікації; відображається після дати або року. Для ясності, будь ласка, вказуйте уточнення; наприклад:|origyear=Вперше опубліковано у 1859 або|origyear=Створено у 1904. Псевдоніми:рік-оригіналу


Видавець

  • publisher: Ім'я видавця; може бути вікіфікованим при потребі. Зазвичай не включається для періодичних видань. Корпоративні означення як "Ltd", "Inc" чи "GmbH" зазвичай не включаються. Відображається після заголовку; якщоwork не вказано, тодіpublisher таlocation будуть поміщені у дужки. Псевдоніми:видавець,видавництво
  • location: Географічне місце публікації; зазвичай не вікіфіковане; опустіть, якщо назва роботи включає розміщення; приклади:The Boston Globe,The Times of India. Відображається передpublisher. Псевдоніми:розміщення,місцезнаходження
  • publication-date: Дата публікації, якщо відрізняється від дати, коли робота була написана. Відображається тільки, якщо визначеніyear чиdate і лише якщо інші, інакшеpublication-date використовується і відображається якdate. Використовуйте формат00 місяця 2100 (наприклад,4 травня 2013); не вікіфікуйте. Йде слідом заpublisher; якщо не визначеноwork, тоді передpublication-date додається "опубліковано" і це все поміщається в дужки. Псевдоніми:дата-публікації


Видання, серія, том

  • edition: Якщо публікація має більш, ніж одне видання; наприклад: "друге", "перероблене" тощо. Показується після «вид. », тод|edition=друге дасть "вид. друге" Не відображається, якщо визначене поле periodical. Псевдоніми:видання


  • series: Якщо джерело є частиною серії, наприклад, циклу книг або журнал, коли нумерація випусків почалася спочатку. Псевдоніми:серія,version,версія


  • volume: Для публікації у кількох томах. Відображається після полівtitle таseries; томи з менш як 4 символи показуються жирним шрифтом. Псевдоніми:том


Розміщення у джерелі

  • page: Сторінка у джерелі на підтримку вмісту. Відображається зс. допоки не|nopp=y. Псевдоніми:сторінка
  • АБО:pages: Сторінки у джерелі на підтримку вмісту; діапазон окремих сторінок через дефіс (–); окремі непослідовні сторінки через кому (,); не використовуйте, щоб вказати загальну кількість сторінок у джерелі. Відображається зс. допоки не|nopp=y. Псевдоніми:сторінки
    • nopp: Встановітьy, щоб не додавати позначкус., якщо це недоречно; наприклад, коли|page=Титульна сторінка.
  • АБО:at: Для джерел, де номер сторінки недоречний, або його недостатньо. Перевизначається параметром|page= або|pages=. Псевдоніми:частина-джерела,у
Приклади: сторінка або сторінки (с.); розділ (sec.), колонка (col.), абзац (para.); доріжка; години, хвилини й секунди; акт, сцена, приспів, книга, частина, лист, строфа, обкладинка, конверт диска, штампи, колофон, знімна обкладинка, вірш.
  • Щодо|quote-page= та|quote-pages=, які використовуються в поєднанні з|quote=, див.тут.


URL

  • url: адреса URL вебсторінки, де знаходиться текст публікації. Не повинна використовуватися, якщо вікіфікованоtitle. Якщо можливо, то посилання слід давати на конкретну сторінку у джерелі. Не давайте посилання на комерційних продавців книш таких, як Amazon.com.
    • access-date: Повна дата, коли був доступ до оригінального URL; використовуйте формат00 місяця 2100 (наприклад,4 травня 2013); не вікіфікуйте. Не вимагається для вебсторінок або документів, що не змінюються; в основному використовується для вебсторінок, які часто міняються або не мають дати публікації. Псевдоніми:дата-доступу
    • archive-url: Адреса URLархівної копії вебсторінки, якщо чи коли сторінка стає недоступною. Зазвичай використовується, що послатися на такі сервіси якWebCite таInternet Archive; вимагаєarchive-date. Псевдоніми:url-архіву
      • archive-date: Дата, коли оригінальний URL був архівований; використовуйте формат00 місяця 2100 (наприклад,4 травня 2013); не вікіфікуйте. Відображається з текстом «архів оригіналу за». Псевдоніми:дата-архіву
      • url-status: Параметр, що контролює вибір одного з параметрів|url= або|archive-url= для формування посилання для параметра|title=; вимагаєurlтаarchive-url. Використовуйте{{Недоступне посилання}}, що позначати мертві|url=, коли гн має|archive-url=. Псевдоніми:статус-url
        Підтримує наступні параметри:
        • dead – (стандартна умова, коли|url-status= опущено чи він пустий) вибирає|archive-url=
        • live – вибирає|url=; використовується, коли|url= превентивно заархівовано з використанням|archive-url=
        • deviated – вибирає|archive-url=; використовується, коли|url= досі є робочими, але вміст більше не підтверджує текст в статті Вікіпедії
        • unfit – вибирає|archive-url=; використовується, коли|url= посилається на нелегальні, рекламні або інші непридатний сайти; виведення посилання в параметрі|url= приховується при відображенні.
        • usurped – вибирає|archive-url=; використовується, коли домен у|url= більше не має початкової задумки, особливо, коли домен був (неправильно) присвоєно інші установам таким як нелегальні сайти, перепродавачі та рекламні сайти; виведення посилання в параметрі|url= приховується при відображенні.
        • bot: unknown – є рудиментом з англійської Вікіпедії, де існує спеціальний бот, що працює з мертвими посиланням. Це значення лишається ботом, коли він відвідав примітки й не зміг встановити статус url. Сторінки автоматично поміщаються вКатегорія:Обслуговування CS1: bot: Сторінки з посиланнями на джерела, де статус оригінального URL невідомий, коли це значення присутнє та за інструкціями в цій категорії, дописувачі самостійно можуть оцінити стан URL та змінити значення параметра на відповідне.
      • deadurl: Старіша реалізація, що на поточний час замінена наurl-status, але все ще присутнє для сумісності зі статтями, де використовується цей параметр. Коли URL все ще живий, але попередньо заархівований, тоді поставте|deadurl=no. Це змінює порядок відображення: заголовок відображається з оригінальним посиланням і посилання на архів дається в кінці. Псевдоніми:мертвий-url
    • template doc demo: Параметри архіву перевіряються на помилки, щоб переконатися, що вказано всі обов'язкові параметри, інакше викликається {{citation error}}. У разі помилок статті, сторінки довідки й шаблони додаються уКатегорія:Сторінки з неправильним синтаксисом посилань на джерела. Виставте|template doc demo=true, щоб відключити категоризацію; в основному використовується для документації, де демонструється помилка. Псевдоніми:template-doc-demo
  • format: Формат роботи, на яку посилаєтьсяurl; приклади: PDF, DOC, XLS; за замовчуванням розуміється HTML, тому його не потрібно вказувати; показується у дужках післяtitle. Не змінюєзначок зовнішнього посилання. Примітка: значки зовнішніх посилань не включають альтернативний текст, тому вони не додають інформації про формат у випадках, коли зображення не відображаються. Псевдоніми:формат
Адреси URL повинні починатися з підтримуваноїсхеми URI:http:// таhttps:// будуть підтримуватися всіма браузерами;irc://,ircs://,ftp://,news:,mailto: таgopher:// вимагатимуть плагіна або зовнішнього застосунку і тому їх слід уникати. Хости IPv6 поки-що не підтримуються.
Якщо URL-адреси у шаблонах посилань на джерела містять деякі символи, то вони будуть відображатися і скеровувати користувача некоректно. Ці символи потрібно вказати за допомогою процентного кодування. Наприклад, пробіл потрібно замінити на%20. Щоб закодувати URL, замініть ці символи:
пробіл"'<>[]|}
%20%22%27%3c%3e%5b%5d%7c%7d
Одинарні апострофи непотрібно кодувати; але кілька некодованих, що повторюються, будуть прочитані як розмітка курсиву чи жирного шрифту. Одинарні фігурні дужки непотрібно кодувати; але некодована пара буде прочитана як подвійні фігурні дужки для включення шаблону.


Якірець

  • ref: ID якірця. За замовчуванням, якірець не генерується. Звичайне непорожнє значення|ref=ID генерує якірець з заданимID. Псевдоніми:якірець


Ідентифікатори

  • id: Унікальний ідентифікатор, що використовується, коли не можна застосувати жоден зі спеціалізованих ідентифікаторів; при потребі використовуйте вікіпосилання чи шаблон. Наприклад,|id=OMIM 123456 додасть «OMIM 123456» у кінець цитування. Ви також можете використовувати шаблони такі як|id={{OMIM|123456}}, щоб натомість додатиOMIM123456.

Ідентифікатори, що нижче перелічені, створюють посилання та приймають лише одне значення. Використання кількох значень або іншого тексту пошкодить посилання та/або зробить ідентифікатор недійсним. Загалом, параметри повинні включати лише змінювальну частину ідентифікатора, наприклад|rfc=822 або|pmc=345678.

  • arxiv:ідентифікаторArXiv; наприклад:|arxiv=hep-th/9205027 (до квітня 2007),|arxiv=0706.0001 (квітень 2007 — грудень 2014) або|arxiv=1501.00001 (після січня 2015). Не включайте зайві розширення файлів такі як «.pdf» або «.html». Псевдоніми:ARXIV,eprint.
  • asin:Amazon Standard Identification Number; якщо перший символ значення параметраasin є цифрою, то використайте параметрisbn. Тому що це посилання надає перевагу одному конкретному постачальнику, включайте його лише, якщо відсутній звичайний ідентифікатор. Наприклад,|asin=B00005N5PF. Псевдоніми:ASIN.
    • asin-tld: домени верхнього рівня ASIN для сайтів Amazon інших, ніж US; коректні значення:ae,au,br,ca,cn,de,es,fr,in,it,jp,mx,nl,pl,sa,se,sg,tr,uk. Псевдоніми:ASIN-TLD.
  • bibcode:Bibcode; використовується у ряді астрономічних систем даних; приклад:1924MNRAS..84..308E. Псевдоніми:BIBCODE.
  • biorxiv: ідентифікаторbioRxiv у вигляді всього DOI (наприклад,10.1101/078733 дляhttp://biorxiv.org/content/early/2016/10/01/078733 абоhttps://doi.org/10.1101/078733;10.1101/2020.07.24.220400 дляhttps://doi.org/10.1101/2020.07.24.220400). Псевдоніми: відсутні.
  • citeseerx: ідентифікаторCiteSeerX є рядком цифр та крапок, що можна знайти в CiteSeerX URL (наприклад,10.1.1.176.341 дляhttp://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.176.341). Псевдоніми: відсутні.
  • doi:Digital object identifier; приклад:10.1038/news070508-7; перевіряється чи починається з10.; якщо ні, то показується помилка і сторінка додається уКатегорія:Сторінки з помилками DOI. Псевдоніми:DOI.
    • Підтримує розмітку accept-this-as-written, щоб вказати, що DOI єдійсний, але використовує нестандартний формат, дивітьсянижче.
    • doi-broken-date: Дата, коли DOI став зламаним/неактивним на сайтіhttps://doi.org; використовуйте формат00 місяця 2100 (наприклад,4 травня 2013). Псевдоніми:doi_inactivedate,doi_brokendate,DoiBroken,поламана-дата-doi.
  • eissn:International Standard Serial Number для серійного видавництва електронних медіа; вісім символів можуть бути розділені на дві групи по чотири через використаннядефісу, але нетире чи пробілу; наприклад,|eissn=1557-2986. Псевдоніми:EISSN.
    • Підтримує розмітку accept-this-as-written, щоб вказати, що eISSN єдійсний, але використовує нестандартний формат, дивітьсянижче.
  • hdl: ідентифікаторHandle System для цифрових об'єктів та інших ресурсів в Інтернеті; наприклад,|hdl=20.1000/100. Псевдоніми:HDL.
  • isbn:International Standard Book Number, наприклад,978-0-8126-9593-9. Риски у ISBN необов'язкові, але бажано їх ставити. Використовуйте ISBN, що насправді надруковано у виданні чи книзі. Використовуйте 13-значний ISBN — що починається з 978 або 979 —, коли можливо. Якщо лише 10-значний ISBN надруковано у виданні чи книзі, використовуйте його. ISBN можна знати на сторінці з інформацією від видавця — зазвичай, на сторінці позаду сторінці з назвою — або під бар-кодом у вигляді номера, що починається з 978 або 979 (бар-коди, що починаються з будь-якого іншого числа, не є ISBN). Для джерел зі старішою 9-значною SBN-системою, використовуйтеsbn. Не перетворюйте 10-значний ISBN в 13-значний простим додаванням префіксу 978; остання цифра є обрахованою контрольною цифрою, а просте внесення змін до числа зробить ISBN недійсним. Цей параметр повинен містити лише ISBN безбудь-яких додаткових символів. Він перевіряється на правильність довжини, наявність недійсних символів — будь-що інше ніж числа, пробіли та дефіси, з дозволеною «X» як останнім символом у 10-значному ISBN — та правильну контрольну цифру. Псевдоніми:ISBN,isbn13,ISBN13.
    • Використайте шоблон{{Format ISBN}} всеридні параметра — у формі|isbn={{Format ISBN|9780812695939}} — якщо ви не впевненні як розставляти дефіси в певному ISBN, бо шаблон розставлення відрізняється в залежності від країни та видавця.
    • Підтримує розмітку accept-this-as-written, щоб вказати, що ISBN єдійсний, але використовує нестандартний формат, дивітьсянижче.
  • ismn:International Standard Music Number; наприклад,979-0-9016791-7-7.Дефіси або пробіли в ISMN необов'язкові. Використовуйте ISMN, що насправді надруковано у виданні чи роботі. Цей параметр повинен містити лише ISMN безбудь-яких додаткових символів. Він перевіряється на правильність довжини, наявність недійсних символів — будь-що інше ніж числа, пробіли та дефіси — та правильну контрольну цифру. Псевдоніми:ISMN.
  • issn:International Standard Serial Number; 8 символів можна розділити на дві групи по чотири черездефіс, але не риску чи пробіл; наприклад,|issn=2049-3630. Псевдоніми:ISSN.
  • jfm:Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik; не включейте «JFM» у значення; наприклад,|jfm=53.0144.01. Псевдоніми:JFM.
  • jstor: абстрактJSTOR.|jstor=3793107 згенеруєJSTOR3793107. Псевдоніми:JSTOR.
  • lccn:Library of Congress Control Number. Коли наявний, то символи абеткового префіксу мають бути малими літерами та без пробілів; наприклад,|lccn=79-57364,|lccn=2004042477 або|lccn=e09001178. Псевдоніми:LCCN.
  • mr:Mathematical Reviews; наприклад,|mr=630583. Псевдоніми:MR.
  • medrxiv:MedRxiv; наприклад,|medrxiv=10.1101/2020.11.16.20232009v2. Псевдоніми: відсутні.
  • oclc: числоOnline Computer Library Center для пошуку видань воб'єднаному каталозі[en]WorldCat; наприклад,|oclc=9355469. Псевдоніми:OCLC.
  • ol: ідентифікаторOpen Library; не включайте «OL» у значенні; наприклад,|ol=7030731M. Псевдоніми:OL.
  • osti:Office of Scientific and Technical Information[en]; наприклад,|osti=4367507. Псевдоніми:OSTI.
  • pmc: номер статтіPubMed Central для повнотекстового вільного сховища статей;|pmc=345678. Не включайте «PMC» у значенні.Див. також параметрpmid, що нижче; вони є двома різними ідентифікаторами. Псевдоніми:PMC.
    • pmc-embargo-date: Дата, колиpmc стає активним; якщо ця дата в майбутньому, тоpmc не мтворює посилання, поки не намтане та дата. Псевдоніми:Embargo,embargo,дата-ембарго-pmc.
  • pmid: унікальний ідентифікаторPubMed; наприклад,|pmid=17322060.Див. також параметрpmc, що вище; вони є двома різними ідентифікаторами. Псевдоніми:PMID.
  • rfc:Request for Comments; наприклад,|rfc=3143.. Псевдоніми:RFC.
  • sbn:Standard Book Number; наприклад,|sbn=356-02201-3. Псевдоніми:SBN.
    • Підтримує розмітку accept-this-as-written, щоб вказати, що SBN єдійсний, але використовує нестандартний формат, дивітьсянижче.
  • ssrn:Social Science Research Network; наприклад,|ssrn=1900856. Псевдоніми:SSRN.
  • s2cid: ID корпусуSemantic Scholar; наприклад,|s2cid=37220927. Псевдоніми:S2CID.
  • zbl:Zentralblatt MATH; наприклад,|zbl=0472.53010. Для пошукорвих результатів zbMATH якJFM 35.0387.02 використовуйте|jfm=35.0387.02. Псевдоніми:ZBL.

У рідкісних випадках,дійсні ідентифікатори (наприклад, які дійсно надруковані у виданнях) не відповідають своєму формату, що визначений стандартом, або використовують контрольну суму, яка не проходить перевірку, що, зазвичай, спричиняє виведення повідомлення про помилку. Не змінюйте контрольну суму на іншу, щоб оминути виведення помилки. Щоб приховати виведення повідомлення про помилку, деякі ідентифікатори (|doi=,|eissn=,|isbn=,|issn= та|sbn=) підтримують особливурозмітку accept-this-as-written, яку можна використати для вимкнення перевірки значення на помилки (наприклад,|<парам>((<значення>))). Якщо проблемою є звичайна типографічна помилка в сторонньому джерелі, то виправте ідентифікатор, а не використовуйте цю розмітку для уникнення виведення помилки.

Для деяких ідентифікаторів, можна зазначитистатус доступу, використавши відповідний|<парам>-access параметр.

У шаблонах {{cite journal}}, деякі ідентифікатори (що зазначають безкоштовні джерела) автоматично створюють посилання для назви, коли не використано|url= та|title-link= для зазначення посилання на інший об'єкт. Цю поведінку можна змінити одним з особливих ключових слів для параметра|title-link=, щоб вручну вказати конкретне джерело (|title-link=pmc або|title-link=doi) для автоматичного створення посилання або щоб вимкнути цей функціонал (|title-link=none).

Необов'язково зазначати в параметрі URL посилання, що єідентичним до посилання, яке створене ідентифікатором. У такому випадку параметр|url= (або|title-link=) можна використати як пряме глибоке посилання на відповідний документ або як зручне посилання (див.про зручне посилання в англійській Вікіпедії) на ресурс, до якого в іншому випадку очевидно не було б доступу.

Цитата

  • quote: Релевантний текст, цитований з джерела. Відображається у лапках. Коли вказаний, то заключний символ посилання на джерело (крапка за замовчуванням) не додається, тож у заключну пунктуацію слід додати у цитаті. Якщо зазначеноscript-quote, тоquote використовується, щоб вказуватитранслітерацію (якщо наявна) назви, що зазначена вscript-title. Псевдоніми:цитата
    • script-quote: Оригінальна цитата для мов, що не використовують латинське письмо (арабська мова, китайська мова, кириличне письмо, грецька мова, іврит, японська мова, корейська мова тощо); не використовується курсив, перед ним йде транслітерація зазначена вquote (якщо наявна). Текст повинен бути з префіксом з одним ізпідтримуваних мовних кодів, щоб допомогти браузерам правильно відображати письмо. Використання цього параметру для кириличного письма, а саме, для української мови потребує додаткового обговорення у вікіспільноті для досягненняконсенсусу. Псевдоніми:письмо-цитати. Приклад використання:
      ... |quote=Омоні |script-quote=ko:어머니 |trans-quote=Мати ...
    • trans-quote: Український переклад цитати, якщо джерело, що цитується, іноземною мовою. Відображається у квадратних дужках. Вимагає вказання|quote=. Псевдоніми:переклад-цитати.
  • quote-page: Число окремої сторінки, цитованої в|quote=. Використовуйте або|quote-page= або|quote-pages=, але не обох одночасно. Значення повинно бути підсторінкою(-ами), зазначеними в|page=,|pages= або|at=. Відображається з приставкоюс., якщо не визначено|no-pp=yes. Якщо з дефісом, то використайте {{дефіс}}, щоб вказати, що це навмисно (тобто|quote-page=3{{hyphen}}12). Псевдоніми:сторінка-цитати.
  • АБО:quote-pages: Список або діапазон сторінок, цитованих в|quote=. Використовуйте або|quote-page= або|quote-pages=, але не обох одночасно. Значення повинно бути підсторінкою(-ами), зазначеними в|page=,|pages= або|at=. Розділяйте, використовуючи em dash (—); розділяйте непослідовні сторінки комою (,). Відображається з приставкоюс., якщо не визначено|no-pp=yes. Дефіси автоматично перетворюються на em dash; якщо дефіс є доречним, бо окремі номери сторінок містять дефіси, наприклад: с. 3-1—3-15, то використайтеподвійні круглі дужки, щоб вказати шаблону відображати значення|quote-pages= без його обробки, і використайте {{дефіс}}, щоб казати редакторам, що дефіс справді навмисний:|quote-pages=((3{{hyphen}}1{{ndash}}3{{hyphen}}15)). Псевдоніми:сторінки-цитати.


Редактори

  • editor-last: Прізвище редактора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомістьeditor-link. Коли прізвище звичайно пишеться першим — як в китайській — або для корпоративних авторів, просто використайтеeditor-last, щоб включити той самий формат, як в джерелі. Псевдоніми:редактор-прізвище,editor1-last,редактор1-прізвище,editor,редактор,editors,редактори,editorn,редакторn.
    • editor-first: Ім'я редактора, включаючи титул(и); наприклад:Ім'я По-батькові абоІм'я П. абоДр. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомістьeditor-link. Псевдоніми:редактор-ім'я,editor1-first,редактор1-ім'я.
    • АБО: для кількох редакторів використайтеeditor1-last,editor1-first поeditorn-last,editorn-first. Псевдоніми:редактор1-прізвище,редактор1-ім'я поредакторn-прізвище,редакторn-ім'я
  • editor-link: Назва наявної статті Вікіпедії про редактора — не вебсайт редактора; не вікіфікуйте. Псевдоніми:редактор-посилання,editor1-link,редактор1-посилання
  • АБО: для кількох редакторів використайтеeditor1-link поeditorn-link. Псевдоніми:редактор1-посилання поредакторn-посилання
  • name-list-style: приймає обмежену кількість ключових слів, як значення; коли встановленоamp,амп,ampersand,амперсанд або&, вставляє амперсанд між останніми двома іменами у списку імен; коли встановленоand,і,й абота, вставляє сполучник 'та' між останніми двома іменами у списку імен; коли встановленоvanc абованк відображає список імен застилем Ванкувер, коли список використовує формиlast/first серед параметрів імен. Псевдоніми:стиль-списку-імен.
  • veditors: список імен авторів, що розділені комою, застилем Ванкувер; огорніть корпоративне чи інституційне ім'я автораподвійними дужками. Завершіть з текстом «та ін.» за необхідністю. Псевдоніми:вредактори. Приклад:
    |vauthors=Smythe JB, ((Megabux Corp.)), etal
    • editor-link таeditor-mask можуть бути використані для особових імен в|vauthors= як зазначено вище
Відображення:
Використайтеdisplay-editors, щоб контролювати кількість відображених імен редакторів зі списку та щоб визначити, коли додавати «та ін.».
Якщо є автори: автори йдуть спочатку, потім включена робота, тоді «У» і редактори, тоді головна робота.
Якщо немає авторів: редактори йдуть перед включеною роботою; після редакторів (одного чи кількох) йде «ред.»


Загальний огляд

  • layurl: URL-посилання до нетехнічного огляду чи рецензії на джерело; назва URL показуватиметься як «Загальний огляд». Псевдоніми:laysummary.
    • laysource: Назва джерела загального огляду. Показується курсивом з доданою спочатку рискою.
    • laydate: Дата огляду. Показується в дужках.


Параметри відображення

  • mode: встановлює роздільник елементів, стандартну завершальну пунктуацію, певну капіталізацію та стиль оформлення посилання (у випадку ДСТУ) відповідно до переданих значень. Для|mode=cs1 (|mode=сп1), роздільником елементів і завершальною пунктуацією є крапка (.); перші букви певних слів пишуться великими літерами («Процитовано...»), де це доречно. Для|mode=cs2 (|mode=сп2), роздільником елементів є кома (,); завершальна пунктуація опускається; перші букви певних слів пишуться малими літерами («процитовано...»), де це доречно. Ці стилі відповідаю Citation Style 1 та Citation Style 2 відповідно. Для|mode=dstu2006 (|mode=дсту2006), роздільником елементів є крапка з тире (. —); завершальною пунктуацією є крапка (.); про інші зміни дивітьсяВП:Посилання на джерела, однак цей режим є експериментальним, тому не всі правила оформлення за ДСТУ на цей час дотриманні. Щоб перезаписати стандартну завершальну пунктуацію, використайтеpostscript. Псевдоніми:режим.
  • author-mask,editor-mask,interviewer-mask,subject-mask,translator-mask: Замінює ім'я першого автора рискою або текстом. Встановіть в поле<ім'я>-mask числове значенняn, щоб встановити риску шириноюn ем-пробілів; встановіть в<ім'я>-mask текстове значення, щоб відобразити текст без заключного роздільника авторів; наприклад, «з». Ви все ж повинні включити значення для всіх авторів для потреб метаданих. В основному призначається для використання у бібліографічних стилях, де різні роботи того ж автора перелічуються послідовно. Не використовуйте список, згенерований у{{reflist}},<references /> або подібними, так як немає контролю порядку, у якому будуть відображатися посилання на джерела. Псевдоніми:автор-маска,редактор-маска,інтерв'юер-маска,суб'єкт-маска,перекладач-маска
  • author-name-separator: Змінює роздільник між іменами і прізвищами; за замовчуванням кома і пробіл (,); якщо параметр заданий, але порожній, буде встановлено роздільник за замовчуванням; пробіл потрібно кодувати як&#32;. Псевдоніми:роздільник-імен-авторів
  • author-separator: Змінює роздільник між авторами; за замовчуванням крапка з комою і пробіл (;); якщо параметр заданий, але порожній, буде встановлено роздільник за замовчуванням; пробіл потрібно кодувати як&#32;. Псевдоніми:роздільник-авторів
  • display-authors,display-editors,display-interviewers,display-translators: За замовчуванням, всі автори будуть показуватися. Щоб змінити кількість авторів, що відображається, передайте потрібне число уdisplay-authors. Наприклад, використайте|display-authors=2 для лише двох авторів.|display-authors=0 є особливим випадком, що приховує виведення всіх авторів, включно з та ін.|display-authors=etal відображає всіх авторів у списку та в кінці додає та ін. Псевдоніми:показувати-авторів,показувати-редакторів,показувати-інтерв'юерів,показувати-перекладачів
  • lastauthoramp: Якщо встановлене будь-яке значення, змінює роздільник між двома останніми іменами у списку авторів на пробіл, амперсанд і пробіл ( &).
  • postscript: Завершальна пунктуація для посилання на джерело; за замовчуванням крапка(.); щоб задати відсутню пунктуацію, встановіть|postscript=none – залишання|postscript= порожнім має той же ефект, що і ігнорування параметра, але це є неочевидно. Ігнорується, якщо заданоquote. Псевдоніми:завершення
  • separator: Пунктуація, що використовується для розділення списків авторів, редакторів тощо. За замовчуванням крапка (.); якщо параметр заданий, але порожній, використовується роздільник за замовчуванням; пробіл потрібно кодувати як&#32;. Псевдоніми:роздільник


Вимога підписки або реєстрації

Цитування онлайн джерел, що вимагають реєстрації чи підписки, є дозволеними у Вікіпедії відповідно до англійської правилаVerifiability § Access to sources. Проявляючи ввічливість до читачів та інших редакторів, редактори повинні зазначати про обмеження з доступом до матеріалу, що надається зовнішніми посиланнями, які містяться у цитуванні. Ці рівні описують вимоги або обмеження, що пов'язанні з доступом і переглядом цитованого матеріалу; вони не мають на меті позначити можливість до повторного використання чи статусу авторського права матеріалу, бо цей статус не є доречним приперевірці тверджень у статті.

Можуть використовуватися чотири рівні доступу:

  • вказівники доступу для іменованих ідентифікаторів:
    • Безкоштовний доступfree абобезкоштовний: доступ до джерела є безкоштовним, тому будь-хто може його переглянути
  • вказівники доступу для параметрів, що містять url:
    • Потрібна безкоштовна реєстраціяregistration абореєстрація: безкоштовна реєстрація на ресурсі необхідна для отримання доступу до джерела, навіть якщо може бути доступ до обмеженого попереднього перегляду, анотації чи огляд літератури, ще не вимагає реєстрації
    • Безкоштовний доступ за умови пробної версії, а, зазвичай, потрібна підпискаlimited абообмежений: безкоштовний доступ за умови пробної версії, а, зазвичай, потрібна підписка
    • Потрібна платна підпискаsubscription абопідписка: джерело доступне лише по платній підписці на ресурсі джерела («paywall»)

У зв'язку з тим, що зазвичай є кілька зовнішніх посилань з різними рівнями доступу в одному і тому ж цитуванні, то кожне значення, прив'язується до конкретного зовнішнього посилання.

Вказівники доступу для параметрів, що містять url

Вважається, що онлайн джерела, на які посилання здійснюється через|url=,|article-url=,|chapter-url=,|contribution-url=,|entry-url=,|map-url= та|section-url= (і їхні українські псевдоніми), мають вільний доступ для їхнього перегляду. Коли доступ до них не є вільним, то редактори повинні позначити ці джерела відповідним параметром із вказівником доступу, щоб доречна іконка була додано до зображуваного цитування. Через те, що джерела вважаються є вільним для їхнього перегляду, то вони не позначаються ключовим словомfree. Якщо посилання з рівнями доступу реастрація/обмежений/підписка стає мертвим, то тоді видаліть параметр із вказівником доступу та додайте значення|archive-url= і|archive-date= за можливості.

Параметри вказівників доступу та параметри, що містять url
URLДоступДозволенні ключові слова
|url=|url-access=,|доступ-до-url=registration абореєстраціяПотрібна безкоштовна реєстрація
limited абообмеженийБезкоштовний доступ за умови пробної версії, а, зазвичай, потрібна підписка
subscription абопідпискаПотрібна платна підписка
|article-url=,|url-статті=|article-url-access=,|доступ-до-url-статті=
|chapter-url=,|url-розділу=|chapter-url-access=,|доступ-до-url-розділу=
|contribution-url=,|url-внеску=|contribution-url-access=,|доступ-до-url-внеску=
|entry-url=,|url-запису=|entry-url-access=,|доступ-до-url-запису=
|map-url=,|url-мапи=,|url-карти=|map-url-access=,|доступ-до-url-мапи=,|доступ-до-url-карти=
|section-url=,|url-секції=|section-url-access=,|доступ-до-url-секції=

Наприклад, це цитування вебсторінки, що вимагає реєстрації, але не підписки:

{{cite web|url=https://example.com/nifty_data.php|url-access=registration|date=2021-04-15|title=Nifty example data}}

що виглядає як:

Nifty example data. 15 квітня 2021.
Вказівники доступу для іменованих ідентифікаторів

Вважається, що посилання, які вставляються іменованими ідентифікаторами, вимагають платну підписку (paywall) або реєстрації, крім винятків, що перераховано нижче. Коли вони мають вільний доступ для їхнього перегляду, редактори повинні позначити ці джерела відповідним параметром із вказівником доступу, щоб доречна іконка була додано до зображуваного цитування. Коли вважається, що джерела, на які посилання здійснюється через іменовані ідентифікатори, не містять вільного доступу для перегляду повного тексту (наприклад, бо вони є лише сервісами анотації), то вони можуть не позначатися ключовими словамиlimited,registration абоsubscription.

Параметри вказівників доступу та іменовані ідентифікатори
ІдентифікаторДоступДозволенні ключові слова
|bibcode=|bibcode-access=,|доступ-до-bibcode=free абобезкоштовнийБезкоштовний доступ
|doi=|doi-access=,|доступ-до-doi=
|hdl=|hdl-access=,|доступ-до-hdl=
|jstor=|jstor-access=,|доступ-до-jstor=
|ol=|ol-access=,|доступ-до-ol=
|osti=|osti-access=,|доступ-до-osti=
|ssrn=|ssrn-access=,|доступ-до-ssrn=
|s2cid=|s2cid-access=,|доступ-до-s2cid=

Деякі іменовані ідентифікатори завжди мають вільний доступ для їхнього перегляду. Для цих іменованих ідентифікаторів не має Параметра вказівників доступу, рівень доступу автоматично зазначається шаблоном. Цим іменованими ідентифікаторами є:

  • |arxiv=
  • |biorxiv=
  • |citeseerx=
  • |medrxiv=
  • |pmc=
  • |rfc=

Дляpmc з ембарго, що стане доступним у майбутньому, дивітьсяpmc-embargo-date.

Дані шаблону

Це документаціяTemplateData для шаблонуCite book, яка використовуєтьсяВізуальним редактором та іншими інструментами.

Цей шаблон використовується для створення посилання на друковане джерело інформації, а саме на Книгу.

Параметри шаблону[Редагувати дані шаблону]

Цей шаблон має нестандартне форматування.

ПараметрОписТипСтатус
URLurl

адреса URL вебсторінки, де знаходиться текст публікації. Не повинна використовуватися, якщо вікіфіковано title. Якщо можливо, то посилання слід давати на конкретну сторінку в джерелі. Не давайте посилання на комерційних продавців книг таких, як Amazon.com.

URLнеобов'язковий
Назваtitleназва

Оригінальна власна назва джерела, без перекладів. Для перекладу назви українською використайте параметр |trans-title= Може бути вікіфікованою до наявної статті Вікіпедії або може бути використаний параметр |url= для зовнішнього посилання, але не те й інше одночасно. Відображається в лапках.

Рядокобов'язковий
Переклад назвиtrans-titleпереклад-назвиtrans_title

Якщо джерело іншомовне, в цьому параметрі можна вказати український переклад назви. Цей вміст буде відображено в квадратних дужках.

Рядокнеобов'язковий
Письмо назвиscript-titleписьмо-назви

Для назв мовою, що не використовують латинське письмо. (Арабська, китайська, грецька, японська, корейська мова, іврит тощо). Для української мови цей параметр можна не використовувати. Перед назвою має йти двосимвольний префікс мовного коду ISO639-1 після якого йде дві крапки. Наприклад для японської мови: |script-title=ja:...

Приклад
ko:엑소 수호, ‘힙하게’ 출연 확정… '킹더랜드' 후속작
Рядокнеобов'язковий
Прізвище автораlastпрізвище1last1прізвищеauthorauthor1surnamesurname1author-lastauthor1-lastauthor-last1author-surnameauthor1-surnameauthor-surname1автор-прізвищеавтор1-прізвищеавтор-прізвище1

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink. Для кількох авторів використовуйте last1, first1 по lastn, firstn, де n — будь-яке послідовне число для довільної кількості авторів. Для корпоративних авторів або авторів, для яких зазначено лише прізвище в джерелі, використовуйте last або один з псевдонімів

Рядокпропонований
Ім'я автораfirstім'я1ім'яfirst1givengiven1author-givenauthor1-givenauthor-given1author-firstauthor1-firstauthor-first1автор-ім'яавтор1-ім'яавтор-ім'я1

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink. Для кількох авторів використовуйте last1, first1 по lastn, firstn, де n — будь-яке послідовне число для довільної кількості авторів. Вимагає last; ім'я не буде відображено, якщо last є пустим.

Рядокпропонований
Посилання на автора у вікіauthorlink1автор-посилання1 автор-посилання authorlink

Назва наявної статті Вікіпедії про автора — не вебсайт автора; не вікіфікуйте.

Назва сторінкинеобов'язковий
Прізвище автора (2)last2прізвище2author2

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я автора (2)first2ім'я2

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Сторінка автора у вікі (2)authorlink2автор-посилання2

Назва наявної статті Вікіпедії про автора — не вебсайт автора; не вікіфікуйте.

Невідомонеобов'язковий
Прізвище автора (3)last3прізвище3author3

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я автора (3)first3ім'я3

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Прізвище автора (4)last4прізвище4author4

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я автора (4)first4ім'я4

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Прізвище автора (5)last5прізвище5author5

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я автора (5)first5ім'я5

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Прізвище автора (6)last6прізвище6author6

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я автора (6)first6ім'я6

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Прізвище автора (7)last7прізвище7author7

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я автора (7)first7ім'я7

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Прізвище автора (8)last8прізвище8author8

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я автора (8)first8ім'я8

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Прізвище автора (9)last9прізвище9author9

Прізвище автора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я автора (9)first9ім'я9

Ім'я автора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість authorlink.

Невідомонеобов'язковий
Датаdateдата

Повна дата джерела, на яке дається посилання, у форматі 00 місяця 2100 (наприклад, 4 травня 2013). Не вікіфікуйте дату. Відображається в дужках після авторів. Якщо немає автора, то відображається після видавця.

Датанеобов'язковий
Місяцьmonthмісяць

Назва місяця публікації. Якщо є також день, використовуйте натомість date; не вікіфікуйте.

Невідомонеобов'язковий
Рікyearрік

Рік джерела, на яке дається посилання.

Числопропонований
Прізвище редактораeditor-lastредактор-прізвище редактор редактори editor editors editor1-last редактор1-прізвище

Прізвище редактора. Не вікіфікуйте — використовуйте натомість editor-link. Коли прізвище звичайно пишеться першим — як у китайській — або для корпоративних авторів, просто використайте editor-last, щоб включити той самий формат, як у джерелі.

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактораeditor-firstредактор-ім'я редактор1-ім'я editor1-first

Ім'я редактора, включаючи титул(и); наприклад: Ім'я По-батькові або Ім'я П. або Др. Ім'я П., Ст. Не вікіфікуйте — використайте натомість editor-link.

Невідомонеобов'язковий
Сторінка редактора у вікіeditor-linkредактор-посилання редактор1-посилання editor1-link

Назва наявної статті Вікіпедії про редактора — не вебсайт редактора; не вікіфікуйте.

Невідомонеобов'язковий
Прізвище редактора (2)editor2-lastредактор2-прізвище

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактора (2)editor2-firstредактор2-ім'я

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Сторінка редактора у вікі (2)editor2-linkредактор2-посилання

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Прізвище редактора (3)editor3-lastредактор3-прізвище

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактора (3)editor3-firstредактор3-ім'я

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Прізвище редактора (4)editor4-lastредактор4-прізвище

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактора (4)editor4-firstредактор4-ім'я

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Прізвище редактора (5)editor5-lastредактор5-прізвище

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактора (5)editor5-firstредактор5-ім'я

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Прізвище редактора (6)editor6-lastредактор6-прізвище

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактора (6)editor6-firstредактор6-ім'я

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Прізвище редактора (7)editor7-lastредактор7-прізвище

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактора (7)editor7-firstредактор7-ім'я

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Прізвище редактора (8)editor8-lastредактор8-прізвище

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактора (8)editor8-firstредактор8-ім'я

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Прізвище редактора (9)editor9-lastредактор9-прізвище

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Ім'я редактора (9)editor9-firstредактор9-ім'я

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Редакториeditorsредактори

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Серіяseriesсерія version agency версія агенція агентство

Якщо джерело є частиною серії, наприклад, циклу книг або журнал, коли нумерація випусків почалася спочатку

Рядокнеобов'язковий
Видавецьpublisherвидавецьвидавництво

Ім'я видавця або назва видавництва; може бути вікіфікованим при потребі. Зазвичай не включається для періодичних видань. Корпоративні означення як "Ltd", "Inc" чи "GmbH" зазвичай не включаються. Відображається після заголовку.

Невідомопропонований
Виданняeditionвидання

Якщо публікація має більш, ніж одне видання. Показується після слова «вид. ». Не відображається, якщо визначене поле periodical.

Приклад
"друге", "перероблене" тощо
Рядокнеобов'язковий
Томvolumeтом

Для публікації в кількох томах. Томи з менш як 4 символами показуються жирним шрифтом.

Рядокнеобов'язковий
Місце публікаціїlocationрозміщення

Географічне місце публікації; зазвичай не вікіфіковане; опустіть, якщо назва роботи включає розміщення

Невідомопропонований
Сторінкаpageсторінка

Сторінка в джерелі на підтримку вмісту. Відображається зі с. допоки не |nopp=y.

Невідомонеобов'язковий
Сторінкиpagesсторінки

Сторінки, перелік або діапазон, в джерелі на підтримку вмісту; діапазон окремих сторінок через тире (—); окремі непослідовні сторінки через кому (,); не використовуйте, щоби вказати загальну кількість сторінок у джерелі. Відображається зі с. допоки не |nopp=y.

Невідомопропонований
Уatу

Для джерел, де номер сторінки недоречний, або його недостатньо. Перевизначається параметром |page= або |pages= Приклади: сторінка або сторінки (с.); розділ (sec.), колонка (col.), абзац (para.); доріжка; години, хвилини і секунди; акт, сцена, приспів, книга, частина, лист, строфа, обкладинка, конверт диска, штампи, колофон, знімна обкладинка, вірш.

Невідомонеобов'язковий
Без сno-ppбез-с

Встановіть «y», щоб приховати відображення «с.» при використанні параметрів «page» або «pages», де це недоречно (як «обкладинка»)

Невідомонеобов'язковий
Назва розділуchapterрозділ

Назва розділу джерела. Може бути вікіфікованою.

Рядокнеобов'язковий
Переклад назви розділуtrans-chapterпереклад-розділуtrans_chapter

Український переклад заголовка розділу, якщо посилання йде на іншомовне джерело. Відображається у квадратних дужках.

Рядокнеобов'язковий
Письмо розділуscript-chapterписьмо-розділу

Для назв розділів мовою, що не використовують латинське письмо. (Арабська, китайська, грецька, японська, корейська мова, іврит тощо). Для української мови цей параметр можна не використовувати. Перед назвою має йти двосимвольний префікс мовного коду ISO639-1 після якого йде дві крапки. Наприклад для японської мови: |script-title=ja:...

Приклад
ko:엑소 수호, ‘힙하게’ 출연 확정… '킹더랜드' 후속작
Рядокнеобов'язковий
Якою мовою?languageмовою

Мова, якою написане джерело, якщо не українська. Відображається в дужках. Використовуйте повну назву мови в орудному відмінку або код мови (наприклад, en); не використовуйте значки або шаблони.

Невідомопропонований
Тип джерелаtypeтип

Надає додаткову інформацію про медіа-тип джерела; формат. Відображається в дужках після заголовку. Приклади: Дисертація, Буклет, Анотація до диска, Прес-реліз.

Невідомонеобов'язковий
Форматformatформат

Формат роботи, на яку посилається url; приклади: PDF, DOC, XLS; відображається у круглих дужках після назви. Вважається, що кожне посилання є HTML, тому цей тип не повинен зазначатися. Автоматично додається, коли відображається значок PDF.

Невідомонеобов'язковий
ArXivarxiv

немає опису

Невідомонеобов'язковий
ASINasin

Amazon Standard Identification Number.

Невідомонеобов'язковий
Bibcodebibcode

використовується в ряді астрономічних систем даних; приклад: 1924MNRAS..84..308E.

Невідомонеобов'язковий
DOIdoi

Digital object identifier; приклад: 10.1038/news070508-7; перевіряється чи починається з 10.; якщо ні, то показується помилка і сторінка додається в Категорія:Сторінки з помилками DOI.

Невідомонеобов'язковий
Дата, коли DOI зламавсяdoi-broken-datedoi_brokendatedoi_inactivedateDoiBrokenполамана-дата-doi

Дата, коли DOI став зламаним; використовуйте формат 00 місяця 2100 (наприклад, 4 травня 2013).

Датанеобов'язковий
ISBNisbn

International Standard Book Number, наприклад, 978-0812695939. Риски в ISBN необов'язкові, але бажано їх ставити. Використовуйте 13-значний ISBN, коли можливо; його зазвичай можна знайти під бар-кодом у вигляді номеру, що починається з 978 або 979. Для джерел зі старішою 9-значною SBN-системою, ставте на початку нуль; тобто, SBN 812695-93-3 потрібно ввести як 0-812695-93-3

Невідомопропонований
ISSNissn

International Standard Serial Number; 8 символів можна розділити на дві групи по чотири через дефіс, але не риску чи пробіл.

Невідомонеобов'язковий
Код jfmjfm

Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik.

Невідомонеобов'язковий
JSTORjstor

абстракт JSTOR. |jstor=3793107 згенерує JSTOR 3793107.

Невідомонеобов'язковий
LCCNlccn

Library of Congress Control Number.

Невідомонеобов'язковий
MRmr

Mathematical Reviews.

Невідомонеобов'язковий
OCLCoclc

Online Computer Library Center.

Невідомонеобов'язковий
OLol

Open Library.

Невідомонеобов'язковий
OSTIosti

Office of Scientific and Technical Information.

Невідомонеобов'язковий
PMCpmc

номер статті PubMed Central для повнотекстового вільного сховища статей.

Невідомонеобов'язковий
PMIDpmid

унікальний ідентифікатор PubMed.

Невідомонеобов'язковий
RFCrfc

Request for Comments.

Невідомонеобов'язковий
SSRNssrn

Social Science Research Network.

Невідомонеобов'язковий
Zblzbl

Zentralblatt MATH.

Невідомонеобов'язковий
idid

немає опису

Невідомонеобов'язковий
Доступ до doidoi-accessдоступ-до-doi

Параметр задає рівень доступу до ідентифікатора. Значення «free», «безкоштовний» або «вільний» означає, що доступ до ідентифікатора є безкоштовним.

Пропоновані значення
freeбезкоштовнийвільний
Короткий текстнеобов'язковий
URL архівуarchive-urlurl-архівуarchiveurl

Адреса URL архівної копії вебсторінки, якщо чи коли сторінка стає недоступною. Зазвичай використовується, що послатися на такі сервіси як WebCite та Internet Archive; вимагає archivedate.

URLпропонований
Дата архівуarchive-dateдата-архівуarchivedate

Дата, коли оригінальний URL був архівований; використовуйте формат 00 місяця 2100 (наприклад, 4 травня 2013); не вікіфікуйте. Відображається з текстом «архів оригіналу за».

Датапропонований
Доступ до URLurl-accessдоступ-до-url

Параметр задає рівень доступу до джерела. Значення «limeted» («обмежений») позначає що є безкоштовна пробна версія, а у звичайному режимі потрібно підписка; «registration» («реєстрація») — потрібна безкоштовна реєстрація; «subscription» («підписка») — потрібна платна підписка.

Пропоновані значення
limetedregistrationsubscriptionобмеженийреєстраціяпідписка
Приклад
limited
Рядокнеобов'язковий
Статус urlurl-statusстатус-url

Якщо встановити значення «live» («живий»), то посилання в назві буде вести на не архівовану версію джерела. Якщо встановити значення «dead» («мертвий») або «deviated» («видозмінений»), то посилання вестиме на архівовану версію. Другий параметр корисний, коли сайт змінив вмісту у статті через якийсь час. При вказанні значень «unfit» («непридатний») або «usurped» («захоплений»), оригінальне посилання взагалі буде приховано, корисно у випадку, коли воно веде на рекламний або вірусний сайт.

Пропоновані значення
livedeadunfitusurpeddeviatedживиймертвийнепридатнийзахопленийвидозмінений
За замовчуванням
dead
Приклад
«dead» або «live»
Короткий текстпропонований
Недоступний URL?dead-urlмертвий-urldeadurldeadlink

Коли URL все ще живий, але попередньо заархівований, тоді поставте |deadurl=no. Це змінює порядок відображення: заголовок відображається з оригінальним посиланням і посилання на архів дається в кінці.

Пропоновані значення
noyes
Короткий текстзастарілий
Дата доступуaccess-dateдата-доступуaccessdate

Повна дата, коли був доступ до оригінального URL; використовуйте формат 00 місяця 2100 (наприклад, 4 травня 2013); не вікіфікуйте. Не вимагається для вебсторінок або документів, що не змінюються; в основному використовується для вебсторінок, які часто змінюються або не мають дати публікації.

Датанеобов'язковий
Цитатаquoteцитата

Доречний текст, що процитована з джерела. Він відображається останнім елементом, що огорнутий в лапки. Повинен містить кінцеву пунктуацію.

Рядокнеобов'язковий
Переклад цитатиtrans-quoteпереклад-цитати

Український переклад цитати, якщо цитоване джерело написане іноземною мовою. Відображається у квадратних дужках.

Рядокнеобов'язковий
Письмо-цитатиscript-quoteписьмо-цитати

Для цитат мовою, що не використовують латинське письмо. (Арабська, китайська, грецька, японська, корейська мова, іврит тощо). Для української мови цей параметр можна не використовувати. Перед назвою має йти двосимвольний префікс мовного коду ISO639-1 після якого йде дві крапки. Наприклад для японської мови: |script-title=ja:...

Приклад
ko:엑소 수호, ‘힙하게’ 출연 확정… '킹더랜드' 후속작
Рядокнеобов'язковий
Якірецьrefякірець

ID якірця. За замовчуванням, якірець не генерується. Звичайне непорожнє значення |ref=ID генерує якірець із заданим ID.

Невідомонеобов'язковий
Роздільникseparatorроздільник

Пунктуація, що використовується для розділення списків авторів, редакторів тощо. За замовчуванням крапка (.); якщо параметр заданий, але порожній, не буде використовуватися жоден роздільник; пробіл потрібно кодувати як &#32; не використовуйте зірочку (*), двокрапку (:) чи решітку (#), тому що вони будуть інтерпретуватися як вікірозмітка.

Невідомонеобов'язковий
Завершенняpostscriptзавершення

Завершальна пунктуація для посилання на джерело; за замовчуванням крапка(.); якщо параметр задано, але він є порожнім, не буде жодної завершальної пунктуації.

Невідомонеобов'язковий

Див. також

Документація вище включена зШаблон:Cite book/документація.(ред. |історія)
Дописувачі можуть експериментувати на підсторінкахпісочниці(ред. |різн.) та тести(створити) цього шаблону.
Будь ласка, додавайте категорії до підсторінки/документація. Підсторінки цього шаблону.
Отримано зhttps://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=Шаблон:Cite_book&oldid=42405687
Категорії:
Приховані категорії:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp