
アメリカでは寿司の盛り合わせを「オマカセ」と呼ぶのだが、そこから転じて小盛りのオマカセがミニカセとなり、「寿司盛り合わせ=カセ」の構図が生まれることにpic.twitter.com/pVnZoE0dub
2024-02-11 09:36:09
そんな異文化があるとは…

@yukimusiii これと似てますねーtwitter.com/ttkyyoshida/st…
2024-02-11 19:53:18
そういえば英語で柔道着や空手着のことを "gie"(=ギ)というんですよ。もちろん「柔道+着」だから発想としては分るんですけど日本語では「着」を単体で使うことはないですよね。「道着」(どうぎ)とは言いますけど。
2020-11-27 14:15:31
そういえば英語で柔道着や空手着のことを "gie"(=ギ)というんですよ。もちろん「柔道+着」だから発想としては分るんですけど日本語では「着」を単体で使うことはないですよね。「道着」(どうぎ)とは言いますけど。
2020-11-27 14:15:31
@yukimusiii 地名 Hamburg に由来する hamburger から chickenburger や cheeseburger が生まれたのと似てますね。こちらは形態素(接尾辞 -burger)にとどまらず burger という名詞まで生み出しましたが。
2024-02-11 17:26:39
@yukimusiii あー,よく見たら minikase じゃなくて Mini Kase と 2 語になってるから,もはや kase が単語になってるのか。
2024-02-11 17:27:33
俺がアメリカの日本料理店で働いていたときは「オマカセ」はあった。一番高い盛り合わせのこと。今では「ミニカセ」まで派生しているらしい。twitter.com/yukimusiii/sta…
2024-02-11 17:03:29
日本語の「おまかせ」は、日本人が「omnibus」を「おまかせします」と聞き間違えたことが語源とされています(一口嘘知識)twitter.com/yukimusiii/sta…
2024-02-11 20:41:23
メルカリUSにomakase機能が実装された時はローカライズ大丈夫か?、と心配したけどここまで普及してたんだ。twitter.com/yukimusiii/sta…
2024-02-11 22:54:54
こういう借用とか派生って面白いねぇ。文化や言語が接触して起こる現象をリアルタイムで見るの好き。twitter.com/yukimusiii/sta…
2024-02-11 21:25:21
𝑯𝒆𝒚,大将,𝒌𝒂𝒔𝒆1丁(上級日本語学習者)という構図が見られる日も遠くない…twitter.com/yukimusiii/sta…
2024-02-11 20:58:53まあ日本もこういうの多いよね
掲載ポストについて
Togetterは、X社が提供するEnterpriseAPIを購入して、ポストを正式に取得・利用しています。Xユーザは、Xの利用規約によりAPI経由でのポストの再利用を許諾しており、その対価を請求してはならないことになっております。まとめ作者はポストの使用に際して最大限の配慮と誠実な対応を実施し、安心・安全な状態を維持いたします。
あわせて読みたい

最近の若者は年下ばかりだ。私が高校のころは年上の大学生が大勢いたのに、このままでは日本はどうなってしまうのだろう
104163180 users52