Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Пређи на садржај
Википедија
Претрага

Француски језик

С Википедије, слободне енциклопедије
(преусмерено саFrench language)
Француски језик
langue française, français
Изговор[fʁɑ̃sɛ]
Говори се у29 држава
РегионФранцуска,Канада,Белгија,Швајцарска,Демократска Република Конго,Обала Слоноваче и још46 земаља.
латиница (француска варијанта)
Званични статус
Службени језик у
29 држава
 Уједињене нацијеМеђународни олимпијски комитет
 Европска унија
РегулишеФранцуска академија(l'Académie française)
Језички кодови
ISO 639-1fr
ISO 639-2fre (B)
fra (T)
ISO 639-3fra
  Државе у којима је матерњи језик
  Државе у којима је административни језик
  Државе у којима је језик културе
  Регија у којима је мањински језик
{{{mapalt2}}}
Франкофонска Африка
  Државе које представљају део Франкофоније (укупно 410 мил. становника 2017)
  Државе које су понекад део Франкофоније
  Државе које нису франкофонске, али су чланице или посматрачиМеђународне организације Франкофонија (OIF)

Француски језик (франц.français,langue française) је један одроманских језика који се примарно користи уФранцуској,Белгији,Швајцарској, прекоморским територијамаФранцуске, као и бившим колонијамаФранцуске иБелгије, укључујућиКвебек уКанади. Француски јеслужбени језик у29 земаља, већина којих су члановиФранкофоније (франц.La Francophonie), заједнице земаља француског говорног подручја. Он је говорни језик уФранцуској, јужнојБелгији, западнојШвајцарској,Монаку, провинцијамаКвебек,Њу Брансвик, и деловимаМанитобе иОнтарија уКанади, деловимаСАД у државамаЛуизијана,Мејн,Њу Хемпшир иВермонт, Међу образованим класама усеверној изападној Африци,Хаитима,Француској Полинезији и разним заједницама другде. Овајјезик користи 110 милиона становника на Земљи као први језик, а укупно 190 милиона људи га користи у свакодневној комуникацији. Премадемографским пројекцијама, пре свега због високогнаталитета афричког франкофонског становништва. Француски језик је други језик по бројности на свету према броју људи који га уче (послеенглеског језика).[2]

Француски језик је изведен изговорног латинског језикаРимског царства, као што су и језици:италијански,португалски,шпански,румунски,каталонски и други. Француски је еволуирао из гало-романског, говорног латинског у Галији, и специфичније у Северног Галији. Његови најближи сродници су другиромански језици — језици који се историјски говоре у северној Француској и у јужној Белгији, које је Француски у углавном заменио. Француски је такође био под утицајем матерњихКелтских језика северне римскеГалије, као што јеБелгијска Галија и (фермански)франачки језици пост-римскихФраначких освајача. У данашње време, захваљујући француској прекоморској експанзији, постоје бројни Креолски језици утемељени на француском језику, пре свегахаићански креолски језик. Особа са француског говорног подручја се називафранкофон.

Према истраживању Европске комисије, француски је четврти најшире коришћени матерњи језик уЕвропској унији.[2] Он је трећи по броју људи који га разумеју у ЕУ.[3] Услед француског и белгијског колонијализма почевши од 17. и 18. века, француски је уведен у нове територије Америка, Африке и Азије. Већина оних који га користе као други језик пребива у франкофонској Африци, посебно уГабону,Алжиру,Маурицијусу,Сенегалу иОбали Слоноваче.[4] Године 2007, процењивало се да постоји око 75 милиона особа којима је Француски матерњи језик;[5] и да укупно има 338 милиона људи који могу да га говоре. Према демографским пројекцијама које су произвелиUniversité Laval иRéseau Démographie de l'Agence universitaire de la francophonie, тотални број говорника француског ће бити приближно 500 милиона године 2025. и 650 милиона до 2050 или 7% будуће светске популације.[6] У складу са овим предвиђањима, извештај који је 2014. издала организацијаLa Francophonie процењује да 274 милиона људи говори француски, било као први или други језик.[7][8]

Француски има дугу историју као међународни језик трговине, дипломатије, књижевности и научних стандарда и он је званични језик многих међународних организација укључујућиУједињене нације,Европску унију,NATO,WTO иICRC. Године 2011,Bloomberg Businessweek је проценио да је француски један од три највише коришћена пословна језика, наконенглеског икинеског.[9]

Од1970. постоји међународна организација за сарадњу земаља у којима је француски званични, или важан језик у комуникацији и култури. Ова организација се зове „Франкофонија“.

Географска дистрибуција

[уреди |уреди извор]
Главни чланак:Географска дистрибуција француског говорног подручја

Европа

[уреди |уреди извор]
Познавање француског језика у земљама ЕУ и њеним кандидатима[10]
  Матерњи језик
  >50%
  20% - 49%
  10% - 19%
  5% - 9%
  <5%
  Нема података

Са 12% говорника међуЕУ становништвом, француски је четврти највише заступљени матерњи језик уЕвропској унији, након немачког, енглеског и италијанског; он је такође трећи по свеукупној заступљености у Унији, након енглеског и немачког (33% ЕУ популације изјављује да зна да говори енглески, док 22% Европљана разуме немачки и 20% француски).[2][11]

Поуставу Француске, француски је био службени језик републике од 1992[12] (мада га јеуредба Вилер-Котре учинила мандаторним у правним документима 1539. године).Француска прописује коришћење француског у службеним владиним публикацијама, јавномобразовању, изузев у специјалним случајевима (иако се те одредбе често игноришу), и правнимуговорима;огласи морају да садрже превод страних речи.

УБелгији, француски је званични језик уВалонији (изузев делаИсточних кантона, у којима се говоринемачки) и један од два званична језика — упоредо сахоландским — региона главног градаБрисела, где га говори већина становништва често као примарни језик.[13]

Француски је један од четири службена језикаШвајцарске (заједно санемачким,италијанским ироманшким) и говори се у западном делу Швајцарске званомРомандија, у коме јеЖенева највећи град. Језичке поделе у Швајцарској се не подударају са политичким поделама и некикантони имају билингвални статус, на пример градови попут Бил/Бјен или кантони, као што је Вале-Фрибур-Берн. Француски је матерњи језик за око 20% швајцарској становништва, а говори га 50,4%[14] популације.

Историја

[уреди |уреди извор]
Главни чланак:Историја француског језика
Мапа француских дијалеката

Сматра се да суЗаклетве из Стразбура (les serments de Strasbourg) из842. први текст написан на протофранцуском.

КраљФрансоа I је1539. наредио да француски буде званични језик администрације и двора у Француској.

Кардинал Ришеље је1634. основаоФранцуску академију (Académie française), која се бавила „Унапређењем и заштитом француског језика“. Одседамнаестог века француски је постаоlingua franca европских племића, прво уцентралној, а у18-ом и19. векуисточној Европи (Пољска,Русија,Румунија). У ово време Француска је постала колонијална сила, чиме је поставила основе за ширење француског језика ван Европе.Белгија, која је стекла независност1830, такође је увела француски језик у своје колоније.

У18. веку француски је постао главни језик у домену међународних односа идипломатије (уместолатинског). Касније је стварањем колонијалног царстваВелике Британије у 19. веку, и порастом моћиСАД у20. веку, ситуација промењена у користенглеског језика.

Значај француског језика

[уреди |уреди извор]

Иако је тек трећи по броју говорника међу романским језицима (изашпанског ипортугалског), француски језик је и даље геополитички гледано најважнији романски језик. И док је још у 19. веку (и на почетку 20. века) уживао статус главног светског језика, током 20. века француски је драстично изгубио на важности, до те мере да се каткада (неутемељено) сводити само на језик културе и дипломације.

Међутим, оснивањем и деловањемМеђународне организације Франкофонија (l'Organisation Internationale de la Francophonie) (краће:Франкофонија), свестраном сурадњомФранцуске иБелгије с бившим колонијама, промовисањем францускога у свету, те пре свега брзим демографским растом великог броја земаља чланицаФранкофоније и описмењивањем становништва у истима (претежно онима смештенима у Африци) тренд стагнације француског је заустављен, па се у последњих пар деценија могу приметити потпуно друкчија кретања.

Према најновијим подацима француски језик учи 89 634 000 људи у свету (пораст од готово 10% у 7 година - од задњег истраживања 1998.), што га чини другим највише ученим светским језиком (одмах наконенглеског). Од тога броја 37,26% се односи на субсахарску Африку, 30,9% на Европу, 20,1% на Северну Африку и Блиски исток, 9,47% на Северну и Јужну Америку, а 2,25% на Азију (без Блиског истока) и Океанију.

Као службени језик:Белгија (4.000,000;Harris 1987);Бенин (16,700;Johnstone 1993);Буркина Фасо;Бурунди (2,200; 2004);Камерун;Канада (6.700,000; 2001);Средњоафричка Република (9,000; 1996);Чад (3,000; 1993);Комори (1,700; 1993);Конго (28,000; 1993);Обала Слоноваче (17,500; 1988);Демократска Република Конго;Џибути (10,200; 2006);Екваторијална Гвинеја;Француска Полинезија (25,700; 2000);Габон (37,500;Johnstone 1993);Гваделуп (7,300; 2004);Гвинеја;Хаити (600; 2004);Индија (12,000);Либан (16,600; 2004);Мадагаскар (18,000;Johnstone 1993);Мали (9,000;Johnstone 1993);Маурицијус (37,000);Мајот (2,450;Johnstone 1993);Монако (17,400; 1988);Нова Каледонија (53,400; 1987);Нигер (6,000;Johnstone 1993);Реинион (2,400;Johnstone 1993);Руанда (2,300; 2004);Сен Пјер и Микелон (5,110; 1967);Сенегал (20,000; 2006);Сејшели (980; 1971);Швајцарска (1.490,000; 2000);Того (3,000; 1993);Вануату (6,300; 1995).
као национални говори се у:Француска (53,200,000; 2005);Андора (2,400; 1986);Француска Гијана;Луксембург (13,100;Johnstone 1993);Мартиник (9,000; 2004); Валис и Футуна (120;Johnstone 1993).
Остало:Алжир (111,000; 1993);Камбоџа;Италија (100,000;Harris 1987. регионално службени);Тунис (11,000; 1993);Уједињено Краљевство (14,000; 1976Stephens. Службен наКаналским острвима);САД (1.640,000; 2000).[15]

Карактеристике у писању и алфабет

[уреди |уреди извор]

Француски језик је веома далеко од фонетских правила читања и писања. Завршнисугласник у речима се никад не изговара. Слова n и m се понекад не изговарају. Француски се чита „течно“, што значи да се завршни сугласници често спајају са наредном речи. У писању се користи пет врстаакцента:акут ´,грав `,циркумфлекс ˆ,умлаут или трема ¨, ицедиља ¸.

Читање и фонетика

[уреди |уреди извор]

Самогласници

[уреди |уреди извор]
  • a,à,â: [a]
  • an,en,am,em,in,im: [ã] (назални глас)
  • au,eau: [o]
  • e,ë,ê,ai,ei,é,ed,ez,er: [e]
  • e: [ə⁠] на крају речи од једног слова
  • è: [ɛ]
  • e,es: [-] не читaју се уопште када су на крају речи
  • ain,ein,aim,eim,in (уопштено неки самогласник (или чак ништа + in): [ẽ] (назални глас)
  • eu: [ø] (или мукло е), каже се е, само се скупе усне у круг као да ће се рећи о
  • i,y,ï: [i]
  • o,ô: [ɔ]
  • on,om: [ɔ̃] (назални глас)
  • œ: [œ] сличан је као глас [ø], само је отворенији
  • ou: [u]
  • u,ü,û: [y] (или фућкајуће и), каже се и, само се скупе усне у круг као да ће се рећи у
  • ue: [-] не читa се уопште када je на крају речи

[õ] и [ã] јако слично звуче, само је разлика између [õ] и [ã] у томе да су код првог усне заокружене, као код правог о, а код другог развучене као у а, али у брзом говору се то неће опазити.

a, o и œ имају 2 верзије отворенију и затворенију, али се на то мање-више не обраћа нека пажња.

Ако су случајноn илиm двоструко нпр.Vienne онда глас није назал и чита се нормално [vjen]. Ако изаn илиm постоји други самогласник, глас није назал и чита се нормално нпр. ananas [anana]. Глаголи у трећем лицу презента добијају наставак –ent, који се уопште не чита (изузетак).

Треба рећи да се крајње е никада не чита, осим ако е нема акут ´.

Специјалне комбинације

[уреди |уреди извор]
  • ai: [ɛ] (нпр. français [fʁɑ̃sɛ])
  • er: [e] на крају речи (нпр. évier [evje])
  • i + самогласник: [j] (нпр. ie=je)
  • oi: [wa] (нпр. moi [mwa])
  • ou+i: [wi] (нпр. oui [wi])
  • ui: [ɥi] (нпр. huit [ɥit])

Комбинација [аu] се чита као ai+i, дакле еј. Уопштено u је као 2 и (али то некада не дође до изражаја). Ако су на самогласнику 2 тачкице, комбинација самогласника се не чита, већ се читају одвојено, нпр. noël [no.el]

Сугласници

[уреди |уреди извор]
  • ch: [ʃ]
  • c: [s] (испредe,i &y)
  • c: [k] у осталим случајевима
  • f,ph: [f]
  • g: [ʒ] (испредe,i &y)
  • g: [g] у осталим случајевима
  • gn: [ɲ]
  • h: [-] не чита се уопште
  • j: [ʒ]
  • qu,k: [k]
  • r: [χ] после безвучног сугласника и на крају речи
  • r: [ʁ] или [ʀ] у осталим случајевима. Слично звуче и оба настају код грла
  • s,ç: [s]
  • s (када се нађе између самогласника),z: [z]

Двострука слова се читају као и да је само једно написано.

Специјалне комбинације

[уреди |уреди извор]
  • ail,eil,eille,aille,ille,il: [aj], [ɛj] (нпр. chandail [ʃɑ̃.dɛj], vermeil [vɛʁ.mɛj], grisaille [ɡʁi.zaj], vieillard [vjɛ.jaʁ], Versailles [vɛʁ.saj], soleil [sɔ.lɛj])
  • ss: [s] између самогласника
  • ti+on,ti+al,ti+el,ti+eux: [si], [se] (нпр. station [stasiõ], nation [nasiõ], démocratie [demokχasi], impartial [ãpaʁsial], potentiel [potensiel], ambitieux [ãbisiøz])
  • x: [ks] (мање-више)
  • x: [gz] (међу самогласницима) нпр. example [egzãpl]
  • x: [s] (некад)

На крају речи која има више од једног слога последњи сугласник (осим ако нисуc,r,f илиl (енглескоCaReFuL:) се не чита. Ако следећа реч почиње са самогласником (или са h) неки се сугласници онда додају тој речи, а речи се спајају, нпр. nous avons [nuzavɔ̃]. То се зове лијезон, франц.:liason [ljɛzɔ̃].

Гласови на крају речи или читају се као:

  • s: [z]
  • x: [z]
  • d: [t]

Пример текста

[уреди |уреди извор]

Члан 1Универзалне декларације о људским правима

Tous les hommes deviennent libres et égaux en digniténé. Ils sont dotés de raison et de conscience,et ils devraient se traiter les uns les autres dans un esprit de fraternité.

Граматика

[уреди |уреди извор]
Главни чланак:Граматика француског језика

Француски је инфлекијски језик - што значи да се односи међу реченичким елементима исказују променом речи, односно додавањем наставака (наставци за број, наставци за време за глаголе ...).

Чланови

[уреди |уреди извор]

Француски поседује два одређеначлана за једнину, два за множину, два неодређена обична члана, као и два рода (мушки и женски).

Le - означава мушки род једнине ;

La - означава женски род једнине ;

L' - означава мушки и женски род једнине, само се користи када наредна реч почиње на самогласник илиh ;

Les - означава множину.

Ово су неодређени чланови:

Un - означава мушки род ;

Une - означава женски род.

Глаголи

[уреди |уреди извор]

Француски глаголи се мењају према:

  • једној од две конјугације, слабој и јакој. Постоји око 300-400 глагола који се неправилно мењају.
  • три лица: првом, другом и трећем
  • два броја: једнини и множини
  • четири начина: индикатив, субјунктив, кондиционал и императив
  • два рода: актив и пасив; пасив се дели на статички и повратни.
  • четири проста времена (présent,imparfait,futur simple иpassé simple (не користи се у говорном језику)) и 4 сложена времена (passé composé,plus-que-parfait,futur intérieur иfutur antérieur (не користи се у говорном језику))

У француском се, за разлику од већине других романских језика, не може избацити субјекат.

Постоје три групе глагола у инфинитиву. То су они који се завршавају на-er, -ir и-re.

Помоћни глаголи

[уреди |уреди извор]

Помоћни глаголи у француском су:avoir (имати) иêtre (бити).

Партицип садашњи

[уреди |уреди извор]

Партицип садашњи је облик који се користи за описивање радње која се дешава истовремено са радњом која се прича у реченици. Може такође имати улогу придева или прилога (као глаголски прилог). Гради се искључиво суфиксом -ant.

Пример глагола који се завршава на-eraimer (волети):aim- + -ant =aimant

Пример глагола који се завршава на-irfinir (завршити):fini- + ss+ -ant =finissant

Пример глагола који се завршава на-reprendre (узети):pren- + -ant =prenant

Пример реченице са функцијом придева:Une personne charmante (шармантна особа).

Пример реченице са функцијом прилога:Il parle en marchant (говори ходајући).

Неправилни облици
[уреди |уреди извор]

Глаголêtre (бити):étant

Глаголavoir (имати):ayant

Прогресивни облик
[уреди |уреди извор]

Прогресивни облик је облик где се користи партицип и један глагол у презенту. Може и да се користи облик презента сличном енглескомpresent continuous-у, где иду помоћни глаголêtre, реченицаen train d(е) и инфинитив глагола, па онда партицип.

Пример реченицебезen train d(е):Il écrit en mangeant (он пише док једе).

Пример реченицесаen train d(е):Il est en train d'écrire tout en mangeant (он пише док једе) (дословно: он је у процесу писања док једе).

Партицип прошли

[уреди |уреди извор]

Партицип прошли је облик који се користи за грађење прошлог времена (перфекта и плусквамперфекта), футура II, као и пасива. Уједно представља иглаголски придев трпни. Када се налази после глаголаavoir, онда његов облик остаје исти. Међутим, ако се налаи испред глаголаêtre, онда постоје родови: мушки и женски. Постоји уједно и множина. Стандарни облик је у мушком роду једнине.

Мушки род
[уреди |уреди извор]
Једнина (стандардни облик)
[уреди |уреди извор]

Пример глагола који се завршава на-eraimer (волети):aim- + -é =aimé

Пример глагола који се завршава на-irfinir (завршити):fini- + -i =fini

Пример глагола који се завршава на-revendre (узети):vend- + -u =vendu

Множина
[уреди |уреди извор]

Пример глагола који се завршава на-eraimer (волети):aim- + -és =aimés

Пример глагола који се завршава на-irfinir (завршити):fini- + -is =finis

Пример глагола који се завршава на-revendre (узети):vend- + -us =vendus

Женски род
[уреди |уреди извор]
Једнина
[уреди |уреди извор]

Пример глагола који се завршава на-eraimer (волети):aim- + -ée =aimée

Пример глагола који се завршава на-irfinir (завршити):fini- + -ie =finie

Пример глагола који се завршава на-revendre (узети):vend- + -ue =vendue

Множина
[уреди |уреди извор]

Пример глагола који се завршава на-eraimer (волети):aim- + -ées =aimées

Пример глагола који се завршава на-irfinir (завршити):fini- + -ies =finies

Пример глагола који се завршава на-revendre (узети):vend- + -ues =vendues

Пасив

[уреди |уреди извор]
Повратни
[уреди |уреди извор]

За повратни пасив се употребљава рефлексивни глагол у одговарајућем времену.

Le livrese vend bien (Књига се добро продаје).

Статички
[уреди |уреди извор]

За статички пасив се употребљава помоћни глаголêtre (бити) и партицип прошли.

Le livreest lu par Marie (Књига је прочитана од стране Марије).

Индикатив

[уреди |уреди извор]
Презент
[уреди |уреди извор]
-Er група
[уреди |уреди извор]

Пример мењања правилних глагола на инфитивној основи -er:parler (говорити):

Лицеједнинамножина
1. лицеje parlenous parlons
2. лицеtu parlesvous/Vous (2. лице једнине у формалном облику) parlez
3. лицеil/elle parleils/elles parlent
-Ir група
[уреди |уреди извор]

Пример мењања правилних глагола на инфитивној основи -ir:finir (завршити):

Лицеједнинамножина
1. лицеje finisnous finissons
2. лицеtu finisvous/Vous finissez
3. лицеil/elle finitils/elles finissent
-Re група
[уреди |уреди извор]

Пример мењања правилних глагола на инфитивној основи -re:vendre (продати):

Лицеједнинамножина
1. лицеje vendsnous vendons
2. лицеtu vendsvous vendez
3. лицеil/elle vendils/elles vendent

Позајмљенице

[уреди |уреди извор]

Процењује се да најмање 13% француског језика чинепозајмљенице (око 4.200 речи). 1.054 речи су из енглеског језика, 707 изиталијанског, 550 изстаровисоконемачког, 481 из старих галороманских језика, 215 изарапског, 164 изнемачког, 160 изкелтског, 159 из шпанског, 153 изхоландског, 112 изперсијског исанскрта, 101 из разних индијанских језика, 89 из разних азијских језика, 56 из разних афроазијских језика, 55 из разних славенских и балтичких језика и 144 из разних других језика.

Дијалекти

[уреди |уреди извор]
Мапа дијалеката Француске

Француски језик је богатлокалним дијалектима, који се називају ипатоа. Они се у основи деле насеверне (Langue d'oïl, ближе стандардном језику),јужне (Langue d'oc, под утицајемокситанског језика), ифранко-провансалске (Franco-Provençal).

Дијалекти француског језика у свету

Језички фонд

[уреди |уреди извор]

Етимологија

[уреди |уреди извор]

Већина речи у француском потиче излатинског језика или је изведена из грчко-латинских основа речи. Многе речи имају дублете тако да је једна верзија из латинског, а друга је народна. Пример за то су многеименице и изведенипридеви, као:mère /maternel,frère /fraternel,froid / frigide,œil / oculaire,sûreté / sécurité, и слично.

Француски је преузео многе речи изенглеског,италијанског, другихроманских језика,немачког,арапског, итд. Процењује се да је 13% речника (неких 4.200 речи) страног порекла у фонду од 35.000 речи.

У француском, често се креирајунеологизми који замењују, углавном енглеске, позајмљенице. На пример, „баладер“ (baladeur) замењује енглеске речи „вокмен“ и „дискмен“ (walkman,diskman).

Регионални француски

[уреди |уреди извор]
Добродошли наНово Насеље,Нови Сад (билборд добродошлице на француском језику на Новом Насељу у Новом Саду, постављен током музичког фестивалаEXIT 2010).

Регионални француски представља речник и изразе који се користе у појединим регионимафранцуског језичког подручја, али не припадају званичним речницима француског, нити се користе на целом говорном подучју.

Европа

[уреди |уреди извор]

Африка

[уреди |уреди извор]

Америка

[уреди |уреди извор]

Азија

[уреди |уреди извор]

Океанија

[уреди |уреди извор]

Изведени језици

[уреди |уреди извор]

Види још

[уреди |уреди извор]

Референце

[уреди |уреди извор]
  1. ^„The status of French in the world”. Приступљено23. 4. 2015. 
  2. ^абвCommission, European (2012),„Europeans and their Languages”(PDF),Special Eurobarometer 386, Europa, стр. 5, Приступљено7. 9. 2014 
  3. ^Frequently Asked QuestionsАрхивирано на веб-сајтуWayback Machine (5. фебруар 2016) – European Commission
  4. ^(језик: француски)La Francophonie dans le monde 2006–2007 published by the Organisation internationale de la Francophonie.NathanАрхивирано на веб-сајтуWayback Machine (14. јануар 2018), Paris, 2007.
  5. ^Nationalencyklopedin "Världens 100 största språk 2007" The World's 100 Largest Languages in 2007
  6. ^„Agora: La francophonie de demain”. 24. 11. 2004. Приступљено13. 6. 2011. CS1 одржавање: Формат датума (веза)
  7. ^Rise in French speakers since 2010 a boost for France: reportАрхивирано на веб-сајтуWayback Machine (30. јун 2015),Reuters, November 5th, 2014
  8. ^The French language worldwideАрхивирано на веб-сајтуWayback Machine (11. октобар 2017), 2014 report byLa Francophonie released on the 5th of November, 2014
  9. ^Mandarin Chinese Most Useful Business Language After English John Lauerman, Aug 30, 2011, Bloomberg News
  10. ^EUROPA, data for EU25, published before 2007 enlargement.
  11. ^„Languages spoken in EU27”. Архивирано изоригинала 18. 03. 2015. г. Приступљено04. 04. 2017. 
  12. ^(језик: француски)Loi constitutionnelle 1992Архивирано на веб-сајтуWayback Machine (30. април 2008) –C'est à la loi constitutionnelle du 25 juin 1992, rédigée dans le cadre de l'intégration européenne, que l'on doit la première déclaration de principe sur le français, langue de la République.
  13. ^Van Parijs, Philippe.„Belgium's new linguistic challenge”(PDF).KVS Express (Supplement to Newspaper de Morgen) March–April 2006. republished by the Belgian Federal Government Service (ministry) of Economy – Directorate–general Statistics Belgium: 34—36. Приступљено5. 5. 2007.  – The linguistic situation in Belgium (and in particular various estimations of the population speaking French and Dutch in Brussels) is discussed in detail.
  14. ^Abalain, Hervé (2007).Le français et les langues historiques de la France. Editions Jean-paul Gisserot.ISBN 978-2-87747-881-6. Приступљено10. 9. 2010. 
  15. ^Ethnologue (16th)

Литература

[уреди |уреди извор]

Спољашње везе

[уреди |уреди извор]
Службени језициУједињених нација
Иберо-романски
Галицијско-португалски
Астурлеонски
Шпански
Остали
Окситано-романски
Каталонски
Окситански
Гало-романски
Оилски
Остали
Северноиталски
Гало-италски
Остали
Рето-романски
Итало-далматски
Италски
Јужноиталски
Остали
Сардински
Источни
Румунски
Остало
Северноафрички
Међународне
Државне
Остале
Портал:
Француски језик насродним пројектима Википедије:
Медији на Остави
Водич на Википутовању
Подаци на Википодацима
Преузето из „https://sr.wikipedia.org/w/index.php?title=Француски_језик&oldid=30695210
Категорије:
Сакривена категорија:

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp