Сторінка не перевірена
• | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Інтерпункт (·, такожвнутрішньорядкова крапка,англ.interpunct, middle dot, centered dot) — крапка, що використовувалася для розділення слів в давніх варіантахлатинської абетки та використовується в деяких сучасних мовах всередині слова.
Крапка розташована в центрі вертикалі (наприклад,DONA·EIS·REQVIEM). У викарбуваних написах, окрім стандартної форми невеликого круга, іноді мала виглядправильного трикутника, напрямленого вгору чи вниз, зокрема у написах на будинках, датованих20 століттям.Давньогрецька мова, на відміну від латини, не використовувала інтерпункти, літери йшли разом. Використанняпрогалин для розділення слів почалося значно пізніше, у 600—800 роках нашої ери.
У системіMac OS X символ можна набрати комбінацієюoption-shift-9,, вX — черезAltGr-.. УЮнікоді інтерпункт має кодU+00B7 · middle dot (183decimal). Кодування символу вHTML —· або· (введено в HTML 3.2).
Точковий оператор (візуально схожий на інтерпункт чи ідентичний) використовується для позначення операціїмноження (в деяких країнах переважає символ ×): «a, помножене наb», має записa·b чиab, залежно від контексту
Укаталанській мові інтерпункт (кат.punt volat) ставиться між двома ‹l› (‹l·l›) тоді, коли вони належать до різних складів (напр.кат.cel·la,клітина). Цей символ відрізняється від звичайного подвійногоl: вимова ‹l·l› —[ɫː], тоді як у ‹ll› (без крапки) —ʎ (напр.cella,брова).
В орфографічній термінології ‹l·l› називаєтьсякат.ela geminada, а ‹ll› —кат.doble ela. Хоча це вважається помилкою, за відсутності інтерпункту вживаєтьсякрапка чидефіс: [col.lecció]Помилка: {{Lang}}: текст вже має курсивний шрифт (довідка) чи [col-lecció]Помилка: {{Lang}}: текст вже має курсивний шрифт (довідка). УЮнікоді доступні коди для літер ‹Ŀ› (U+013F) та ‹ŀ› (U+0140), але ці літери є комбінованими символами і через це вживаються рідко та не рекомендуються.[1] Коректнішим кодуванням є ‹l·› (U+006C + U+00B7). Заміну ‹ • › (U+2022,•) з естетичної точки зору суворо рекомендується уникати.
У середньовічній каталанській мові символ ‹ · › інколи використовувався на позначення певного родуелізій, подібно до сучасногоапострофу.Для каталанської мови немає окремої розкладки клавіатури,punt volat набирається комбінацією Shift-3 в іспанській.
Інтерпункти часто вживаються для відокремлення іноземних слів у абетцікатакана. Наприклад,«Can't Buy Me Love» записується як「キャント・バイ・ミー・ラヴ」 (Kyanto·bai·mī·ravu). Інколи їх використовують при переліченні замість японської коми («、»,tōten). Японські словники та граматичні довідники іноді за допомогою подібного символу розмежовуютьсуфікс та коріньдієслова.
Проте у сучасній японській орфографії межі слів зазвичай не позначаються на письмі (проте сумішкатакани,кандзі тахірагани дозволяє їх визначити).
У японськійтипографії є два символиЮнікоду:
Деякі інші застосування інтерпункта включають в себе: розрізнення титулу, імені та посади; розрізнення цілої та дробової частини при записі чисел укандзі: 三・一四一五九二 (3,141592); замістьтире,дефісів ідвокрапок при вертикальному письмі.