Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Hoppa till innehållet
Wikipedia
Sök

Kinesiska

Från Wikipedia
Uppslagsordet ”Kinesiskan” leder hit. För filmen från 1967, seKinesiskan (film).
Den här artikeln handlar om det gemensamma skriftspråket. För det officiella språket i Kina och Singapore, seStandardkinesiska.
Om inget annat anges är kinesiskan i denna artikel skriven i ordningentraditionell kinesiska /förenklad kinesiska /pinyin. Om tecknen är densamma skrivs de endast en gång.
Kinesiska
汉语 / 漢語 ; 中文
Uttal[xân.ỳ]
[hɔ̄ːn.jy̬ː]
[ʈʂʊ́ŋ.wə̌n]
Talas iKina Kina
Taiwan Taiwan
RegionHuvudsakligen iöstasien ochsydöstasien men förekommer över hela världen
Antal talare1,2 miljarder
StatusVärldsspråk
SpråkfamiljSinotibetanska
  • Kinesiska
Dialekter
Traditionell kinesiska
Förenklad kinesiska
samt transkriptionerna:
Zhuyin
Pinyin (latin)
Xiao'erjing (arabiska)
'Phags-pa (historisk)
Officiell status
Officiellt språk iKinaKina
Taiwan Taiwan (de facto)
Singapore Singapore
SpråkmyndighetKinaNational Commission on Language and Script Work
TaiwanNational Languages Committee
HongkongCivil Service Bureau
MalaysiaChinese Language Standardisation Council of Malaysia
SingaporePromote Mandarin Council
Språkkoder
ISO 639‐1zh
ISO 639‐2chi (B)
zho (T)
ISO 639‐3zho – inkluderande kod
Individuella koder:
cdo – Mindong
cjy – Jin
cmn – Mandarin
cpx – Puxian Min
czh – Hui
czo – Minzhong
gan – Gan
hak – Hakka
hsn – Xiang
mnp – Min Bei
nan – Min Nan
wuu – Wu
yue – Yue
csp – Sydpinghua
cnp – Nordpinghua
och – Fornkinesiska
ltc – Medeltidskinesiska
lzh – Klassisk kinesiska
     Länder där kinesiska är modersmål     Länder med mer än 5 000 000 talare     Länder med mer än 1 000 000 talare     Länder med mer än 500 000 talare     Länder med mer än 100 000 talare     Största kinesisktalande bosättningar
Denna artikel innehållerkinesisk text.
Utan stöd för viss teckenkodning kan frågetecken, boxar eller andra symboler visas i stället för något av de korrektakinesiska skriftspråken. Har du problem med detta bör duinstallera stöd för kinesiska tecken.
Den här artikeln har källhänvisningar, men eftersom det saknasfotnoter är det svårt att avgöra vilken uppgift som är hämtad var.(2022-01)
Hjälp gärna till med attredigera artikeln, eller diskutera saken pådiskussionssidan.

Kinesiska (traditionell kinesiska:漢語?,förenklad kinesiska:汉语?,pinyin:hànyǔ, även 中文,pinyin:zhōngwén och 華語/华语,pinyin:huáyǔ) är ettsinotibetanskt språk. Även om kinesiska betraktas som ett enda språk av kulturhistoriska skäl, så skiljer sig många av dessdialekter åt lika mycket som exempelvisgermanska språk gör inbördes. Alla dialekter har dock ett gemensamt skriftspråk, med endast mindre inofficiella variationer för dialektala ord eller regionalslang.

Närmare en femtedel av världens befolkning har någon form av kinesiska som modersmål, vilket gör det till världens mest talade språk om man går efter antalet modersmålstalare. Somstandardkinesiska har språketofficiell status iKina ochTaiwan och är ett av fyra officiella språk iSingapore samt ett av sex officiella språk iFN. I form av standardkantonesiska är kinesiska tillsammans medengelska officiellt språk iHongkong och tillsammans medportugisiska iMacao.

Västerländska begrepp för att beskriva språk skiljer sig i många avseenden från den kinesiska terminologin, dels på grund av den enande kraft somkinesiska tecken utgör, dels på grund av skillnaderna i politisk och social utveckling i Kina i jämförelse medEuropa. Efter detromerska rikets sönderfall blev Europa fragmenterat i områden som ofta särskildes genom språk. Kina kunde i en helt annan utsträckning behålla kulturell och politisk enhet inom ett mycket stort geografiskt område genom en gemensam standard för skriftspråk. Detta har lett till att kineser gör en tydligare åtskillnad mellan begreppen "skriftspråk" (文) och "talspråk" (語). Drygt tvåtusen år av gemensamt officiellt skriftspråk upprätthålls än idag och gäller för samtliga dialekter.

Kinesiskan tillhör densinotibetanska språkfamiljen och är besläktad medtibetanska ochburmesiska men är helt obesläktad med geografiskt näraliggande språk somkoreanska,vietnamesiska ochjapanska. Alla dessa språk har dock befunnit sig inom en kultursfär dominerad av kinesiskspråkig kultur, som påverkat de övriga språken i fråga om såvälgrammatik somordförråd. Koreanska skrivs numera huvudsakligen med det inhemska fonetiska alfabetethangul, men iSydkorea används fortfarande i viss månhanja (inlånade kinesiska tecken). INordkorea är hanja totalt avskaffat sedan 1950-talet. Ijapanska ärkanji, det japanska namnet för kinesiska tecken, en oumbärlig del av skriven japanska och används i mycket stor utsträckning än idag. Många förslag till ett totalt avskaffande av kanji har presenterats, men inget har varit framgångsrikt. IVietnam används idag enbart ett eget fonetiskt alfabet,quốc ngữ, som baseras på en modifierad variant av detlatinska alfabetet, men språket innehåller fortfarande en stor mängd kinesiskalånord.

Språk eller språkgrupp

[redigera |redigera wikitext]

Talad kinesiska omfattar många regionala och inbördes obegripliga varianter. Kinesiskans dialekter har genomgått en utveckling liknande deromanska språkens utveckling urlatinet, även om det politiska sammanhanget har varit något annorlunda.

I Europa skapade den politiska fragmenteringen under tidigmedeltid och framåt stater som i storlek var jämförbara med de kinesiska provinserna. I Kina upprätthölls det gemensamma skriftspråket samtidigt som talspråken utvecklades självständigt på ett sätt som liknar hur de romanska språken gick skilda vägar, något som påverkades av såväl politiska som geografiska omständigheter. Landets enorma storlek och förekomsten av stora bergskedjor och flodsystem styrde denna utveckling i hög grad.

Ett tydligt exempel är det bergiga södra Kina som också korsas av många floder. Området uppvisar större språkskillnader än norra Kina som domineras av stora, flacka slättområden. Kineserna själva har ett ordspråk för detta fenomen: 南船北馬 (pinyin: nán chuán běi mǎ "båtar i söder, hästar i norr"). Södra Kina har täta skogar, berg och flodsystem som gjorde transporter med båt fördelaktigare, medan norra Kina med sina slätter passade bäst för hästtransporter.

Xianghua är en av de många dialekter eller språk som tillhör den större språkgrupp som går under benämningen kinesiska.

Ett tydligt exempel på detta ärWuzhou, som ligger 190 km uppströms frånGuangzhou, huvudstaden iGuangdong-provinsen.Taishan i sin tur ligger bara 95 km sydväst om Guangzhou. Ändå är dialekten i Wuzhou mycket närmare besläktad med standardkantonesiskan i Guangzhou än vad Taishan-dialekten är. Den standardisering och anpassning av dialekter och regionala varianter till nationalspråk som såväl romanska som övriga europeiska språk genomgick var en process som aldrig skedde i Kina.

De utländska lingvister som beskriverkantonesiska ochmandarin som samma språk är mycket få, men trots att de utanför Kina av fackfolk betraktas som separata språk, skulle de flesta kineser hävda motsatsen, delvis på grund av det gemensamma skriftspråket. Kineser använder i allmänhet uttryck i stil med "lokalt tal", det vill säga "dialekt", för att beskriva exempelvis Peking- eller Shanghai-dialekt. Bland många kineser finns ingen medvetenhet om att dessa dialekter kategoriseras som olika språk baserat på kriterier om ömsesidig begriplighet. I områden där språkskillnaderna är mycket mer påtagliga, som i södra Kina, finns en större medvetenhet om indelningar somwu ochhakka. Även om det stämmer att varianter av språket i norra Kina är förhållandevis lika, så är skillnaderna i söder ofta mycket påtagliga, och då i synnerhet om de relateras till de nordliga mandarin-dialekterna. Exempelvis är skillnaden mellan den mandarin som talas i Sichuan och den som talas i Peking jämförbar med skillnaden mellan svenska och danska.

På grund av den kinesiska självbilden, som delas av en majoritet av kinesiskans talare, respekteras denna indelning av många lingvister, som använder begreppet "språk" om kinesiska som helhet och "dialekt" om samtliga regionala varianter. De flesta språkforskare följer dock mer universella kriterier för språkklassificering, och går efter vilka varianter som är ömsesidigt begripliga. Skiljelinjerna är dock långt ifrån klara, och meningarna om hur många som är språk i egentlig mening är omtvistat. Siffran brukar variera mellan sju och sjutton beroende på hur strikta krav på ömsesidig förståelse som ställs.

Skillnader mellan begreppen "språk" och "språkfamilj" bär med sig politiska övertoner och kan leda till hårda tongångar i diskussioner. För vissa framstår tanken på kinesiska som flera olika språk som ett tydligt argument förseparatism som utmanar bilden av det gemensamma etniska begreppethankines. Förespråkare av självständighet på Taiwan brukar vara hängivna anhängare av väl utbyggd undervisning i hakka ochmin.

Sambanden mellan etnicitet, politik och språk kan vara mycket komplicerade. Många talare av wu, min, hakka och kantonesiska betraktar sina modersmål som egna språk, men ifrågasätter inte begreppethankines som en gemensam benämning på den stora majoriteten av kineser, och ser ingen konflikt mellan dessa två synsätt. Hankines ses som ett begrepp som är och alltid har varit mycket brett och fullt av mångfald. Regeringen i Peking erkänner också officiellt att "kines" egentligen hänvisar till ett bredare begrepp som kallaszhonghua minzu, och omfattar även helt och hållet icke-kinesiska grupper som tibetaner, mongoler och talare avturkspråk. På Taiwan hittar man även förespråkare för ett enat Kina som ändå förespråkar lokala språk, och som en analogi till zhonghua minzu på fastlandet finns det på Taiwan en ursprungsbefolkning som talaraustronesiska språk och som bott på ön långt före den kinesiska koloniseringen och är kulturellt besläktade med bland andrapolynesier.

Historik

[redigera |redigera wikitext]

De flesta språkforskare klassificerar de olika kinesiska varianterna som medlemmar av den sinotibetanska språkfamiljen och anser att det finns ett urspråk,ursinotibetanska, som gett upphov till samtliga av språken inom språkfamiljen i likhet med deindoeuropeiska språkens ursprung i den efterhandskonstrueradeurindoeuropeiskan. Förhållandet mellan de olika språken inom språkfamiljen är dock ännu inte fullt klarlagt och mycket forskning inriktas på att rekonstruera det tänka gemensamma urspråket. Även om detta underlättas av att många belägg för hur äldre kinesiskt uttal lät finns i tidiga skriftliga källor, så är beläggen för de övriga språkens fonologiska utveckling mycket svagare.

Utvecklingen av kinesiska är föremål för akademisk debatt. Ett av de första systemen framarbetades av den svenske lingvistenBernhard Karlgren och det som följer nedan är en modernare tolkning av detta system.

Fornkinesiska (上古漢語shànggǔhànyǔ) var det språk som var vanligast underZhoudynastin (1000-talet till 600-talet f.Kr.). Texter från denna period består mestadels av skrift på bronskärl,Shi Jing-poesi, historien omShujing och utdrag avYijing (I Ching). Arbetet med att rekonstruera fornkinesiska började redan underQingdynastin. De fonetiska elementen som återfinns i de flesta kinesiska tecken ger information om deras uttal. Fornkinesiskan var inte helt isolerande utan hade en rik fonologi där aspiration och ett andningsmodifierat uttal kunde skilja konsonantpar åt.

Medeltidskinesiska (中古漢語zhonggǔhànyǔ) talades underSui-,Tang- ochSongdynastin från 600- till 900-talet e.Kr. Den kan delas in i en tidig period där rimboken 切韻Qieyun (daterad till år601) är tongivande, och en sen period på 900-talet där en senare rimbok, 廣韻Guangyun, är en viktig källa. Bernhard Karlgren hänvisade till den senare perioden som "antik kinesiska". Språkforskare har en god uppfattning om hur medeltidskinesiska lät genom rekonstruktioner. Källorna är många, förutom rimböcker även moderna dialektala variationer samt översättningar och transkriberingar mellan kinesiska och andra språk. På samma sätt som urindoeuropeiskan kan rekonstrueras från moderna indoeuropeiska språk, kan medeltidskinesiskan rekonstrueras från de moderna dialekterna. Mycket av arbetet kring rekonstruktioner förlitar sig på äldre rimsystem, och detta är inte helt problemfritt. Modern språkforskning har visat att försök att rekonstruerakantonesiska från nutida rim i kantonesiskpop har givit en mycket skev bild av det moderna talspråket.

Språkträdet nedanför visar de större undergrupperna av kinesiska dialekter och deras historiska utveckling, och framförallt deras gemensamma ursprung i ett gemensamt urspråk. Språkträdet är generellt, och har utelämnat mer komplexa utvecklingsförhållanden. Som exempel harmin, som återfinns iFujian-provinsen, fem indelningar och det så kallade norra språket,bei yu, har också fem underkategorier såsomyunnan hua och "sichuan hua" ("yunnanspråk" och "sichuanspråk").

Chinese language tree

Talad kinesiska iKina ochTaiwan.

Talspråk

[redigera |redigera wikitext]

Kartan till höger visar den geografiska spridningen av de kinesiska dialekterna. De sju huvudgrupperna ärmandarin,wu (som inkluderarShanghai-dialekt),xiang,gan,hakka,kantonesiska (elleryue ochmin, där den sista av lingvister delas in i ytterligare fem till sju undergrupper, av vilka samtliga är ömsesidigt obegripliga). Vissa språkforskare lägger till ytterligare tre undergrupper som separerarjin från mandarin,pinghua från kantonesiska ochhui från wu. Det finns många andra mindre varianter som inte är klassificerade, somDanzhou-dialekt som talas iDanzhou på önHainan,xianghua (乡话 inte att förväxlas med xiang; 湘) som talas i västraHunan ochshaozhou tuhua, som talas i norraGuangdong-provinsen. Selista över kinesiska dialekter för en mer omfattande lista av enskilda dialekter inom dessa generella underavdelningar.

Det officiella standardspråket i Kina, Singapore och på Taiwan,standardkinesiska, baseras på dialekten kringPeking. Dettastandardspråk lägger sig ofta som ett raster över samtliga dialekter, och uppvisar betydande regionala variationer inom talspråket som påverkas av att talare från olika dialektområden påverkar standardspråket genom att ge det regionala talspråkliga inslag. Många kineser är flerspråkiga, och talar förutom standardspråket ofta en eller flera lokala dialekter; i södra Kina är det vanligt att man förutom standardkinesiska talar en lokal dialekt och en mer allmän regional dialekt. Detta leder till en hel del språkblandning där framförallt ord från standardspråket tar sig in i lokala dialekter och i ledigt vardagsspråk blandas ofta flera språk, något som anses fullt social accepterat i många situationer.

Skriftspråk

[redigera |redigera wikitext]
Huvudartikel:Kinesiskt skriftspråk

Förhållandet mellan skriftspråk och talspråk i kinesiska är komplicerat. Denna komplexitet beror på att den tidigt etablerade och relativt statiska skriftspråksstandarden gått hand i hand med en individuell utveckling av kinesiskans olika dialekter.

Fram till 1900-talet skrevs formella texter påklassisk kinesiska, som är väldigt olikt någon av de talade varianterna och skilde sig i ungefär samma utsträckning som klassisktlatin skiljer sig från modernaromanska språk. Sedanfjärde maj-rörelsen inleddes1919 ändrades skriftspråkstandarden till baihua (bokstavligt översatt "vitt språk", men avser ett mer talspråksnära skriftspråk), som, även om det var långt ifrån identiskt med talspråk i fråga om grammatik och ordförråd, stod betydligt närmare vardagsspråket än den mycket stiliserade klassiska kinesiskan.

Enskilda kinesiska tecken representerarmorfem som är oberoende av fonetiska variationer. Alltså uttalas räknetalet "ett" påstandardkinesiskayi, påkantonesiskayat och påmin nantsit. Samtliga uttal skrivs dock med samma tecken, 一.Ortografin i olika kinesiska dialekter är dock inte identisk. Ordförråden skiljer sig åt i vardagligare sammanhang, och många dialekter har egna, inofficiella tecken, som konstruerats för att återge regionala egenheter i språket.

Den enda dialekt utanförmandarin-dialekterna som har ett väl använt (men inte officiellt) skriftspråk är kantonesiskan. Språket används av många människor och är populärt även i internetchatt ochsms. Ändå undviker kantoneser i allmänhet dessa inofficiella tecken i mer formell kommunikation.

Kinesiska tecken

[redigera |redigera wikitext]
Huvudartikel:Kinesiska tecken
Modern kinesisk skrift i olika stilar.

Skriven kinesiska består av tecken (漢字/汉字hànzì "han-tecken") ellerlogogram, där varje enskilt tecken med enstaka undantag representerar ettmorfem (ord eller orddel) och enstavelse. Tecknen delas sedan länge in i olika grupper (sex i den klassiska listan) beroende på hur de är sammansatta. En del tecken var ursprungligen bilder, men de flesta tecken består av en del ("radikal") som pekar på tecknets betydelse, och en annan ("fonetikum") som pekar mot tecknets uttal.

Det finns för tillfällettvå officiella kinesiska teckenuppsättningar för skriven kinesiska. Den ena,traditionell kinesiska, används i Taiwan, Hongkong, Macao och av många utlandskineser, och den andra,förenklad kinesiska används i Folkrepubliken Kina och i Singapore. De flesta utlänningar lär sig idag förenklade tecken. Den traditionella skriften håller fast vid äldre standarder för antalet streck i enskilda tecken medan det förenklade systemet har genomgått en omfattande reduktion av streck i många radikaler, som baserar sig på historiska, men ofta rätt obskyra, förenklingar. Utöver dessa olika standarder använder sig enskilda individer ofta av egna förenklingar i handskrivet material.

Ijapanskan ochkoreanskan (endastSydkorea) används egna varianter av det kinesiska skriftspråket (kanji respektivehanja) som är anpassade efter de två språkens mycket annorlunda grammatik och graden av förenkling kan sägas inta en sorts mellanposition mellan den förenklade och traditionella skriften. Japanskan innehåller också ett par hundra tecken som är konstruerade i Japan för japanskt bruk (bland annat en stor mängd tecken för olika fiskarter och andra marina djur).

Transkribering

[redigera |redigera wikitext]

Det finns ett antal olika system för att transkribera kinesiska med det latinska alfabetet. InomKina ärHanyu pinyin det officiellt stipulerade systemet. Hanyu pinyin är den internationellt mest accepterade formen för transkribering och är även det mest använda systemet i Sverige. Undantag från detta görs dock ofta för välkända ortnamn somPeking,Kanton ochHongkong respektive namn på personer frånHongkong,Macau ochTaiwan, vilka i väst ofta skrivs med det historiska transkriberingssystemetWade-Giles.

Wade-Giles är ett transkriberingssystem utarbetat iStorbritannien. Alternativa och konkurrerande transkriberingssystem har även uppfunnits, och används fortfarande, i bland annatUSA,Frankrike ochRyssland.

Taiwansparlament bestämde år2002 att en alternativ form avpinyin, kalladTongyong pinyin, skulle vara den officiella transkriberingsformen i hela landet.

Ljud

[redigera |redigera wikitext]
För information om standardkinesiskt uttal, sepinyin och respektive dialektartikels fonologidel.
Lyssna på uttalsexempel av de fyra tonerna.

I övrigt är språket i samtliga varianter mycket strikt bundet till att varjemorfem består av en stavelse med relativt rigid struktur. Särskiltmandarin-dialekterna är på grund av detta väldigt ljudfattiga och en stor mängdhomonymer finns. Detta har lett till att en större benägenhet till tvåstaviga ord, för undvika sammanblandning.

Ett exempel på hur ordtoner låter brukar ofta återges med följande fyra varianter av stavelsen "ma" (på standardkinesiska):

(), "mamma" -hög jämn(), "hampa" -hög stigande(), "häst" -låg fallande-stigande(), "skälla", "banna" -hög fallande

Samtliga kinesiska dialekter ärtonspråk där betydelseskillnad inte bara kan anges med kombinationer avkonsonant- ochvokalljud, utan även med en stavelses relativa ton. Till skillnad från svenskan är tonerna i de flesta kinesiska dialekter betydelsebärande i mycket högre grad, fler till antalet och mer dynamiska inom varje stavelse. Vissa nordliga dialekter har tre toner, medan sydkinesiska dialekter kan ha upp till 10. Ett undantag är Shanghai-dialekten där tonspråket har utvecklats till något som mer liknar svenskans toner (ord som "tomten" kan vara bestämd form av antingen "tomt" eller "tomte").

Grammatik

[redigera |redigera wikitext]
Förstandardkinesiskans grammatik sekinesisk grammatik och övriga dialekters respektive artiklar.

Samtliga kinesiska dialekter räknas somisolerande språk, vilket innebär att språket helt saknar ordböjningar. Istället uttrycks grammatiken med hjälp avsyntax. Språket saknar i praktikentempus och uttrycker förfluten tid med hjälp avaspekt och konkret sammanhang.

Kinesiskan är ett språk som utnyttjar konstruktionentopic-comment och har ordföljden subjekt-verb-objekt, precis somsvenska ochengelska.

Liksom många andra (obesläktade) östasiatiska språk saknar kinesiskangenus, men har istället en stor mängdmåttord som till skillnad från liknande måttord i svenskan är obligatoriska. Etträkneord som bestämmer antalet av ett visstsubstantivmåste ha ett speciellt ord som anger substantivets klass. Klasserna kan delas in efter det beskrivna föremålets (eller företeelsens) form, användningsområde, arttillhörighet och en mängd andra kriterier.

Se ävenkinesiska måttsord.

Se även

[redigera |redigera wikitext]

Referenser

[redigera |redigera wikitext]

Externa länkar

[redigera |redigera wikitext]
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia har enupplaga påKinesiska.
v  r
Kinesiska
Dialekter
mandarin ·jin ·wu ·hui ·xiang ·gan ·hakka ·kantonesiska ·min
Officiella talade varianter
Historia
Skriftspråk
Se ävenLista över kinesiska dialekter.
Auktoritetsdata
Hämtad från ”https://sv.wikipedia.org/w/index.php?title=Kinesiska&oldid=57103919
Kategorier:
Dolda kategorier:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp