
"cuteness"を辞書で引いてみたんだけど,この辞書...pic.twitter.com/QrPJkU5vi1
2019-09-12 14:22:35
突然のバブみに困惑する人たち

ちょっと待ておい!!!wwwww誰だこの超お世話になってるWeblio辞書にCutenessの意味を『バブみ』に書き換えたヤツwwwwwwwさすがに検索した瞬間大草原だったわwwwwwpic.twitter.com/TdJ4R2K4Yo
2019-01-16 20:04:52

weblioでcutenessって引くと主な意味「バブみ」って出てくるんだけど・・・・・バブみとはwwwwwwwwwwwwwpic.twitter.com/daqPUaXmoY
2019-03-29 11:20:11

weblioの翻訳アプリは単語調べるのに長らく愛用してるんですけどね………cutenessで衝撃的な表現が出てきて、コレ採用した担当者出てこい!案件www逆引きしてもコレwww尚、webはまともな模様。pic.twitter.com/F0XW6jEpSv
2019-01-30 23:16:35



キュートって名詞にするとcutenessとかかな?って調べたら、Weblio辞書さんが予想外にわかりやすい日本語で教えてくれたpic.twitter.com/To1mnVh2uh
2018-12-13 14:41:58

ejje.weblio.jp/content/cutene…"Cuteness"のニュアンスがWeblioでは「バブみ」になっていて違和感。英英辞典ではen.oxforddictionaries.com/definition/cut…"The quality of being attractive in a pretty or endearing way." と「可愛らしいこと、可愛らしさの質」という意味なのに、それがなんで?pic.twitter.com/WoEibbMmbq
2019-02-16 16:37:04

恐らく機械的にバブみを選択しているのだろうけど、バブみの意味を「可愛いものを見た時に、可愛いと思うこと≒母性を感じること」というニュアンスで定義してしまっているためであろうな、と思った。が、バブみの意味合いはちょっと違うdic.nicovideo.jp/a/%E3%83%90%E3…
2019-02-16 16:37:05
で、調べていたら、テレビで「バブみ」の話を取り上げていて、それによれば「推しを見た時に可愛いと感じること、母性を感じること」となっていて、原因はこれか?と推測するに至りました:pic.twitter.com/lZIvreokuK
2019-02-16 16:37:05
