Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Перейти до вмісту
Вікіпедія
Пошук

Довідка:МФА

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Про допомоги з встановлення шрифтів, що підтримують МФА див.Довідка:Спеціальні символи#Відображення.
Ця сторінка — довідка, призначена для подання опису певних аспектів вікіпедійних норм, звичаїв, практик. Вона може відображати різні рівні консенсусу, але це неполітика і не настанова.
Ця стаття, включає посилання в тексті на аудіофайли. Якщо ви маєте проблеми з програваннями файлів, див.Поради з використання медіавмісту.
Остання офіційна таблиця МФА, переглянута в 2020

Тут основні ключі до символівміжнародного фонетичного алфавіту. Для меншого набору символів, які достатні для української мови, див.Довідка:МФА/Українська. Деякі рідкісні символи МФА не включено; їх можна знайти восновній статті про МФА або врозширеній таблиці МФА(інші мови).


Лівий стовпець містить окремі символи в квадратних дужках ([a](прослухати)). Натисніть на «прослухати», щоб почути звук; натисніть на самий символ, щоб відкрити окрему статтю про нього з повнішим описом та прикладими з багатьох мов. Звуки приголосних вимовляються один раз біля голосної і один раз між голосними.

Якщо символи не відображаються, то вам потрібно встановити допоміжний шрифт.Безкоштовні шрифти з хорошою підтримкою МФА включаютьGentium(інші мови) Plus (serif) таAndika(інші мови) (sans-serif).

Основні символи

[ред. |ред. код]

Символи розміщені подібно до літерЛатинської абетки. Символи, що не схожі на жодну латинську літеру, розміщені в кінці, в розділі інше.

СимволПрикладиОпис
A
[a](прослухати)Modern RP cat, GermanMann, FrenchgareThe RP vowel is often transcribed with⟨æ⟩ for historical reasons. For many English speakers, the first part of theow sound incow.
[ä](прослухати)Mandarin 他tā, American Englishfather, Spanishcasa, Frenchpatte
[ɐ](прослухати)RPcut, GermanKaiserslautern(In transcriptions of English,[ɐ] is usually written⟨ʌ⟩.)
[ɑ](прослухати)RPfather, Frenchpâte, Dutchbad
[ɑ̃](прослухати)FrenchCaen,sans,tempsNasalized[ɑ].
[ɒ](прослухати)Canadian Englishlot, Persianف‍‍ارسی /fârsiLike[ɑ], but with the lips slightly rounded.
[ʌ](прослухати)American EnglishcutLike[ɔ], but without the lips being rounded. (When⟨ʌ⟩ is used for English, it may really be[ɐ] or[ɜ].)
[æ](прослухати)GAcat
B
[b](прослухати)Englishbabble
[ɓ](прослухати)SwahilibwanaLike a[b] said with a gulp. Seeimplosive consonants.
[β](прослухати)SpanishlaBamba, Kinyarwandaabana "children", Korean 무궁화 [muɡuŋβwa̠]mugunghwaLike[b], but with the lips not quite closed.
[ʙ](прослухати)Niassimbi [siʙi] "lower jaw"Sputtering.
C
[c](прослухати)Turkishkebap "kebab", Czech stín "shadow", Greekκαι "and"Between Englishtune (RP) andcute. Sometimes used instead for[tʃ] in languages like Hindi.
[ç](прослухати)GermanIchMore of a [j]-coloration (more palatal) than[x]. Some English speakers have a similar sound inhuge. This sound can be produced by whispering loudly the word "ye" as in "Hear ye!".
[ɕ](прослухати)Mandarin 西安Xi'an, PolishścianaMore [j]-like than[ʃ]; something like Englishshe.
[ɔ](прослухати)see underO
D
[d](прослухати)Englishdad
[ɗ](прослухати)SwahiliDodomaLike[d] said with a gulp.
[ɖ](прослухати)American EnglishharderLike[d] with the tongue curled or pulled back.
[ð](прослухати)Englishthe, bathe
[dz](прослухати)Englishadds, Italianzero
[](прослухати)Englishjudge
[](прослухати)Polishniewiedź "bear"Like[dʒ], but with more of a [j]-sound.
[ɖʐ](прослухати)Polishem "jam"Like[dʒ] with the tongue curled or pulled back.
E
[e](прослухати)Scottish Englishday, Australian Englishbet, Spanishfe; Frenchclé, GermanKleeSimilar to American Englishhey, before the y sets in.
[ɘ](прослухати)Australian Englishbird
[ə](прослухати)Englishabove, Hindi अब[əb](ab) "now"
[ɚ](прослухати)American Englishrunner
[ɛ](прослухати)British, Irish, North American Englishbet, New Zealand Englishbat
[ɛ̃](прослухати)FrenchSaint-Étienne,vin,mainNasalized[ɛ].
[ɜ](прослухати)RPbird (long)
[ɝ](прослухати)American Englishbird
F
[f](прослухати)Englishfun
[ɟ](прослухати)see underJ
[ʄ](прослухати)see underJ
G
[ɡ](прослухати)Englishgag(Should look like. Not different from a Latin "g")
[ɠ](прослухати)SwahiliUgandaLike[ɡ] said with a gulp.
[ɢ](прослухати)Like[ɡ], but further back, in the throat. Found inPersian and some Arabic dialects for/q/, as inMuammar Gaddafi.
[ʒ](прослухати)see underZEnglishbeige.
H
[h](прослухати)American Englishhouse
[ɦ](прослухати)Englishahead, when said quickly.
[ʰ]The extra puff of air in Englishtop[tʰɒp] compared tostop [stɒp], or to French or Spanish[t].
[ħ](прослухати)Arabic ‏مُحَمَّدMuammadFar down in the throat, like[h], but stronger.
[ʜ](прослухати)Iraqi Arabicحَي [ʜaj] "alive"Corresponds to /ħ/ (ح) in Standard Arabic.
[ɥ](прослухати)see underY
[ɮ](прослухати)see underL
I
[i](прослухати)Englishsea, Frenchville, SpanishValladolid
[ɪ](прослухати)British, Irish, North American Englishsit, New Zealand Englishset
[ɨ](прослухати)Russian ты "you"Often used for unstressed Englishroses.
J
[j](прослухати)Englishyes, hallelujah, GermanJunge
[ʲ]In RussianЛенин[ˈlʲenʲɪn]Indicates a sound is more [j]-like.
[ʝ](прослухати)Spanishcayo (some dialects)Like[j], but stronger.
[ɟ](прослухати)Turkishgör "see", Czechdíra "hole"Between Englishdew (RP) andargue. Sometimes used instead for[dʒ] in languages like Hindi.
[ʄ](прослухати)SwahilijamboLike[ɟ] said with a gulp.
K
[k](прослухати)Englishkick,skip
L
[l](прослухати)Englishleaf
[ɫ](прослухати)Englishwool
Russian малый[ˈmɑɫɨj] "small"
"Dark" el.
[ɬ](прослухати)Welshllwyd[ɬʊɪd] "grey"
Zuluhlala[ɬaːla] "sit"
By touching the roof of mouth with the tongue and giving a quick breath out. Found inWelsh placenames likeLlangollen andLlanelli andNelson Mandela's Xhosa nameRolihlahla.
[ɭ](прослухати)Like[l] with the tongue curled or pulled back.
[ɺ]A flapped[l], like[l] and[ɾ] said together.
[ɮ](прослухати)Zuludla "eat"Rather like[l] and[ʒ], or[l] and[ð], said together.
[ʟ](прослухати)
M
[m](прослухати)Englishmime
[ɱ](прослухати)EnglishsymphonyLike[m], but the lips touch the teeth as they do in[f].
[ɯ](прослухати)see underW
[ʍ](прослухати)see underW
N
[n](прослухати)Englishnun
[ŋ](прослухати)Englishsing, Māoringa
[ɲ](прослухати)SpanishPeña, FrenchchampagneRather like Englishcanyon (/nj/ said quickly).
[ɳ](прослухати)Hindi वरुण[ʋəruɳ]VarunaLike[n] with the tongue curled or pulled back.
[ɴ](прослухати)Castilian SpanishDon Juan[doɴˈχwan]Like[ŋ], but further back, in the throat.
O
[o](прослухати)Modern RP, Australian and New Zealand Englishcaught (long)
Spanishno, Frencheau, GermanBoden
Somewhat reminiscent of American Englishno. The RP vowel is usually transcribed with⟨ɔː⟩ for historical reasons.
[ɔ](прослухати)Modern RP, Australian and New Zealand Englishcot
GermanOldenburg, FrenchGaronne
The RP vowel is usually transcribed with⟨ɒ⟩ for historical reasons.
[ɔ̃](прослухати)FrenchLyon,sonNasalized[ɔ].
[ø](прослухати)New Zealand Englishnurse, Frenchfeu,bœufs, GermanGoetheLike[e], but with the lips rounded like[o].
[ɵ](прослухати)Modern RPfoot, Dutchhut, Frenchje, SwedishdumHalfway between[o] and[ø]. Similar to[ʊ] but with the tongue slightly more down and front. The RP vowel is typically transcribed with⟨ʊ⟩, the Dutch vowel is often transcribed with⟨ʏ⟩ or⟨œ⟩, whereas the French vowel is typically transcribed with⟨ə⟩.
[œ](прослухати)Frenchbœuf,seul, GermanGöttingenLike[ɛ], but with the lips rounded like[ɔ].
[œ̃](прослухати)Frenchbrun,parfumNasalized[œ].
[ɶ](прослухати)
[θ](прослухати)see underOthers
[ɸ](прослухати)see underOthers
P
[p](прослухати)Englishpip
Q
[q](прослухати)Arabic ‏قُرْآنQur’ānLike[k], but further back, in the throat.
R
[r](прослухати)Spanishperro, Scottish Englishborrow"Rolled R". (Often used for other rhotics, such as English[ɹ], when there's no ambiguity.)
[ɾ](прослухати)Spanishpero, Tagalogdaliri, Malaykabar, American Englishkitty/kiddieLike a “rolled R”, except the tongue flaps only once.
[ʀ](прослухати)Dutchrood and Germanrot (some speakers)A trill in the back of the throat. Found for /r/ in some conservative registers of French.
[ɽ](прослухати)Urdu ساڑی[saːɽiː] "saree"Like flapped[ɾ], but with the tongue curled back.
[ɹ](прослухати)most accents of Englishborrow
[ɻ](прослухати)Tamil புழுPuu "Worm", Mandarin 人民日报RénmínRìbào "People's Daily", American Englishborrow, butterLike[ɹ], but with the tongue curled or pulled back, as pronounced by many English speakers.
[ʁ](прослухати)FrenchParis, GermanRiemann (some dialects)Said back in the throat, but not trilled.
S
[s](прослухати)Englishsass
[ʃ](прослухати)Englishshoe
[ʂ](прослухати)Mandarin 少林(Shàolín), Russian Пушкин(Pushkin)Acoustically similar to[ʃ], but with the tongue curled or pulled back.
T
[t](прослухати)Englishtot, stop
[ʈ](прослухати)Hindi टमाटर[ʈəmaːʈəɾ](amāar) "tomato"Like[t], but with the tongue curled or pulled back.
[ts](прослухати)Englishcats, Russianцарьtsar
[](прослухати)Englishchurch
[](прослухати)Mandarin 北京 Běijīng (listen), Polishciebie "you"Like[tʃ], but with more of a [j]-sound.
[](прослухати)Mandarin 真正zhēnzhèng, PolishczasLike[tʃ] with the tongue curled or pulled back.
U
[u](прослухати)American Englishfood, Frenchvous "you", GermanSchumacher
[ʊ](прослухати)American Englishfoot, GermanBundesrepublik
[ʉ](прослухати)Modern RP, Australian Englishfood (long)Like[ɨ], but with the lips rounded as for[u].
[ʋ](прослухати)see underV
[ɥ](прослухати)see underY
[ɯ](прослухати)see underW
V
[v](прослухати)Englishverve
[ʋ](прослухати)Hindi वरुण[ʋəɾʊɳə] "Varuna"Between[v] and[w]. Used by some Germans and Russians forv/w, and by some speakers of British English forr.
[ɤ](прослухати)see underY
[ɣ](прослухати)see underY
[ʌ](прослухати)see underA
W
[w](прослухати)Englishwow
[ʷ]Indicates a sound has lip rounding, as in Englishrain
[ʍ](прослухати)what (some dialects)like[h] and[w] said together
[ɯ](прослухати)Turkishkayık "caïque",Scottish GaelicgaolLike[u], but with the lips flat; something like[ʊ].
[ɰ](прослухати)SpanishaguaLike [w], but with the lips flat.
X
[x](прослухати)Scottish Englishloch, GermanBach, Russianхлеб[xlʲep] "bread", Spanishjovenbetween[k] and[h]
[χ](прослухати)northern Standard DutchScheveningen, Castilian SpanishDonJuan[doɴˈχwan]Like[x], but further back, in the throat. Some German and Arabic speakers have[χ] for[x].
Y
[y](прослухати)Frenchrue, GermanBülowLike[i], but with the lips rounded as for[u].
[ʏ](прослухати)Scottish Englishfoot, GermanDüsseldorfLike[ɪ], but with the lips rounded as for[ʊ].
[ɣ](прослухати)Arabic ‏غَالِيghālī and Swahilighali "expensive", SpanishsuegroSounds rather like French[ʁ] or between[ɡ] and[h].
[ɤ](прослухати)Mandarin 河南Hénán,Scottish GaelictaighLike[o] but without the lips rounded, something like a cross of[ʊ] and[ʌ].
[ʎ](прослухати)Italiantagliatelle, PortuguesemulherLike[l], but more [j]-like. Rather like Englishvolume.
[ɥ](прослухати)FrenchluiLike[j] and[w] said together.
Z
[z](прослухати)Englishzoo
[ʒ](прослухати)Englishvision, Frenchjournal
[ʑ](прослухати)old-styled Russian позже[ˈpoʑːe] "later", PolishźleMore [j]-like than[ʒ], something likebeigey.
[ʐ](прослухати)Russianжир "fat"Like[ʒ] with the tongue curled or pulled back.
[ɮ](прослухати)see underL
Інше
[θ](прослухати)Englishthigh, bath
[ɸ](прослухати)Japanese 富士[ɸɯdʑi]Fuji, Māori[ˌɸaːɾeːˈnuiː]wharenuiLike[p], but with the lips not quite touching
[ʔ](прослухати)Englishuh-oh, Hawaii, Germandie AngstThe 'glottal stop', a catch in the breath. For some people, found inbutton[ˈbʌʔn̩], or between vowels across words:Deus ex machina[ˌdeɪəsˌʔɛksˈmɑːkɪnə]; in some nonstandard dialects, ina apple[əˈʔæpl̩].
[ʕ](прослухати)Arabic ‏عَرَبِيّʻarabī /ʕarabī "Arabic"A light, voiced sound deep in the throat, articulated with the root of the tongue against the pharynx (back of the throat).
[ǀ](прослухати)Englishtsk-tsk! ortut-tut!, Zuluicici "earring"(The English click used for disapproval.) Several distinct sounds, written as digraphs, including[kǀ],[ɡǀ],[ŋǀ]. The Zimbabwean MPNcube has this click in his name, as didCetshwayo.
[ǁ](прослухати)Englishtchick! tchick!, Zuluixoxo "frog"(The English click used to urge on a horse.) Several distinct sounds, written as digraphs, including[kǁ],[ɡǁ],[ŋǁ]. Found in the name of theXhosa.
[ǃ](прослухати)Zuluiqaqa "polecat"(The English click used to imitate the trotting of a horse.) A hollow popping sound, like a cork pulled from a bottle. Several distinct sounds, written as digraphs, including[kǃ],[ɡǃ],[ŋǃ].
[ʘ](прослухати)ǂ’Amkoeʘoa "two"Like a kissing sound.
[ǂ](прослухати)Khoekhoeǂgā-amǃnâ [ǂàʔám̀ᵑǃã̀] "to put in the mouth"Like an imitation of a chewing sound.

Знаки, що додаються до літер

[ред. |ред. код]

Кілька знакі можуть додаватися згори, знизу, зліва або справа від літер. Тут вони забражені на букві-носії як голоснаa. Повніший список наведено вМіжнародний фонетичний алфавіт § Діакритики та позначення просодії.

СимволПрикладОпис
Signs above a letter
[ã]Frenchvin blanc[vɛ̃blɑ̃] "white wine"Anasal vowel, as with a Texas twang
[ä]Portuguesevá[vä] "go"Acentral vowel pronounced with the tongue position in the middle of the mouth; neither forward nor back
[ă]Englishpolice[pə̆ˈliˑs]Anextra-short speech sound (usually a vowel)
Signs below a letter
[a̯]Englishcow[kʰaʊ̯],koi[kʰɔɪ̯]This vowel does not form a syllable of its own, but runs into the vowel next to it. (In English, the diacritic is generally left off:[kaʊ].)
[n̥]Englishboy [b̥ɔɪ̯],doe [d̥oʊ̯]

(see also)

Sounds like a loud whisper;[n̥] is like a whispered breath through the nose.[l̥] is found in TibetanLhasa.
[n̩]EnglishbuttonA consonant without a vowel (English[n̩] is often transcribed/ən/.)
[d̪]Spanishdos, FrenchdeuxThe tongue touches the teeth more than it does in English.
Signs next to a letter
[kʰ]EnglishcomeAspirated consonant, pronounced with a puff of air. Similarly[tʰtsʰtʃʰtɕʰ].
[k’]Zuluukuza "come"Ejective. Like a popped[k], pushed from the throat. Similarly[tʼtʃʼtsʼtɬʼ].
[aː]Englishshh![ʃː]Long. Often used with English vowels or diphthongs:Mayo/ˈmeːoː/ for[ˈmeɪ̯ɜʊ̯],etc.
[aˑ]RPcaught[ˈkʰoˑt]Semi-long. (Although the vowel is different, this is also longer thancot[ˈkʰɔt].)
[ˈa]pronunciation
[pɹ̥əʊ̯ˌnɐnsiˈeɪʃn̩]
Main stress. The mark denotes the stress of thefollowing syllable.
[ˌa]Weaker stress. The mark denotes the stress of thefollowing syllable.
[.]Englishcourtship[ˈkʰɔrt.ʃɪp]Syllable break (this is often redundant and therefore left off)

Дужки

[ред. |ред. код]

Two types of brackets are commonly used to enclose transcriptions in the IPA:

  • /Slashes/ indicate sounds that are distinguished as the basic units of words in a language by native speakers; these are calledphonemes. Changing the symbols between these slashes would either change the identity of the word or produce nonsense. For example, since there is no meaningful difference to a native speaker between the two sounds written with the letter L in the wordlulls, they are considered the same phoneme, and so, using slashes, they are given the same symbol in IPA:/ˈlʌlz/. Similarly, Spanishla bamba is transcribed phonemically with two instances of the sameb sound,/laˈbamba/, despite the fact that they sound different to a speaker of English. Thus a reader who is not familiar with the language in question might not know how to interpret these transcriptions more narrowly.
  • [Square brackets] indicate the narrower or more detailedphonetic qualities of a pronunciation, not taking into account the norms of the language to which it belongs; therefore, such transcriptions do not regard whether subtly different sounds in the pronunciation are actually noticeable or distinguishable to a native speaker of the language. Within square brackets is what a foreigner who does not know the structure of a language might hear as discrete units of sound. For instance, the English wordlulls may be pronounced in a particular dialect more specifically as[ˈlɐɫz], with different L sounds at the beginning and end. This may be obvious to speakers of languages that differentiate between the sounds[l] and[ɫ]. Likewise, Spanishla bamba (pronounced without a pause) has two different B sounds to the ears of foreigners or linguists—[laˈβamba]—though a native Spanish speaker might not be able to hear it. Omitting or adding such detail does not make a difference to the identity of the word, but helps to give a more precise pronunciation.
  • Шаблон:// indicatediaphonemes. For example, some speakers pronouncedune as/djuːn/ with a distinct/j/, others/duːn/ as if spelleddoon, and even others/dʒuːn/ likeJune. This is predictable where the historical pronunciation is/dj/ preceded by/uː/—the second group of speakers invariably drop the/j/, and the third group invariably turn it into/dʒ/—and it can be cumbersome to write down all three possibilities every time such a sequence is found. So the diaphonemic notationШаблон:IPA // serves as a shorthand for "/dj/ for traditional speakers,/d/ for those who drop/j/ between historical/d/ and/uː/, and/dʒ/ for those who turn it into/dʒ/ in such a context".

A fourth kind of bracket is occasionally seen:

  • |Vertical bars| (or occasionally other conventions) show that the enclosed sounds are theoretical constructs that are not actually heard. (This is part ofmorphophonology.) For instance, most phonologists argue that the-s at the ends of verbs, which surfaces as either/s/ intalks/tɔːks/ or as/z/ inlulls/lʌlz/, has a single underlying form. If they decide this form is ans, they would write it|s| to claim that phonemic/tɔːks/ and/lʌlz/ are essentially|tɔːks| and|lʌls| underneath. If they were to decide it was essentially the latter,|z|, they would transcribe these words|tɔːkz| and|lʌlz|.

Lastly,

  • ⟨Angle brackets⟩ are used to set offorthography, as well astransliteration from non-Latin scripts. Thus ⟨lulls⟩, ⟨la bamba⟩, the letter ⟨a⟩. Angle brackets are not supported by all fonts, so a template {{angle bracket}} (shortcut {{angbr}}) is used to ensure maximal compatibility. (Comment there if you are having problems.)

Проблеми з відображенням

[ред. |ред. код]

Підтримкагарнітурами МФА зростає і тепер включена в кількох гарнітурах як версіїTimes New Roman, що йдуть в різних сучаснихопераційних системах. ОднакДіакритики не завжди правильно відображаються. Гарнітури МФА, що безкоштовно доступні онлайн, включаютьGentium(інші мови), кілька зSIL (такі якCharis SIL(інші мови) таDoulos SIL(інші мови)),Dehuti,DejaVu Sans таTITUS Cyberbit(інші мови), всі вони єбезкоштовно доступними; а також комерційні гарнітири, такі як Brill, доступний зBrill Publishers, таLucida Sans Unicode іArial Unicode MS, які постачаються з різними продуктамиMicrosoft. Усі вони включають кілька діапазонів символів на додачу до МФА. Сучаснібраузери, в основному, не потребують будь-яких налаштувань, щоб відображати ці символи, якщо є доступна гарнітура (шрифтів) в операційні системі, що може їх відображати.

Особливо, наступні символи можуть відображатися неправильно залежно від вашого шрифту:

СимволЗначення МФА/UnicodeПравильноНеправильноШрифти, що спричиняють проблемуТестКоментарі
ɧSj-sound
U+0267ɧ
Helvetica on Apple devices
Тест
ɪНеогублений ненапружений голосний передньо-середнього ряду середньо-високого підняття
U+026Aɪ
Some sans-serif fonts
Тест
Largely fixed sinceexplicitly proscribed in Unicode 10.0 (2017).
ɶОгублений голосний переднього ряду низького підняття
U+0276ɶ
œHelvetica on Apple devices
Тест
[1]
ʁДзвінкий язичковий фрикативний
U+0281ʁ
ᴚSan Francisco
Тест
χГлухий язичковий фрикативний
U+03C7χ
xRoboto
Тест
Fixed in 2017.
Trebuchet MS
ˈPrimary stress
U+02C8ˈ
ˈ◌
◌̍Tahoma
Test
The length marks denote elongation of the previous segment. The placeholder here just stands for any following character.
ˌSecondary stress
U+02CCˌ
ˌ◌
◌̩
ːLong
U+02D0ː
ː◌
ː overlaid◌
ˑHalf-long
U+02D1ˑ
ˑ◌
ˑ overlaid◌
Having characteristics of avelarized alveolar lateral approximant
U+AB5E
ꬸ
Microsoft fonts
Тест

Зареєстровані користувачі можуть зазначити власний шрифт для тексту МФА, відредагувавшисвої стилі користувача. Вони також можуть редагуватисвої глобальні стилі, які працюватимуть у всіх проєктах Вікімедіа. Наприклад, наступний код призведе до того, що МФА відображатиметься шрифтомCharis SIL(інші мови):

.IPA{font-family:"Charis SIL";}

Введення на компютері за допомогою екранної клавіатури

[ред. |ред. код]

Доступні онлайн-клавіатури для МФА і вони покривають діапазон символів МФА і діакритики:

ДляiOS є безкоштовні розкладки клавіатури з МФА, наприкладIPA Phonetic Keyboard.

Див. також

[ред. |ред. код]

Посилання

[ред. |ред. код]
Вступні настанови
Теми
МФА
Спеціальні теми
Кодування
Легеневі (пульмонічні) приголосні
МісцеГубніПередньоязиковіДорсальніЛарингальні
СпосібГубно-губніГубно-зубніЯзиково-губніЗубніЯсенніЗаясенніРетро­флексніСеред­ньопід­небінніЗадньо­язиковіУвулярніФарин­гальні/епігло­тальніГор­танні
Носовіmɱ̊ɱnɳ̊ɳɲ̊ɲŋ̊ŋɴ̥ɴ
Проривніpbtdʈɖcɟkɡqɢʡʔ
Сибілянтніафрикатиtsdzt̠ʃd̠ʒ
Несибілянтні африкатиp̪fb̪vt̪θd̪ðtɹ̝̊dɹ̝t̠ɹ̠̊˔d̠ɹ̠˔ɟʝkxɡɣɢʁʡʜʡʢʔh
Сибілянтніфрикативиszʃʒʂʐɕʑ
Несибілянтні фрикативиɸβfvθ̼ð̼θðθ̠ð̠ɹ̠̊˔ɹ̠˔ɻ̊˔ɻ˔çʝxɣχʁħʕhɦ
Апроксимантиβ̞ʋɹɻjɰʔ̞
Одноударніⱱ̟ɾ̼ɾ̥ɾɽ̊ɽɢ̆ʡ̆
Дрижачіʙ̥ʙrɽ̊r̥ɽrʀ̥ʀʜʢ
Бокові африкатиtꞎd𝼅c𝼆ɟʎ̝k𝼄ɡʟ̝
Бокові фрикативиɬɮ𝼅𝼆ʎ̝𝼄ʟ̝
Бокові апроксимантиlɭʎʟʟ̠
Бокові одноударніɺ̥ɺ𝼈̥𝼈ʎ̆ʟ̆

Ця таблиця міститьфонетичні символиМФА, які деякі браузери можуть неправильно зображати.
Якщо символи в парі, справа розміщуєтьсядзвінкий приголосний.
Отримано зhttps://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=Довідка:МФА&oldid=44675272
Категорії:
Приховані категорії:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp