verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
de
vertreiben
Imp.sg
V\imp.sg
x+11,3
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
adverb
de
sogleich
(unspecified)
ADV
de
Komm doch! Vertreibe ihn sogleich!
Dating (time frame):
Author(s):Marc Brose;with contributions by:Peter Dils,Svenja Damm,Lutz Popko,AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created:07/30/2021,latest changes:09/16/2025)
Relations
Containing text or subtext
Persistent ID:ICECNDFva98u7UnCl0mG2Y5ePds
Persistent URL:https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNDFva98u7UnCl0mG2Y5ePds
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose,with contributions byPeter Dils,Svenja Damm,Lutz Popko,AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,Token ID ICECNDFva98u7UnCl0mG2Y5ePds<https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNDFva98u7UnCl0mG2Y5ePds>,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae,Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed:xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICECNDFva98u7UnCl0mG2Y5ePds,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae(accessed:xx.xx.20xx)