| Hawaiiansk pidginengelska | |
| Hawaii Pidgin, Pidgin | |
| Region | |
|---|---|
| Status | livskraftigt |
| Språkfamilj | kreolspråk
|
| latinska alfabetet | |
| Språkkoder | |
| ISO 639‐3 | hwc |
Hawaiiansk pidginengelska (eget namn:Hawaii Pidgin ellerPidgin[1]) är ettengelskbaseratkreolspråk som talas iHawaii. Språket anses inte vara hotat. Dess närmaste släktspråk är bland annatbislama ochtok pisin.[2]
Européerna började anlända till Hawaii i slutet av1700-talet och snart blev ögruppen en viktig etapp i resor mellanNordamerika ochAsien. Handelsskepp kom medpidginengelska från Kina. Då sockerplantager blev vanligare, kom det många gästarbetare från bland annat Japan, Portugal och Filippinerna. I början användesengelska ellerpidginhawaiiska men senare uppstod det ett behov av ett gemensamt språk[3].
Pidginengelska är inte ett officiellt språk i Hawaii men eftersom delstatens tv officiella språk är engelska ochhawaiiska, kan största delen av dem som är uppvuxna på öarna åtminstone lite pidgin.Kodväxling mellan engelska och pidgin är vanlig.[4]
Språket skrivs med detlatinska alfabetet.[5]Bibeln översattes för första gången till pidginengelska år 2019.[6]
| Pidginegelska | Svenska |
|---|---|
| Broke da mout | smaklig |
| Chicken skin | gåshud |
| Fo' what? | varför? |
| Howzit? | hur är läget? |
| Keiki | barn |
| Lua | toalett |
| Talk stink | tala illa |