Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Tsukiuta Wiki
Don't have an account?
Register
Sign In
Advertisement
Skip to content
Tsukiuta Wiki
707
pages

Tsukiuta. THE ANIMATION Vol. 7

Song title

SingerProducer(s)
Shiwasu Kakeru()
Mutsuki Hajime()
Kisaragi Koi()
Yayoi Haru()
Uduki Arata()
Satsuki Aoi()
Minaduki Rui()
Fuduki Kai()
Haduki You ()
Nagatsuki Yoru ()
Kannaduki Iku ()
Shimotsuki Shun ()
AlbumRelease Date
TSUKIUTA THE ANIMATION VOL.7

Guide




Japanese, Romaji and English Translation[]

Japanese[1]RomajiEnglish

 hoshi ni negai nosete
shisa medenagara
na kibou sagashite
sora takaku mugen ni nobotteikou ze ima

() 開いた刻のドアを 一人一人 越えてみせようと() hiraita toki no DOA wo hitori hitori koetemiseyou to() Let's show them that each of us can pass through the opened door of time
() 小さな手の中にある出会い 別れ ここに集うんだ() chiisa na te no naka ni aru deai wakare koko ni tsudou nda() The encounters and partings within the small hands are assembling here

wo fuitekureta
tsumo no takaramono tatakatte kachitoru nda
wa teritsukeru
wo koete mirai wo mukae ni yukou ka

ka na yume
() 流れ 消えてゆく() nagare kieteyuku() Drifting and vanishing
() 時代に飲まれ() jidai ni nomare() Swallowed by the era

() ひとりじゃない() hitori janai() You're not alone
() みんながついてんだ() minna ga tsuite nda() Everyone is with you
() 踏み出せ() fumidase() Step forth
() 月へと() tsuki e to() To the moon



いざ 月ノ詩iza tsuki no utaCome now, Song of the Moon

te me wo samashita mune no oku atsui omoi wa
wo matsu hana no you ni
kan wo
ni umiotoshite ichirin-zutsu kazatteikou ka

() 忘れないで() wasurenaide() Never forget
() 命 途切れても() inochi togiretemo() Even if our life got interfered
() 流れ続けていく() nagaretsudzuketeiku() It shall continue to flow on
() メロディーを抱いて() MERODII wo daite() Embracing melodies

()()に宿る 全ての感情を() me ni yadoru subete no kanjou wo() All kind of emotions dwelling within our eyes
() 解き放て 火花散らすバトル() tokihanate hibana chirasu BATORU() are unleashed in a spark-showered battle
() ひとりじゃない みんながついてんだ() hitori janai minna ga tsuite nda() You're not alone, everyone is with you
() 届くぜ 月へと() todoku ze tsuki e to() We'll reach it, to the moon



いざ 月ノ詩iza tsuki no utaCome now, Song of the Moon

いつか この声が 灰になってもitsuka kono koe ga hai ni nattemoEven if one day this voice will be reduced to ashes
寂しくさせないよsabishiku sasenai yoWe won't let you feel lonely
誰よりも強く 想いを込めて ほらdare yori mo tsuyoku omoi wo komete horaPutting our thoughts in it, stronger than anyone else; come on
奏でようか 月ノ詩をkanadeyou ka tsuki no uta woShall we play it out? The Song of the Moon

() ひとりじゃない() hitori janai() You're not alone
() みんながついてんだ() minna ga tsuite nda() Everyone is with you
() 踏み出せ() fumidase() Step forth
() 今こそ() ima koso() Now's the time
() 届くぜ() todoku ze() We'll reach it
いざ 月へとiza tsuki e toCome now, to the moon



いざ 月ノ詩iza tsuki no utaCome now, Song of the Moon

References[]

  1. Encoded from CD Booklet byUser:MoonlightSelenia.
Community content is available underCC-BY-SA unless otherwise noted.
Advertisement

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp