Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


ВукипедияВукипедия
Нет учётной записи?
Регистрация
Войти
Перейти к содержимому
Вукипедия
44 321
страница
Эта статья основывается на легендарной версии объекта
Восход ИмперииСтатья о реальном мире

«Оборванцы»

Общая информация

Всего страниц

8

Авторская информация

Автор

Стэн Сакаи[1]

Редактор

Диана Шуц[1]

Переводчик

Азамат Шавлуков[2]

Художник

Стэн Сакаи[1]

Колорист

Том Лут[1]

Общая информация

Издатель

Дата издания

Хронологическая информация

Предыдущий выпуск

Следующий выпуск

MEDIA

«Оборванцы» (англ.Urchins) — мини-комикс, вышедший в сборнике «Звёздные войны: Истории, часть 14». Написанный и нарисованныйСтэном Сакаи, комикс был издан «Dark Horse Comics»11 декабря2002 года.Фан-перевод на русский язык был опубликован30 июня2023 года в официальной группеВукипедии ВКонтакте.

Аннотация[]

Напрасно, напрасно татуинский старьёвщик Уотто гнал из своего магазина малолетних приятелей Энакина Скайуокера! Глядишь и не нашлось бы в одной из коробок старое оружие более цивилизованной эпохи, которому суждено было сыграть столь значимую роль в коммерческой деятельности погрязшего в долгах тойдарианца...[2]

Сюжет[]

Энакин Скайуокер и двоеегодрузей (которых торговецУотто постоянно выгоняет из своейлавки) находят среди запчастей в магазине неработающийсветовой меч. В этот момент вгород прибываетСебульба для участия в предстоящей гонке. Энакин и его друзья рассматривают егогоночный под и случайно роняют меч внутрь двигателя. Пока они пытаются вытащить меч, тот на секунду включается, перерезав несколько проводов; ничего не заметившие мальчишки всё-таки достают меч из двигателя и поскорее убегают, увидев вернувшегося Себульбу. Тем временемДжабба Хатт требует у Уотто выплатить старый долг, иначе он заберёт его лавку. Чтобы быстро собрать такую сумму,тойдарианец вынужден сделать на гонках ставку против Себульбы, хоть и понимает, что шансы, что тот проиграет, очень малы. Однако, на последнем круге, когда Себульба включает ускорители, повреждённый двигатель выходит из строя и его гоночный под сходит с дистанции. Уотто безмерно счастлив и заявляет, что ничто не сможет испортить ему настроение, но, вернувшись и опять застав приятелей Энакина в лавке, снова приходит в ярость и гонит их прочь, называя «никчёмными оборванцами».

Появления[]

По типу

ПерсонажиСуществаДроидыСобытияМеста
Организации и званияРазумные расыТранспортОружие и технологииДругое

Персонажи (в начало ↑)


Места (в начало ↑)

Организации и звания (в начало ↑)

Разумные расы (в начало ↑)

Транспорт (в начало ↑)

Оружие и технологии (в начало ↑)

Другое (в начало ↑)

Сборники[]

Примечания и сноски[]

Ico photoВ Вукипедии есть коллекция изображений, связанных скомиксом.

Внешние ссылки[]

Звёздные войны: Истории
Часть 1: «Жизнь, Смерть и Живая Сила» · «Мара Джейд: Ночная жизнь» · «Вымирающий вид, часть 1» · «Скиппи — дроид-джедай»
Часть 2: «Скучная работа» · «Вымирающий вид, часть 2» · «Гони за тем джавой!» · «Случай на станции «Рупор»
Часть 3: «Смерть капитана Тарпальса» · «Сделка с демоном» · «Госпожа Удача» · «Втроём против Галактики»
Часть 4: «Момент сомнений» · «Рождение «Звезды Смерти» · «Запасные части» · «Обжигающий песок»
Часть 5: «История Йаддль: Та, что под землёй» · «Так они меня прозвали» · «Летняя мечта» · «Однажды на Хоте» · «Коммандос Лэндо: На орлиных крыльях»
Часть 6: «Лачуга на улице Терк» · «Жаркая ночка в холодном городе» · «Удача, судьба и жизненный цикл сарлакка» · «Герой мусорной кучи» · «Скрытый» · «Хвала Создателю»
Часть 7: «Одиночная камера» · «Нерфопас» · «Повар-джедай» · «Прогорел, но не проиграл» · «Джедайское чтиво»
Часть 8: «Капитан Си-Трипио» · «Тот, кто ушёл» · «Тайная история руки Люка Скайуокера» · «Пираты «Звезды Смерти» · «Дрянное дельце»
Часть 9: «Воскрешение» · «Ненависть ведёт к леденцам» · «Мятежная четвёрка»
Часть 10: «Штурмовик» · «Скридж» · «Безымянный» · «Отверженный вуки» · «Свободная память»
Часть 11: «Жертва» · «Так всё начиналось» · «Дневник принцессы Леи» · «Брехня» · «Призрак»
Часть 12: «День из жизни» · «Оружие джедая» · «Месть Тага и Бинка» · «Наглядный пример» · «Долг»
Часть 13: «Головоломный мир» · «Тайна Тет-Ами» · «Выжившие» · «Камни» · «Ситхи в тени» · «Дети Силы»
Часть 14: «Апокалипсис на Эндоре» · «Суд Императора» · «Оборванцы» · «Прилив страха» · «Последний урок» · «Блюз контрабандиста» · «Мифология»
Часть 15: «Песчаная буря» · «Первые впечатления» · «Неудачный полёт» · «Делай или не делай» · «Опасный склон» · «Счастливые звёзды»
Часть 16: «Другой» · «Самый лучший день рождения» · «Долгий, трудный день» · «Дуга Кесселя» · «Обеденный перерыв» · «Сердце тьмы»
Часть 17: «Планета мертвецов» · «Всё для тебя» · «Призрачные угрозы» · «Призраки Хота» · «Ученик» · «Тёмный путь»
Часть 18: «Номер два в Галактике» · «Расплата» · «Быть Бобой Феттом» · «Путь воина» · «Привидения»
Часть 19: «Обрушая новые империи» · «Не стоит недооценивать важность точных разведданных для успеха любой военной операции» · «Лишь видимая тьма» · «Клуб «Повстанец» · «Потерянный световой меч» · «Путь в Великое Неизведанное» · «Рассказчик»
Часть 20: «Джордж Р. Бинкс» · «Кто твой отец?» · «Джава Фред» · «Люк Скайуокер: Детектив» · «Муки голода» · «Неудачи с Джа-Джа Бинксом» · «Никто не идеален» · «Устранители проблем» · «Мелвин Фетт» · «Юный Лэндо Калриссиан»
Часть 21: «Скиталец», глава 1 · «На предначертанном пути» · «Равенства и противоположности»
Часть 22: «По зову долга» · «Скиталец», глава 2 · «За бортом»
Часть 23: «Тени и свет» · «Скиталец», глава 3 · «Везунчик»
Часть 24: «Меченый» · «Клуб Фетта» · «Неувиденные, неуслышанные» · «Скиталец», глава 4
Издания в мягкой обложке
Том 1 ·Том 2 ·Том 3 ·Том 4 ·Том 5 ·Том 6
(править)
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензииCC-BY-SA, если не указано иное.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp