Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


EN|DE|ع

Token ID IBUBd05MmpVQx0mIqVTiLrT3lqo





    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m



    substantive_masc
    de
    Brot (allgem. Ausdruck)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    preposition
    de
    [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     



    preposition
    de
    in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Möge er NN Brot zu seiner Stunde geben!
Author(s):Burkhard Backes;with contributions by:AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,Sophie Diepold (Text file created:before June 2015 (1992–2015),latest changes:05/11/2022)

Relations
Containing text or subtext
Text

Tb 178

WQCC5MZRV5D3JDIPBDXWI2MMU4

Persistent ID:IBUBd05MmpVQx0mIqVTiLrT3lqo
Persistent URL:https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05MmpVQx0mIqVTiLrT3lqo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes,with contributions byAV Wortschatz der ägyptischen Sprache,Sophie Diepold,Token ID IBUBd05MmpVQx0mIqVTiLrT3lqo<https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05MmpVQx0mIqVTiLrT3lqo>,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae,Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed:xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd05MmpVQx0mIqVTiLrT3lqo,in:Thesaurus Linguae Aegyptiae(accessed:xx.xx.20xx)

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp