he (third-person singular, masculine, nominative case,obliquehim,reflexivehimself,possessivehis)
(personal) Amale person or animal already known or implied.
Lua грешка in Модул:quote at line 2964: Parameter "trans" is not used by this template..
July 18 2012, Scott Tobias, AV ClubThe Dark Knight Rises[1]
Though Bane’s sing-song voice gives his pronouncements a funny lilt,he doesn’t have any of the Joker’s deranged wit, and Nolan isn’t interested in undercutting his seriousness for the sake of a breezier entertainment.
For more examples of usage of this term, seeЦитати:he.
(personal, sometimes proscribed, see usage notes) A person whose gender is unknown or irrelevant.
The rulebook clearly states that "if any student is caught cheating,he will be expelled", and you were caught cheating, were you not, Anna?
(personal) An animal whose gender is unknown.
A genderless object regarded as masculine, such as certain stars (e.g. Sun, Mercury, Mars, Jupiter) or certain ships.
1770,A Mathematical Miscellany in Four Parts, 3rd edition, p. 125:
JUPITER is the largest of all the Planets,his Orbit lies between the Orbits of theEarth andMars, and at the cast Distance of 426 Millions of Miles from the Sun,he goes roundhim in 11 Years, 314 Days and 12 Hours;[…]
2019, Sabaton,Bismarck:
He [= the ship Bismarck] was made to rule the waves across the seven seas[…]
He was traditionally used as both a masculine and a gender-neutral pronoun, but since the mid 20th century generic usage has sometimes been consideredsexist and limiting.[1][2] It is deprecated by some style guides, such asWadsworth.[3] In place of generiche, writers and speakers may usehe or she, alternatehe andshe as the indefinite person, use the singularthey, or rephrase sentences to use pluralthey.
↑When Words Collide: A Media Writer's Guide to Grammar and Style (2007,→ISBN 0495050253
↑The Pocket Wadsworth Handbook, 2009 MLA Update Edition→ISBN 1439081816, page 81: [A]void using the generiche orhim when your subject could be either male or female. [...]Sexist: Before boarding, each passenger should make certain that he has his ticket. /Revised: Before boarding, passengers should make certain that they have their tickets.
ה(h), Syriacܗ(h,“hē”), and Old South ArabianLua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'Sarb-translit' does not match an existing module...
1658,Thomas Browne,The Garden of Cyrus, Folio Society 2007, page 210:
The same number in the Hebrew mysteries and Cabalistical accounts was the character of Generation; declared by the LetterHe, the fifth in their Alphabet.
1988, Christina Pribićević-Zorić, translatingMilorad Pavić,Dictionary of the Khazars, Vintage 1989, p. 7:
This Nehama claimed that in his own hand he recognized the consonant “he” of his Hebrew language, and in the letter “vav” his own male soul.
1897, Charles Dudley Warner, Hamilton Wright Mabie, Charles Henry Warner, Lucia Isabella Gilbert Runkle,Library of the World's Best Literature: A-Z, page 1791:
If e'er he went into excess, / 'Twas from a somewhat lively thirst; / But he who would his subjects bless, / Odd's fish!—must wet his whistle first; / And so from every cask they got, / Our king did to himself allot / At least a pot. / Sing ho, ho, ho! andhe, he, he! / That's the kind of king for me.
1921, Norman Davey,The Pilgrim of a Smile, page 247:
"Well, what is your next tale?" said Sumner, a little brusquely. "He, he! he, he! . . . he, he!" chuckled the bottle, "the text tale I'm going to tell you in a very funny one. It will make you laugh. There's a lady in it—he, he!—a very comic affair."
Eunice Loeweke, Jean May,General grammar of Fasu (Namo Me) (1980)
Eunice Loeweke, Jean May,Fasu Namo Me dictionary (1981, digitized 2006)
Finnish
Etymology 1
FromLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.., fromProto-Finno-Permic*sej. Cognates includeNorthern Samisii. The word is inflected as plural, but there is no plural marker in the nominative, except in dialects (het).
Pronunciation
Lua грешка in package.lua at line 80: module 'Модул:fi-hyphenation' not found.
Which dative is employed depends on dialect, not on function.
Some dialects might consider any of the inflected forms obsolete.
Further reading
G. Ungt,Twee Geschichten in Mönstersk Platt. Ollmanns Jans in de Friümde un Ollmanns Jans up de Reise, 1861. The text has dativeem and accusativeem anden, and on page 22 the author notes: "Hier und in vielen Fällen steht der Dativem statt des Accusativen (ihm statt ihn) nach der Bequemlichkeit, die sich diese Mundart erlaubt."(Here and in many other places stands the dativeem instead of the accusativeen ...)
Informally, both men and women use this question-marking particle. When speaking formally, however, only women use it. In a formal setting, men usehuwó,hwo, orhuŋwó.
Englishtranscriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the criticaltonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
In addition to referring to male humans and animals, this pronoun was used for inanimate objects belonging to the masculine grammatical gender early in Middle English. As grammatical gender obsolesced, this pronoun continued to refer to inanimate objects.
FromLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.., fromLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.. (neuter of*sa(“that”)), fromLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.. (neuter of*só(“that”)). Akin toЕнглескиthat.
Alternative forms
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..
Pronunciation
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..Шаблон:gmq-bot-pronu-note
Pronoun
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..that
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..it
Conjunction
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..
The prepositionsLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E../Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..,Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..,Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..,Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..,Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E../Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..,Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E../Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..,Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..,Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.. andLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.. govern the accusative for direction, and dative for location or relation, whileLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.. is used likethe when comparing things.
Etymology 2
Contraction ofLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.. orLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E...
Adverb
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..
FromLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E.., fromLua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E...
Alternative forms
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..
Verb
Lua грешка in Модул:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gmq-bot" is not valid. SeeWT:LOL andWT:LOL/E..