Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


EN|DE|ع

Token ID IBUBd2eQzerXpE2Apt7llLZj8rw





    substantive_fem
    de
    Bauch

    (unspecified)
    N.f:sg



    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg



    substantive_masc
    de
    Sieg; Stärke

    (unspecified)
    N.m:sg



    nisbe_adjective_substantive
    de
    männlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg



    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL



    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr



    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP



    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN
de
O Bauch der männlichen Kraft, bist du zu Hathor gekommen?
Author(s):Katharina Stegbauer;with contributions by:AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,Peter Dils,Billy Böhm,Anja Weber,Lutz Popko (Text file created:before June 2015 (1992–2015),latest changes:09/16/2025)

Relations
Containing text or subtext

Persistent ID:IBUBd2eQzerXpE2Apt7llLZj8rw
Persistent URL:https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2eQzerXpE2Apt7llLZj8rw

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer,with contributions byAV Wortschatz der ägyptischen Sprache,Peter Dils,Billy Böhm,Anja Weber,Lutz Popko,Token ID IBUBd2eQzerXpE2Apt7llLZj8rw<https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2eQzerXpE2Apt7llLZj8rw>,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae,Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed:xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2eQzerXpE2Apt7llLZj8rw,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae(accessed:xx.xx.20xx)

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp