Ni'ihau (mörkt rött) där hawaiiska fortfarande används i vardagen.
Hawaiisquarter från 2008 med delstatens motto "Jordens liv är förevigat i rättfärdigheten" på hawaiiska.
Hawaiiska (eget namn:ʻōlelo Hawaiʻi[2]) är ettpolynesiskt språk som tillsammans medengelska ärofficiellt språk i den amerikanska delstatenHawaii.[3] Språket är ettutrotningshotat språk som riskerar att dö ut.[4] På de flesta platser har språket ersatts av engelska och används inte längre i det dagliga umgänget. Ett undantag är önNiʻihau där hawaiiska fortfarande används dagligen och där hawaiiska är första språk och engelska andra språk eftersom ön är privatägd och besök kontrolleras.[5] Av flera anledningar minskade antalet personer med hawaiiska som förstaspråk med början år 1900 från cirka 37 000 personer till i dag omkring 2000 personer[1]; hälften av dessa är nu mycket gamla.[6]
Språkets status började försämras sedan 1820-talet, då missionärer började vara mer aktiva på öarna och engelska börjades använda allt mer. Sedan 1970-talet har språket börjats använda igen i sådana regioner där det redan hade försvunnit.[8][9] På senare tid har det satsats mycket på språkbevarande åtgärder i ett försök att rädda språket från utrotning.
Ett hawaiiskt ord som blivit känt utanför Hawaii är ”wiki” som betyder snabb. Ordet har numera fått betydelsen ”redigerbar webbplats”.[10]
Det hawaiiska språket använder ocksåmakroner,kahakō (¯), och tecknetʻokina (ʻ). Makroner sätts över vokaler och indikerar att vokalen är lång. ʻOkina indikerar ettglottalstopp, som till exempel mellan vokalljuden i ordetpau "slutet" vs.paʻu "sot".[12]
De flesta hawaiiska ordbetonas på näst sistastavelsen, somaloha, [a-lo-ha], ”hej”, ”hej då”. Om den näst sista stavelsen är en del av en diftong, somai,au, mm, får diftongen betoningen, sommakai, [ma-kaj] ”mot havet”. Långa vokaler markerade med makron betonas.