Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


İçeriğe atla
VikipediÖzgür Ansiklopedi
Ara

Rusça

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Rusça
русский язык
Telaffuz[ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk]
BölgeDoğu Avrupa,Kuzey Asya
EtnisiteRuslar
Konuşan sayısı260 milyon  (2020)[1]
Dil ailesi
Önceki formlar
Yazı sistemiKiril alfabesi
Resmî durumu
Resmî dil
Dil kodları
ISO 639-1ru
ISO 639-2rus
ISO 639-3rus
  Rusçanın resmî dil olduğu ülkeler ve bölgeler.
  Rusçanın resmî dil olmadığı ancak nüfusun en az %30'u tarafından birinci veya ikinci dil olarak konuşulduğu ülkeler ve bölgeler.

Rusça,[a]Hint-Avrupa dil ailesininSlav dilleri koluna bağlı bir dil. Rusça,Belarus veUkrayna dilleri ile yaşayan üçDoğu Slav dilinden biridir. Yaklaşık 260 milyon konuşanı olan[12] Rusça,Rusya,Belarus,Kazakistan,Kırgızistan,Moldova (Gagavuzya)[13] ile kısmî olarak tanınanAbhazya,Güney Osetya,Transdinyester'de resmî dil statüsündedir. Aynı zamandaBirleşmiş Milletler'in[14] altı resmî dilinden biri veUluslararası Uzay İstasyonu'nunİngilizce ile birlikte kullanılan iki dilinden biridir.[15]Orta Asya,Kafkasya,Ukrayna ve kısmenBaltık devletlerindelingua franca olarak kullanılmaktadır.[16][17]

20. yüzyılda politik açıdan önemli bir dil olan Rusça,Birleşmiş Milletlerin resmî dillerinden biridir ve dünya üzerinde en çok konuşulan 7. dildir.[18] RusçaKiril alfabesiyle yazılır.[19] Rusçada vurgu çok önemlidir. Rusça sözcüklerde vurgunun belli bir yeri yoktur.[20] DolayısıyӀa sözcükleri öğrenirken vurguyu ve telaffuzu doğru öğrenmek önemlidir. Rusça kelime okunuş vurgu bulunduğu yere bağlı olarak değişebilmektedir. Mesela: золото [zólata] - золотой [zalatóy][21]

Özellikleri

[değiştir |kaynağı değiştir]

Ukraynaca veBelarusça, Rusçaya en yakın olan dillerdir. DoğuSlav dilleri de Rusçaya çok yakındır.[22]Ukrayna veBelarus'un doğu ve güney bölgelerinde de Rusça konuşulur. Eski bir DoğuSlav lehçesi olan Novgorod Lehçesinin Rusçanın oluşumunda büyük önem oynadığı kabul edilir.[23]Bulgarca her ne kadar dil bilgisi olarak Rusçadan farklı olsa da her ikisi de 19. ve 20. yüzyıllardaSlav etkisi altına girmiştir. Bu yüzden Rusça ileBulgarca arasında birçok ortak kelime vardır.[23] Rus dilinde harfleri yumuşatmak veya kalınlaştırmak için oluşturulan özel harfler vardır.ь bu harf önüne gelen sesi yumuşatır.ъ bu harf ise sertlik işaretidir.[24] Rusça yüzyıllar içerisindeİngilizce,Fransızca,Almanca,Hollandaca,Lehçe,Latince gibi dillerden etkilenmiştir.[25]Monterey,Kaliforniya'da yer alan Savunma Dil Enstitüsüne göreİngilizceyi akıcı konuşabilen birinin 720 saatlik bir eğitimle Rusça öğrenilebileceğini hesaplamıştır. Rusça dünya politikasında kritik rol oynadığı içinBirleşmiş Milletler İstihbarat Topluluğundasabit hedef dili olmuştur.[26]

Coğrafi dağılım

[değiştir |kaynağı değiştir]

Rusçanın en yaygın kullanıldığı ülkelerRusya,Ukrayna,Kazakistan veBelarus'tur. Bir zamanSovyetler Birliği'ni oluşturan ülkelerde de eskisi kadar yaygın olmasa da kullanılmaktadır.Sovyetler Birliği zamanında farklı etnik grupların konuştuğu dillere yönelik devlet politikası sık sık değişse de, ağırlıklı olarak Rusça kullanılmaktaydı. 1990 yılında Rusça, birliğin resmi dili olarak kabul edildi.[27] 1991 yılındaSovyetler Birliği'nin dağılmasıyla birlikte yeni bağımsızlığını kazanmış devletlerin çoğu kendi yerel dillerini destekleyen politikalar izlediler. Ancak Rusçanın bölgedeki önemi güncelliğini korumaktadır. ÖrneğinEstonya'nın % 67,8'i Rusça konuşmaktadır.Sovyetler Birliği'nden dağılan ülkelerin çoğunda Rusça resmî dildir. Resmî dil değilse bile Rus dili okullarda öğretilmektedir.[22]Baltık ülkelerinde ya yabancı dil olarak ya da anadil olarak Rusça konuşulmaktadır.Kazakistan,Belarus veKırgızistan'da Rusça hâlâ resmi dildir. KuzeyKazakistan'ın büyük bir kısmı hala Rusça konuşmaktadır.[23]Litvanya nüfusunun % 60'ı Rusça bilmektedir.İsrail'de 750.000 kişi tarafından Rusça konuşulmaktadır.[28] Bunlar eskiSovyetler Birliği'nden gelen Yahudi göçmenlerdir.Kazakistan,Belarus,Özbekistan,Ukrayna,Kırgızistan,Moldova,Azerbaycan,Gürcistan,Ermenistan veTacikistan'da okullarda zorunlu Rusça eğitimi verilir.[29]

Tarih

[değiştir |kaynağı değiştir]

Bilinen Rus dili tarihinin başlangıç yılı 858'dir.[30] Rusça sistemiSlav dillerinden gelmiştir ve en çok sözcük Eski Rus Dilinden aktarılmadır. Rus dili,Kiril alfabesi ile yazılır.[31] 988 yılındaKievRusyasının prensi Vladimir,Konstantinopolis’ten Ortodoks dinini Kiev Rusyasına taşıdı.[32] Bulgar eğitimci Konstantin (en tanıdık adı Kiril’dir) ve Metodius kardeşler Slavlar içinGlagol alfabesini ürettiler. Glagol Alfabesi Slav dili için kullanışsızdı.[33] Onun için Kiril ve Metodius yeni Kiril alfabesini üretince, İncil'iSlavcaya çevirdiler. O zamandan beri Rus dilinde Kiril alfabesi kullanılır.[34] Şimdiki Rus stilinde Kiril alfabesinde 33 harf vardır.

Alfabe

[değiştir |kaynağı değiştir]
Ana madde:Rus alfabesi
Rus Alfabesine Örnek

Rusça 33 harften oluşan veKiril alfabesinin Rusçaya uyarlanmış şekli olan bir alfabe kullanır. Bu alfabe:

А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/ɡ/
Д
/d/
Е
/je/
Ё
/jo/
Ж
/ʒ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
О
/o/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
У
/u/
Ф
/f/
Х
/x/
Ц
/t͡s/
Ч
/t͡ʃ/
Ш
/ʂ/
Щ
/şç/
Ъ
/kalınlaştırma işareti/
Ы
/ı/
Ь
/yumuşaklık işareti/
Э
/e/
Ю
/yu/
Я
/ya/

Harfler

[değiştir |kaynağı değiştir]
  • Ц: Türkçede bulunmayan sert bir T harfidir. Ts olarak da seslendirilir (ʦ:+). Moğolcada ve Rusçada, Slav dillerinde, ayrıca Kiril alfabesini kullanan pek çok dilde Ç harfinin türevi olan bir sestir. Gagavuzcada ve diğer Türk dillerinde Slav kökenli kelimelerde yer alır (Ț).
  • Х: Boğazdan gelen gırtlaksı bir H sesidir. TürkçedekiXalı (Halı), Xala (Hala), Xoroz (Horoz) sözcüklerinin bu harfle yazılması doğru ses değerlerine örnek teşkil eder. Normal H sesinden biraz daha sert ve hırıltılıdır. H sesi hiçbir engele takılmadan çıkarken, bu ses boğazın üst kısmında titreşir. Arapçadaki Hı (خ) harfine eşdeğerdir.
  • Е: İ-E arasında seslendirilen bir harftir. (Şekil benzerliği nedeniyle Türkçedeki E harfi ile karıştırılmamalıdır, çünkü arada belirsiz de olsa bir ses farklılığı vardır.) Bu ses UkraynacadaЄ biçimiyle bulunur ve bu dilde sıklıkla kullanılır. Bu harfe İe (Ye) adı verilir ve çevirilerde bu ses değereri ile gösterilir, ancak bu kesinlikle doğru bir yaklaşım değildir. Çünkü bu harf art arda gelen İ ve E seslerini ifade etmez. Tamamen İ-E arası farklı bir sestir (Latin:Ë). Rusçada yoğun olarak kullanılan ve açık olarak işitilen bir harftir. Ancak Türkçedeki gibi kaynaşan harflerin arasında değil, herhangi bir koşula bağlı olmadan ortaya çıkan ve Ruslar tarafından diğer seslerden rahatlıkla ayırt edilebilen belirgin bir sestir.
  • Önemli Açıklama-1: KirilЕ (İe) harfininRus alfabesindeki ses değeri kesinlikle Türkçe Latin alfabesindekiE harfi ile farklıdır. Tamamen bir şekil benzerliğidir. KirilЄ (Rus alfabesinde:Е) harfinin Latin karşılığıË harfidir.
  • Önemli Açıklama-2: KirilЁ (Io) harfinin ses değeri olarak kesinlikle LatinË (E-Umlaut) harfi ile hiçbir ilgisi yoktur. Tamamen bir şekil benzerliğidir. LatinË harfinin Kiril karşılığı kesin olarakЄ (Rus alfabesinde:Е) harfidir.

Telâffuz

[değiştir |kaynağı değiştir]

Sert ve Yumuşak Sesliler

[değiştir |kaynağı değiştir]

Rusçada sesliler iki gruba ayrılır: sert ve yumuşaktır. Sert sesliler:а,о,у,ы,э,ъYumuşak sesliler:я,ё,ю,и,е,ьSert seslilerч veщ'den sonra okursak, daima yumuşaktır. Aynı Türkçe gibi.

Ö: чашка [çáşka] (fincan), щука [şçúka] (turnabalığı), чаща [çáşça] (çalılık)

Yumuşak seslilerц,ш veж'den sonra olursak, daima serttir

Ö: центр [tsentr] (merkez), шея [şéya] (boyun), жизнь [jızn'] (hayat)

Tonlu ve Boğuk Sessizler

[değiştir |kaynağı değiştir]

Tonlu sessizler:б,в,г,д,ж,зBoğuk sessizler:п,ф,к,т,ш,сTonlu ve boğuk harfleri telaffuz ederken diliniz ve damağınız aynı seviyededir, fakat tonlu harfler biraz daha yüksek sesle telaffuz edilir.Tonlu sessiz harfi sözcüğün sonunda olursa, her zaman boğuk ses söylenir.

Ö: зуб [zup], рог [rok], раз [ras], рожь [roş]

Tonlu sessiz harfinden sonra boğuk sessiz harf varsa, iki sessiz de boğuktur.

Ö: автобус [aftóbus], ложка [lóşka], легко [lihkó], мягкий [m'ahkiy]

Boğuk sessiz harfinden sonra tonlu sessiz harf varsa, iki sessiz de tonludur.

Ö: вокзал [vagzál], отговорка [adgavórka]сдача [zdáça]

Rusça Dilbilgisi

[değiştir |kaynağı değiştir]

Kişi Zamirleri:

яBen
тыSen
он / она / оноO
мыBiz
выSiz
ониOnlar

Rus Lehçeleri

[değiştir |kaynağı değiştir]
1915 Yılındaki Rus Lehçeleri

Kuzey Lehçeleri
  1. Arhangelsk Lehçesi
  2. Olonets Lehçesi
  3. Veliky Novgorod
  4. Kirov, Kirov Oblast
  5. Vladimir Lehçesi

Merkez Lehçeleri
  6. Moskova Lehçesi
  7. Tver Lehçesi
Güney Lehçeleri
  8. Oryol
  9. Ryazan Lehçesi
  10. Tula, Russia
  11. Smolensk Lehçesi

Diğer Lehçeler
  12. Kuzey Rus LehçesiBelarus'u etkiler
  13. Sloboda ve Step LehçeleriUkrayna'yı etkiler
  14. Step LehçesiRusya veUkrayna'yı etkiler

Bazı dil bilimcilerKuzey ileGüney arasında iki ana bölge arasında lehçe olduğunu söylerler. Rus lehçeleriniMoskova ikiye bölüyor. Rus lehçelerini ayırmak gerekirseKuzey,Merkez veGüney Rus lehçeleri diye ayırabiliriz.[35]Moskova Orta bölgeyi oluşturuyor. Rusça bölgelere göre farklılık gösterir. Lehçelerde sık telaffuz ve tonlama, kelime ve gramer ayrı ve standart dışı özellikler göstermektedir. Rus lehçeleri aynı zamanda başka ülkelere de ilham olmuştur.[36]Kuzey Rus lehçesiBelarus'u Sloboda ve bozkır lehçeleri iseUkrayna'yı etkiler.[37]

Rus lehçeleri birbirlerine oranla farklılık gösterir. Bu farklılıkların çoğu tonlama, telâffuz hatta kelimeler de bile gerçekleşebilir.Kuzey Rus lehçesi kelimeleri olduğu gibi telâffuz eder. Kelimeleri yumuşatmaz. Vurgu çok azdır. Ama gene de vurgu bulunan yerlerde belirli bir kuralı yoktur.[37]Kuzey Rus lehçesi Rus alfabesinde bulunanь harfini kelimelerde kullanmadan yutarak söylerler.[36] Tıpkı bazıTürk yerleşimlerindeki insanların bazı harfleri yutması gibidir. Örneğin; nasıl Trakya'da yaşayan nüfusun yerlilerih sesini zor telâffuz ediyorlarsa aynı şey KuzeyRusya'da yaşayan Ruslar için de geçerlidir. Örneğin; Rus dilinde aşk anlamına gelenлюбить (lyubid şeklinde okunur.)Kuzey Rus lehçesi bu kelimenin son harfini yutar.[38] Bundan dolayı bu kelimeyiлюбить (lyubit) şeklinde telâffuz ederler. Aynı zamandaKuzey Rus lehçesindee veo harfleri biraz daha uzatılarak söylenir. Bu söyleyişUkrayna diline benzer.[39] Örneğin; Rus dilinde yağmur anlamına gelenдождь(dojid şeklinde okunur.)Kuzey Rus lehçesindeo harfi uzar. Bu kelimeKuzey Rus lehçesindeдождь (doojit) şeklinde telâffuz edilir.O harfi uzatılır.Kuzey Rus lehçesiBulgarcaya veMakedonya diline telâffuz ve söyleniş bakımından çok benzer.[40] Bu lehçeBelarus diline de ilham olmuştur.

Merkez lehçesi Rus dilinin en düzgün ve gerçekçi hâlidir. Kelimelerde telâffuz normaldir. Sesler konuşma dilinde yutulmaz veya uzatılarak söylenmez. Tıpkı Türk dili için kullanılanİstanbul Türkçesi ifadesiMerkez lehçesini ifade etmek için uygundur. Rus dilinin en sade hâli bu lehçedir.[41] Rus yazı dilinde bu lehçe kullanılır.Rusya'nın başkentinde bu lehçe konuşulduğu için Rus diplomatların, politikacılarının, siyasetçilerinin ve hatta Rus devlet başkanlarının çoğunun lehçesiMerkez lehçesidir.[42]Merkez lehçesinin en önemli özelliği Rus dilindeki tüm yazıların bu lehçe esas alınarak oluşturulmasıdır. Fakat gene de Rus dili yazıldığı gibi okunan bir dil değildir. Birçok harf yumuşatılır. Vurgu olamayano sesia olarak okunur.[43] Örneğin; Rus dilinde demir anlamına gelenжелезо (jelyeza) şeklinde okunur. Yani lehçe olduğu gibi yazı dilinde de esas alınsa gene de bazı harflerin okunuşları farklıdır.[44]

Güney Rus lehçesi Kuzey Rus lehçesine oranla daha kibardır. Hiçbir harf yutulmaz. Ancak bu lehçenin en büyük farklılığı telâffuzdur. Harfler ve kelimeler olduğundan çok daha farklı bir şekilde telâffuz edilir.[45] Genel olarak sessiz harflerin çoğu yumuşatılır. Aynı zamanda konuşma dilinde de birçok harf düşürülebilir.[46] Tıpkı Türk dilindeki ünlü düşmesi gibi bu lehçede de birçok sesli harf düşebilir. Örneğin; Rus dilinde çember anlamına gelenкруг (kurug şeklinde okunur.) Yazı dilinde Merkez lehçesi esas alınır. Eskiden bu kelimeкуруг şeklinde yazılırdı.[47] Güney Rus lehçesinde ilku harfi düşer. Bundan dolayı GüneyRusya'da yaşayanlar bu kelimedeki ilku harfini söylemezler. Bu ilginç telâffuz biçimiMerkez lehçesinin yazı diline ilham olmuştur. FakatMerkez lehçesindeki kişiler bunu hâlâ (kurug) şeklinde telâffuz eder.[48] Bu sadece yazı diline ilham olmuştur. TıpkıTürkçedekidram, grup kelimeleri gibi bunların arasında bir harf vardır fakat yazı dilinde yazılmazlar. Aynı şey Rus dilinde de geçerli bu kelimenin arasında bir harf var fakat yazılmıyor. İşte Rus dilinde bu kelimenin ilk ünlü harfinin yazılmama nedeniGüney Rus lehçesinde bu harfin yutulmasıdır.[49] Bu harfin yutulması yazı dilinde Ruslar tarafından hoş karşılanmıştır. Bundan dolayı bu kelime günümüzde deкруг şeklinde yazılır.

Rus dilinde fen anlamına gelenнаука (nauga) şeklinde okunur. Bu sözcüğün bu şekilde okunmasının nedeniGüney lehçesidir.[50] Bu okunuş çoğu Ruslarda aynı şekildedir.Kuzey Rus lehçesini konuşanlar dışındaki Merkezdeki Ruslarda dahil olmak üzere herkes bu kelimeyi böyle okur. Bu lehçede bu kelimedekik harfi yumuşatılmış veg olarak okunmuştur. Bu okunuş ise yaygınlaşmıştır.[51]Merkez lehçesini konuşan çoğu kimse de bu kelimeyi bu şekilde okur. Fakat yazı dilinde iseKuzey lehçesi kullanılmıştır.[52]

Türev Diller

[değiştir |kaynağı değiştir]
  • Balaçka: ÖncellikleKazaklar tarafından konuşulan Orel bölgelerinde konuşulan dil
  • Fenya: Farklı kelimelerle oluşan antik kökenli Rusça dil bilgisi
  • Medny Aleut Dili: Island Bering tarafından karakterize edilmiş nesli tükenen karma dil
  • Quelia:Almanca ve Rusça karışımı bir dil
  • Runglish: Rus dilindeki söz dizimini İngiliz diline tanımlamak içinİngilizler tarafından çıkarılan dil
  • Russenorsk: Soyu tükenen dilRuslar veNorveçliler arasında ticaret yapan tüccarlar kullanırdı
  • Surjık:Ukrayna dilinin Rusça en benzer olan halidir.Ukrayna'nın doğu ve orta bölgelerinde konuşulur.
  • Trasyanka: Kırsal nüfusun büyük bir kısmı tarafından kullanılan Rus veBelarus özellikli bir dildir.

Notlar

[değiştir |kaynağı değiştir]
  1. ^RusçaРусский язык,Rusça telaffuz: [ˈruskʲɪj jɪˈzɨk]

Kaynakça

[değiştir |kaynağı değiştir]
  1. ^"Russian | Ethnologue Free".Ethnologue (Free All) (İngilizce). 1 Mayıs 2023 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 26 Mayıs 2024. 
  2. ^"Article 68. Constitution of the Russian Federation". Constitution.ru. 15 Aralık 2015 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi:18 Haziran 2013. 
  3. ^"Article 17. Constitution of the Republic of Belarus". President.gov.by. 11 Mayıs 1998. 22 Aralık 2013 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi:18 Haziran 2013. 
  4. ^N. Nazarbaev (4 Aralık 2005)."Article 7. Constitution of the Republic of Kazakhstan". Constcouncil.kz. 24 Mayıs 2014 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi:18 Haziran 2013. 
  5. ^(Rusça)Статья 10. Конституция Кыргызской Республики 22 Aralık 2012 tarihindeWayback Machine sitesindearşivlendi.
  6. ^"Article 2. Constitution of Tajikistan". Unpan1.un.org. 29 Mayıs 2016 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi:18 Haziran 2013. 
  7. ^abAbkhazia and South Ossetia are onlypartially recognized countries
  8. ^(Rusça)Статья 6. Конституция Республики Абхазия 21 Mart 2009 tarihindeWayback Machine sitesindearşivlendi.
  9. ^(Rusça)Статья 4. Конституция Республики Южная Осетия 11 Ağustos 2009 tarihindeWayback Machine sitesindearşivlendi.
  10. ^"Article 12. Constitution of the Pridnestrovskaia Moldavskaia Respublica". Mfa-pmr.org. 21 Ekim 2014 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi:18 Haziran 2013. 
  11. ^http://www.gagauzia.md/ (5 Ağustos 2008)."Article 16. Legal code of Gagauzia (Gagauz-Yeri)". Gagauzia.md. 5 Nisan 2016 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi:18 Haziran 2013. 
  12. ^"Russian". Ethnologue. 2023. 1 Mayıs 2023 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 23 Aralık 2023. 
  13. ^"The Parliament of the Republic of Moldova Law on the Special Legal Status of Gagauzia (Gagauz Yeri)". Council of Europe. 1995. 23 Aralık 2023 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 23 Aralık 2023. 
  14. ^"Official Languages". United Nations. 13 Temmuz 2021 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 23 Aralık 2023. 
  15. ^Littlechild, Chris (9 Haziran 2023)."THE REASON WHY INTERNATIONAL ASTRONAUTS ARE REQUIRED TO LEARN RUSSIAN". Grunge. 23 Aralık 2023 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 23 Aralık 2023. 
  16. ^Isurin, Ludmila (2011).Russian Diaspora Culture, Identity, and Language Change (İngilizce). Berlin: Walter de Gruyter.ISBN 9781934078457. 
  17. ^Gradirovksi, Sergei; Esipova, Neli (1 Ağustos 2008)."Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States". Gallup. 12 Eylül 2017 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 23 Aralık 2023. 
  18. ^"Russian Language Enjoying a Boost in Post-Soviet States". Gallup.com. 1 Ağustos 2008. 29 Mayıs 2016 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 16 Mayıs 2010. 
  19. ^Арефьев, Александр (2006)."Падение статуса русского языка на постсоветском пространстве".Демоскоп Weekly (Rusça),251. 4 Mart 2016 tarihinde kaynağındanarşivlendi8 Eylül 2012. 
  20. ^"The World's Most Widely Spoken Languages".Saint Ignatius High School. Cleveland, Ohio. 12 Haziran 2016 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Şubat 2012. 
  21. ^"Arşivlenmiş kopya". 11 Aralık 2003 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 20 Şubat 2008. 
  22. ^ab"Arşivlenmiş kopya". 22 Aralık 2012 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  23. ^abc"Population census of Estonia 2000. Population by mother tongue, command of foreign languages and citizenship".Statistics Estonia. 22 Mart 2012 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi:23 Ekim 2007. 
  24. ^Sussex & Cubberley 2006, ss. 477-478, 480.
  25. ^"Encyclopaedia Britannica 1911". 27 Mayıs 2013 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  26. ^"The World's Most Widely Spoken Languages".Saint Ignatius High School. Cleveland, Ohio. 12 Haziran 2016 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 17 Şubat 2012. 
  27. ^"ЗАКОН СССР ОТ 24.04.1990 О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ СССР" 8 Mayıs 2016 tarihindeWayback Machine sitesindearşivlendi. (SSCB Dilleri Hakkında SSCB Kanunu, 1990(Rusça)
  28. ^"Arşivlenmiş kopya"(PDF). 16 Kasım 2013 tarihinde kaynağındanarşivlendi(PDF). Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  29. ^"Русский язык в Монголии стал обязательным" (Rusça).Новый Регион. Eylül 21, 2006. 4 Mayıs 2014 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 16 Mayıs 2009. 
  30. ^"Old Russian" (İngilizce). 21 Ekim 2012 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  31. ^"Russian Keyboard" (İngilizce). 9 Aralık 2015 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  32. ^"словари" (Rusça). 6 Kasım 2015 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  33. ^"Dalmatia" (İngilizce). 3 Mart 2016 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  34. ^"И. И. Калиганов (Институт славяноведения РАН)" (Rusça). 4 Haziran 2013 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  35. ^David Dalby. 1999-2000.The Linguasphere Register of the World's Languages and Speech Communities. Linguasphere Press. Pg. 442.
  36. ^ab"The Language of the Russian Village" (Rusça). 16 Kasım 2015 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 10 Kasım 2011. 
  37. ^abSussex & Cubberley 2006, ss. 521-526.
  38. ^"Russian Language Accent" (Rusça). 10 Mart 2016 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi:24 Mart 2020. 
  39. ^"Развитие речи" (Rusça). 24 Ekim 2015 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  40. ^James B. Minahan 2000 Greenwood PressOne Europe, Many Nations: A Historical Dictionary of European National Groups, Kuban Cossacks p. 384ISBN 0-313-30984-1Retrieved 10 December 2007 13 Kasım 2012 tarihindeWayback Machine sitesindearşivlendi.
  41. ^Viktor Zakharchenko, Folk songs of the Kuban, 1997Retrieved 07 November 2007
  42. ^"Падение статуса русского языка на постсоветском пространствее" (Rusça). 4 Mart 2016 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  43. ^"ОБЩЕСТВО" (Rusça). 17 Temmuz 2015 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  44. ^"Русский язык в Монголии стал обязательным" (Rusça). 4 Mayıs 2014 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  45. ^"КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ АБХАЗИЯ" (Rusça). 21 Mart 2009 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  46. ^"КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ ЮЖНАЯ ОСЕТИЯ" (Rusça). 20 Ekim 2013 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  47. ^"Законодательство Российской Федерации" (Rusça). 14 Mayıs 2016 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Şubat 2010. 
  48. ^"Конституция КР" (Rusça). 8 Mayıs 2016 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  49. ^"В Риге прошла массовая манифестация против перевода русских школ на латышский язык" (Rusça). 8 Haziran 2016 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  50. ^"У К Р А Ї Н А О Д Е С Ь К А О Б Л А С Н А Р А Д А Р І Ш Е Н Н Я" (Rusça). 10 Mart 2016 tarihinde kaynağındanarşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  51. ^"ПОЛИТИКА" (Rusça). 30 Mart 2016 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 
  52. ^"Глава 3. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРАВ И СВОБОД ГРАЖДАН УКРАИНЫ, ПРАВ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ В АВТОНОМНОЙ РЕСПУБЛИКЕ КРЫМ" (Rusça). 30 Mart 2014 tarihindekaynağından arşivlendi. Erişim tarihi: 8 Eylül 2012. 

Dış bağlantılar

[değiştir |kaynağı değiştir]
Vikipedi'nin kardeş projelerinden
'
hakkında daha fazla bilgi edinin
Vikisözlük'te araVikisözlük'te tanımlar
Commons'ta araCommons'ta dosyalar
Vikikitap'ta araVikikitap'ta kitaplar
Birleşmiş Milletler'in resmî dilleri
Batı
Doğu
Güney
Diğer
Yatık yazıyla yazılan diller günümüzde konuşulmamaktadır
Rusya Federasyonu resmî dili
Rusya federal birimlerindeki resmî diller
Resmî fonksyonu olan diller
Alfabeler
1 Rusya'da Kiril alfabesi resmi olarak desteklenmektedir.2 Kiril olmayan diğer alfabeler için ayrı federal yasalar gereklidir.
Resmî dil
Azınlık dilleri
İşaret dilleri
 Rusya konuları
Tarih
Kronoloji
Konular
Bibliyografyalar
Rusya Arması
Siyaset
Coğrafya
Ekonomi
Toplum
Demografi
Kültür
Otorite kontrolüBunu Vikiveri'de düzenleyin
"https://tr.wikipedia.org/w/index.php?title=Rusça&oldid=36788526" sayfasından alınmıştır
Kategori:
Gizli kategoriler:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp