verb_3-inf
de
machen, tun, fertigen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich
(unedited)
-1sg
verb_3-inf
de
fallen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
de
Seil, Meßstrick
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
de
dein [Suffix Pron. sg.2.m.]
(unedited)
-2sg.m
61
gods_name
de
GN/Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
(Ich) bewirke, daß deine Stricke fallen, Re.
Dating (time frame):
Author(s):Burkhard Backes;with contributions by:AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,Anja Weber (Text file created:before June 2015 (1992–2015),latest changes:09/14/2020)
Relations
Containing text or subtext
Persistent ID:IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs
Persistent URL:https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes,with contributions byAV Wortschatz der ägyptischen Sprache,Anja Weber,Token ID IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs<https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs>,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae,Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed:xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1Tpij9FZ0BCrtM2nTEfxOs,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae(accessed:xx.xx.20xx)