......「やだらめぇ」??
高田馬場にある居酒屋さんの店名のようです。
読む人によって違う意味にとれそう...

@killme345 日本語に翻訳すると「やたら、美味しい」➡「やたら、うめぇ」➡「やだら、めぇ」になります。某秋葉原系統言語の切り方で「やだ、らめぇ」となると『秋葉原は滅亡しました』原作 仁藤砂雨 作画 湧井 想太の出番です。
2018-02-10 15:19:21青森の料理を出してくれるお店だと知って、納得!
「やだ、らめぇ〜〜///」に脳内変換されちゃうよね
ちなみに...