Türkiye'yi "Opera" adlı şarkıyla temsil edenÇetin Alp & the Short Waves yarışmayı 0 (sıfır) puanla, aynı puandaki İspanya'yla birlikte sonuncu tamamlamıştır.
Rudi-Sedlmayer-Halle, Munich – 1983 yarışması'na ev sahipliği yapan mekan.
Almanya'nın şehri olan Münih,Bavyera eyaletinin başkentidir. Münih, başkent olarak parlamentoya ve devlet hükûmetine ev sahipliği yapmaktadır. Yarışmaya ev sahipliği yapmak için Rudi-Sedlmayer-Halle seçildi. İlk olarak Bavyera Eyalet Spor Birliği Başkanı seçildi. 6.700 kişilik salon,1972 Yaz Olimpiyatları için basketbol etkinliklerine ev sahipliği yapmak üzere 1972'de açıldı.
Charell'in iki yerine üç dilde puan vermeyi tercih etmesi nedeniyle, oylama yaklaşık bir saat sürdü ve Eurovision yarışmasını 1979'dan sonra ikinci kez üç saatten fazla sürmüştür.[1] Buna ek olarak, Charell oylama boyunca 13 dilde hata yapmış, bazen üç dil arasındaki "puan" kelimelerini karıştırmak, bazıları ise "Schweden" (İsveç) 'e verilen puanları "Schweiz" (İsviçre)'ye verilmiş gibi açıklaması olmuştur.
Dil sorunları, yarışmacıların tanıtılması sırasında da ortaya çıktı. Charell, Fin şarkıcıAmi Aspelund'u "Ami Aspesund" olarak tanıttı, ayrıca Norveçli şef Sigurd Jansen'i "... Johannes ... Skorgan ..." olarak tanıttı. orkestra şefinin adını unuttuktan sonra gerçek ismini açıklamak zorunda kaldı.
Oylamanın sona ermesine doğru, Lüksemburg'un kazanacağı açıktı, ancak daha önce Almanya, İsveç ve Yugoslavya'nın tümü Lüksemburg'un jüri oyları boyunca çekişme halindeydi. Bir noktada, Yunan jürisinin ev sahibi ülke Almanya'ya yalnızca bir puan vermesinden sonra aradaki fark açılmaya başladı Bu yarışma, Yunanistan'ın Kıbrıs'a puan vermediği tek yıldı.
Bu yarışmanın ara gösterisi, "Gecenin Yabancıları" da dahil olmak üzere, uluslararası üne kavuşmuş Alman şarkılarının karışık olduğu bir dans gösterisiydi. Sunucu Marlene Charell baş dansçıydı.
Aşağıdaki tablo, 1983 yarışmasında oyların, kendi ülkelerinin oylarını duyurmaktan sorumlu olan sözcü ile birlikte verildiği sıralamayı göstermektedir. Her ulusal yayıncı, yarışmanın kendi ana dillerinde yer almasını sağlamak için yarışmaya bir yorumcu gönderdi. Temsilcilerin ve temsil ettikleri yayın organlarının detayları da aşağıdaki tabloda yer almaktadır.
^Roxburgh, Gordon (2017).Songs For Europe - The United Kingdom at the Eurovision Song Contest Volume Three: The 1980's. Birleşik Krallık:Telos Publishing. s. 166.ISBN978-1-84583-118-9.