Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


EN|DE|ع

Token ID IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs





    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg



    verb_3-inf
    de
    fallen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    substantive
    de
    Seil, Meßstrick

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    personal_pronoun
    de
    dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m





    61
     
     

     
     



    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
(Ich) bewirke, daß deine Stricke fallen, Re.
Author(s):Burkhard Backes;with contributions by:AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,Anja Weber (Text file created:before June 2015 (1992–2015),latest changes:09/14/2020)

Relations
Containing text or subtext
Text

Tb 039

56RAPSFKDNHGPM2UV3JUTPRUDU

Persistent ID:IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs
Persistent URL:https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes,with contributions byAV Wortschatz der ägyptischen Sprache,Anja Weber,Token ID IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs<https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs>,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae,Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed:xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae(accessed:xx.xx.20xx)

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp