Three Wishes

From Inkipedia, the Splatoon wiki

Namespaces

More

  • More
  • Languages
This page or section is under construction.
Please excuse its informal appearance while it is being worked on. We hope to have it completed as soon as possible!
Can you help us get it done?

Three Wishes

Three Wishes
ArtistNow or Never Seven
Vocalskeity.pop
Mari Kikuma
Rina Itou
Alice Peralta
Anna Sato
Laura Yokozawa
Callie (in-game)
Marie (in-game)
Pearl (in-game)
Marina (in-game)
Shiver (in-game)
Frye (in-game)
Big Man (in-game)
GameSplatoon 3
Heard in
Splatoon 3
Giant Clam Stage
Featured inOrdertune – disc 4, track 8
BPM144
Key signatureF major
Length5:55 (before looping)
Samplehttps://splatoonwiki.org/wiki/File:S3_Three_Wishes.mp3

Three Wishes is asong performed by theNow or Never Seven, which is a collaboration between theSquid Sisters,Off the Hook, andDeep Cut. It was played in thePast vs. Present vs. FutureSplatfest. The song could be seen being performed after the halftime report, and until the end of the event. This performance can be revisited by scanning anamiibo of the Squid Sisters, Off the Hook, or Deep Cut.

Description

The song begins with the Now or Never Seven singing together about the past, present, and future. Callie and Marie sing about their past and shared memories, Pearl raps about living in the present while Marina thanks Pearl for staying by her side, and Shiver, Frye, and Big Man sing about their hope for the future. The Now or Never Seven sing about their collective outcomes as the song draws to a close.

Lyrics

Translation needed
Translate languages as needededit
Three Wishes lyrics (kana and official Japanese translation)
KanaOfficial Japanese translation (意訳)[1]English (unofficial from Japanese)
(Callie/Pearl/Shiver:) ふぁに まてぃり果てしない
(Marie/Marina/Frye:) ふぃな しゅうぃら うぃの なふぇ時間の交差の中で
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) うぇど みしゃだり てゅわり みゅへりぼくらは炎をつないでく
(Callie:) にゅえの ゆうぇに みふぁなへずっと キミと歩いてた
(Marie:) にょえに きゅうぇの しゅめらへいくつもの 奇跡を見てきた
(Callie:) みゃれ にゅへら へに のうぇにはじめは 何もなくて
((Pearl/Marina:) ゲニミュシ エニモ)
(Marie:) にゅり みゃれ じゅれにゃ へり のふぇりアタシたちの後に 道ができて
((Shiver/Frye/Big Man:) ビエンディンニ マハティ)
(Callie/Marie:) にゅりね まれ みて も みゅりね われ にゅる誰かの道しるべに アタシたちが なるなんて あの頃 想像できた?
((Shiver/Frye/Big Man:) ワンディ) ((Pearl/Marina:) ジャスィカズィ ユニュディ)
(Callie/Marie:) ゆわにゅうぇり わりぬしぇ てゅれりのこの星にまかれた 小さな小さな種
((Shiver/Frye/Big Man:) ワディウェンニ オ)
(Callie:) ゆうぇに(Marie:) ゆうぇに(Callie/Marie:) にゅらふぇらひ星の光 キラキラリ
(Callie/Marie:) てゅるり みゅらふぃ なねはんに うぇのうぇに幾億年前からの メッセージ
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) カン ビコ ゼッティン ダンソ)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) ビュロウェ スィンダ レイ)
(Callie:) しゅうぇに(Marie:) しゅうぇに(Callie/Marie:) しゅらへらに言葉 歴史 キラキラリ
(Callie/Marie:) てゅるり みゅらい なねはんに うぇのうぇに想いを伝えるため 受け継がれた唄
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) ワンビコラ フェスティン ブラゾ)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) バニン ヤソ)
(Pearl/Marina:) ファニ マティリ フィナ シュウィラ ビノマフェ果てしない 時間の交差の中で
(Pearl/Marina:) ウェド ミシャダリ テュワリ ミュヘルぼくらは炎をつないでく
(Pearl/Marina:) ファニ マティリ フィア シュウィラ ウィノナフェすれちがう 無限の命のプリズム
(Pearl/Marina:) ウェド ミシャガリ テュワリ ミュヘニきみの輝きを 見つけ出す
(Pearl:) へい! わっちゃっぱ ふぉりな げあ さっぱ ろりだんHey! ステージをよこしな ロマンチスト 思い出話はカフェでどうぞ
(Pearl:) せい せい ぱりだぃ にあ らたたた せいべろぅそうさアタシは リアリスト 今を生きる つかみ取る
(Pearl:) どぅ すたぽ びろうぇい ごなわたたと しぇい しぇい手に入れた 世界の頂点 言わせてもらえば ただの通過点
(Pearl:) うぃざいちゅ めん? ふー! つわっさぃ だうぃ ばにらぅ叩きつけるぜ Answer ぶち込む 言葉のBanger
(Marina:) ウェズ ノミ ガラノダイここに来るまで 長い道のり
(Marina:) ウィヴィロキ フィリドゥ ネスティでも辿り着いた 大きな星の光
((Callie/Marie:) ぱぱらぱらぱ)
(Marina:) ハズ ノウェイ ガラドゥダイワタシの心 まるでサテライト
(Marina:) イズィラバ モラドゥダイアナタの重力で グルグル回る
((Shiver/Frye/Big Man:) パパラパラパ)
(Pearl:) てぃか びぞん りば とぅりおん しゃか らたたちゅら じぞ うぃん人生クソだの 運がねぇだの それで守れたか? 自尊心
((Callie/Marie:) らんらん に みゅはり にょへり)
((Marina:) ダラタタ ダラタタ) ((Shiver/Frye/Big Man:) ランランダ ラディ バッタリダ)
(Pearl:) すたぴの でぃじ りじ りぜ とぅな うぃっか らぴのか ちゃれ きぽん すてぃんビビって そつなく つつがなく それで満足? ビビッドに塗りたくれよ オマエの魂のビートで
((Shiver/Frye/Big Man:) リラ) ((Callie/Marie:) ららら うぇにや りゅえに)
((Marina:) ダラタタタ) ((Shiver/Frye:) Ha~)
(Marina:) ムケカ トゥリニダド フィヤベ?やりたいこと山積み いつやります?
(Pearl:) そ ばふぃん!今だろ!!
(Pearl/Marina:) ハドゥマナ キャソ バッタン グレロ重なり合う バイナリースター
(Pearl/Marina:) チャソ ウィコナリ トゥレロ何があっても きっと平気さ
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) ぱらどにゃ わちゃりの みゅてり)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) うぃどり ふぃざぅ ちゅ)
(Pearl/Marina:) ハドゥマナ キャソ バッタン グレロ重なり合う バイナリースター
(Pearl/Marina:) チャソ ウィコナリ ファンデリきみとなら ずっと無敵さ
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) ぱらどにゃ わちゃりの みゅてり)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) しがう ちゅる)
(Shiver/Frye/Big Man:) ファニ マティンリ フィナ シュウィラ ビンノマフェ果てしない 時間の交差の中で
(Shiver/Frye/Big Man:) ウェド ミチャンダリ テュワンディ ミュチェンニぼくらは炎をつないでく
(Shiver/Frye/Big Man:) ファニ マティンリ ウィナ シュウィラ ビンノ ナフェほとばしる 無限の命の鼓動
(Shiver/Frye/Big Man:) ウェド ミチャンデニ リュワンナ ミュチェンディ響き合って 強く輝く
(Frye:) タラディン タラディン タラディン チェレダリ目の前に広がる フロンティア
((Shiver:) だり) ((Pearl/Marina:) ダリ)
(Frye:) ミカチェン ミカチェン ミカチェン ダラピンドとめどなく湧き出る アイディア
((Shiver/Callie/Marie:) ぴんど)
(Frye:) ハラデュケ ビタリ ニャユデ ピシャンド胸の高鳴り 羅針盤にして
((Shiver:) にゃゆでぴっしゃんど)
(Frye:) マテリンデン パタヌ ペンダ リュディタイ迷宮 魔窟へ いざカチコミじゃ!
((Callie/Marie:) は は は は)
(Shiver:) よ なてぃゆに わたいな立ちはだかる魑魅魍魎
((Marina:) ナティユニ ワタイナ) ((Frye:) ワタイナ)
(Shiver:) えと ゆらに しゃみちゃちゃ見事さばいてみせましょか
((Callie/Marie:) しゃみちゃ しゃみちゃ) ((Frye:) チャビノ ウェンディナゥ)
(Shiver:) しだりて かんだりや逆境 苦境は 朝めし前
((Marina:) シダリテ カンダリヤ) ((Frye:) シダリテ カンダリヤ)
(Shiver:) わたあて ちむよいよ最強連合のお出ましや!
((Frye:) チムヨ ホイヨ)
(Frye:) ウェンダンディ ノ ケレスパリ強さのヒミツを知りたいか?
(Shiver:) かまり ちけても そだんな決して折れない 砕けない絆
(Frye:) マピェンニ パティ マチャパテニ3×3×3で 333万倍じゃ!
(Shiver:) はいな うちゆさ未来ひらく 黄金のカギ
(Shiver/Frye/Big Man:) ラチャスパリ ウェンディンニ シュト遠く遠く 旅の果てに
(Shiver/Frye/Big Man:) ラチャスパリ ワティンナ ユチェンノいったい何が待っているのだろう
(Callie/Marie:) にゃそ みゅろ夢の桃源郷?
(Pearl/Marina:) ジャソ クロ黄金の都?
(Callie/Marie/Pearl/Marina:) にゅえんめにみな求める
(Shiver/Frye/Big Man:) ソン ウェティケそれでも
(Shiver/Frye/Big Man:) ラチャスパリ ウェンディンニ シュト遠く遠く 旅の果てに
(Shiver/Frye/Big Man:) ラチャスパリ ヤティマ シェ ビンドロ終わりの時を 見るのだとしても
(Callie/Marie:) にゅらめしゅ うぇに な りゅて ゆえにキミと辿った道は 永遠に輝きつづける
(Pearl/Marina:) ウェ プライ デチュ フライ(Pearl:) あで(Marina:) リンガディンガ今オマエが隣にいることが
(Pearl:) すぃど わい びお だぜい ((Marina:) スィ barara dadada オブラ ダゼイ)最高以外の何だってんだ?
((Shiver:) ららららら)(Frye:) ビンディ ヤンディパラ ビェン リファ希望を胸に宿していれば
((Shiver:) らららら)(Frye:) ハン ダカラシャタ ナンピダいつかみんなで見つけ出せる
(Callie/Marie:) みゅらに(Pearl/Marina:) クラィ ナベ(Shiver/Frye/Big Man:) アンパラディ ウィナン ディ巨大な時の流れの中で
(Callie:) りゃに にゅらに(Marie:) めら にゅうぃら みりょまれ果てしない 時間の交差の中で
(Callie/Marie:) うぇの からまり てゅわり みゅへるぼくらは炎をつないでく
(Callie/Marie:) りゃに にゅらに めら にゅうぃら みりょまれ交じり合う 無限の命の流れ
(Callie/Marie:) うぇど からまり てゅわり みゅへり太古から続く 運命の螺旋
Three Wishes lyrics (official English)
Romanization (from Nintendo of America video)Official English translation
(Callie/Pearl/Shiver:) Fani matiriHere we stand in time—
(Marie/Marina/Frye:) Finashu weraa weno na feendless past, present, and future span.
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo mishadari teuwari myuheriOur wishes are the flame that lights up history.
(Callie:) Nyueno yueni mifanaheWe've come far, you and I, on our journey.
(Marie:) Nyoeni kyueno shumeraheSights and sounds, highs and lows, all that we've seen.
(Callie:) Myari nyuera henino wehniNothing at the start, in the void of night.
((Pearl/Marina:) Genimyusi enimo)
(Marie:) Nyuri myare jurenya heli no ferriBut then out there, in the dark, a path came to light.
((Shiver/Frye/Big Man:) Bhee endinni mahati)
(Callie/Marie:) Nirine mare mitemo, myurine warenyuurDid you think back then we'd be here? Guiding others in our shoes?
((Shiver/Frye/Big Man:) Wandi) ((Pearl/Marina:) Jassi kaazi yunuday)
(Callie/Marie:) Yuwanyueri warinushe turelinoTiny, tiny seeds, left on the trail, someday to bloom.
((Shiver/Frye/Big Man:) Waday wheni oh)
(Callie:) Yueni(Marie:) Yueni(Callie/Marie:) Nyura ferrahiStar at night, glowing bright, bringing us your light—
(Callie/Marie:) Chururi myurafi nanehani, wehno wehniiA message to us from far in the past, saying, "Shine on!"
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Kan biko zettin danso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Byuroway sinderlay)
(Callie:) Shueni(Marie:) Shueni(Callie/Marie:) ShuraheraniWords you write, line by line, showing us your sights—
(Callie/Marie:) Teruri myuurai nanehani, wehno wehniiPassed down to us so we sing them today, we feel you still.
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wan bikora feystin brazo)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Banin yaso)
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa bino ma feHere we stand in time—endless past, present, and future span.
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari myuheruOur wishes are the flame that lights up history.
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa weno na feIn the infinite sea of people passing in the dark,
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari myuheriMy brightly burning radiance drew you to me.
(Pearl:) Hei! Wachappa forina Geh sappa rollidonHey! I'm seeing things so clear—[lyric note 1] The past is in the rear.
(Pearl:) Sei sei paari dai Nia ratatata seyberoI'm a realist, I live in the now and seize it.
(Pearl:) Don stapo billoway Gonawa tatatoh, shayk shayk.I swim just like a shark—[lyric note 1] Move forward, never brake or park.
(Pearl:) Wizaichu mehn? Foo! Twassai dawi banilauThink you can hang? Whew! Let's see what you can do!
(Marina:) Wezu nomee garanodaiI've been searching, all of my life,
(Marina:) Weviroki firidonestiFinally I've found my north star.
((Callie/Marie:) Papara para pa)
(Marina:) Hazzu nowei garadodaiMy heart's synched up, a satellite,[lyric note 2]
(Marina:) Iziraba moradudaiOrbiting wherever you are.
((Shiver/Frye/Big Man:) Papara para pa)
(Pearl:) Tikka veezon, ribba treeon Shaka ratata chura jizo whinSo your life sucks? Down on your luck? Gotta free yourself, get your mind unstuck.
((Callie/Marie:) Ranlan ni myuari nyoheri)
((Marina:) Dalatata, dalatata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranlan da radi battari[sic] battarida)
(Pearl:) Stapino deejee reejee reezay Tunna wikka, rapinoka chare Kipon steenLet fear push you on through, can do— Use some colors in your palette but blue, Paint it new!
((Shiver/Frye/Big Man:) Rira) ((Callie/Marie:) La la la wehnyaryueni)
((Marina:) Dalatatatta) ((Shiver/Frye:) Ah~)
(Marina:) Mukekka trineeda dofiyabe?When is the moment you should chase your dreams?
(Pearl:) Soh bafiin!It's right now!
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroOverlapping cycles, binary stardom
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari tureroNothing can knock us out of our groove
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Widori fizau chu)
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroOverlapping cycles, binary stardom
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari fanderiWith you, nothing can stand in my way
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Sheegow churu)
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino ma feHere we stand in time—endless past, present, and future span.
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michanadari teuwandi myuchenniOur wishes are the flame that lights up history.
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino na feSurging down the line—glowing promise we hold in our hands.
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michandeni ruwanna myuchendiReflecting off themselves to build a guiding gleam.
(Frye:) Taradin taradin tadarin[sic] cheredariHere we go, with the flow, no one knows the future.
((Shiver:) Dari) ((Pearl/Marina:) Darii)
(Frye:) Mikachen mikachen mikachen darapindoOn we run, so much fun, where no one has yet been.
((Shiver/Callie/Marie:) Bindo)
(Frye:) Haradukke bitaari nyuyude pishandoOur excitement shows the way, leading us on and on,
((Shiver:) Nyuyude pishando)
(Frye:) Materinden pataanu pen daru dittaiTill we reach the lair where evil lies in wait!
((Callie/Marie:) Ha! Ha! Ha! Ha!)
(Shiver:) Yonateii yuni wattainaThe monsters that we face ahead?
((Marina:) Nateii yuni wattaina) ((Frye:) Wattaina)
(Shiver:) Eto yurani shami chaa chaaWake me up when we meet a true threat.
((Callie/Marie:) Shamichaa shamichaa) ((Frye:) Chabbino windii nau)
(Shiver:) Shidarite kandariyaChains can't hold me, we are too tough—
((Marina:) Shidarite kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
(Shiver:) Wata ahte chimuyoiyoWe'll defeat them with a single cut!
((Frye:) Chimuyoo hoiyo)
(Frye:) Wendandi no keresuppariDo you know just how we got so strong?
(Shiver:) Kamari chikketemo sodannaIt's all thanks to the power of our bond.
(Frye:) Mahpyenni patti maccha pateniA triple threat like us is 30 times as fierce.
(Shiver:) Haina uchiyusaSo let's have three cheers!
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoWhat in the world could be at the journey's end?
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari watinna yuchunoWhat will we find in the land beyond the sands?
(Callie/Marie:) Nyaso myuroA paradise?
(Pearl/Marina:) Jasso kuluA golden realm?
(Callie/Marie/Pearl/Marina:) Nyuen meniWe yearn to know.
(Shiver/Frye/Big Man:) Sohn wehtikeBut even so,
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoWhen we find out what lies at our journey's end,
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari yatima shehbindoroWhen I get there together with my dearest friends…
(Callie/Marie:) Nyurashemu wehni naa ryute yehniThe path we walked will blaze forever.
(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) RingadeengaHaving you by my side
(Pearl:) Seeh dwaai beeoh dazeh ((Marina:) Seeh baraara dadada ohbra dazeh)makes today perfect.
((Shiver:) La laalaalaa laa laa laalaalaa)(Frye:) Beendi yandipara byenrifaLong as we can keep our hope alive,
(Frye:) Haahn dakarashatta nanbidaWe'll unite to find our dream someday.
(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) krahni nabei(Shiver/Frye/Big Man:) anbradi winnan diIn the vast, eternal sea, known as the flow of time.
(Callie:) Rani nyurani(Marie:) Meranyu wira miryomareHere we stand in time—endless past, present, and future span.
(Callie/Marie:) Weeno karamari chuwari myuheruOur wishes are the flame that lights up history.
(Callie/Marie:) Rani nyurani meranyu wira miryomareAll life here is one—intermingled in the hourglass.
(Callie/Marie:) Wehdo karamari chuwari myuheriNo start, no end, it lasts for all eternity.
Three Wishes lyrics (official Dutch)[2]
Romanization (from Dutch music video)Official Dutch translationEnglish (unofficial from Dutch)
(Callie/Pearl/Shiver:) Fani matiriSamen in de tijd.Together in time.
(Marie/Marina/Frye:) Finashu weraa weno na feVan verleden, heden tot toekomstFrom past, present to future
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo mishadari teuwari myuheriis elke droom een lichtpunt in de eeuwigheid.is each dream a bright spot in eternity.
(Callie:) Nyueno yueni mifanaheOnze weg heeft ons twee goed voorbereidOur way has prepared the two of us well
(Marie:) Nyoeni kyueno shumerahemet kennis, ervaring en veel wijsheid.with knowledge, experience, and much wisdom.
(Callie:) Myari nyuera henino wehniEerst was er niets dan een duistere nacht.At first there was nothing but a dark night.
((Pearl/Marina:) Genimyusi enimo)
(Marie:) Nyuri myare jurenya heli no ferriToen heeft onze reis een stralend pad voortgebracht.Then our journey has brought forth a shining path.
((Shiver/Frye/Big Man:) Bhee endinni mahati)
(Callie/Marie:) Nirine mare mitemo, myurine[lyric note 3]Dat hadden we nooit van onze reis verwacht.We had never expected that from our journey.
((Shiver/Frye/Big Man:) Wandi) ((Pearl/Marina:) Jassi kaazi yunuday)
(Callie/Marie:) Yuwanyueri warinushe turelinoDat anderen er nu mee vooruit worden gebracht.That others are now helped forward with it.
((Shiver/Frye/Big Man:) Waday wheni oh)
(Callie:) Yueni(Marie:) Yueni(Callie/Marie:) Nyura ferrahiAls een ster stralend ver die je inspireert,As a star shining far that inspires you,
(Callie/Marie:) Chururi myurafi nanehani, wehno wehniialsof hij een verhaal uitstraalt dat jouw ziel reflecteert.as if it radiates a story that reflects your soul.
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Kan biko zettin danso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Byuroway sinderlay)
(Callie:) Shueni(Marie:) Shueni(Callie/Marie:) ShuraheraniJe zult zien dat als je voorgangers vereert,You will see that if you worship your predecessors,
(Callie/Marie:) Teruri myuurai nanehani, wehno wehniije steun zult vinden in wat het verleden je leert.you will find support in what the past is teaching you.
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wan bikora feystin brazo)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Banin yaso)
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa bino[lyric note 3]Samen in de tijd. Van verleden, heden tot toekomstTogether in time. From past, present to future
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari[lyric note 3]is elke droom een lichtpunt in de eeuwigheid.is each dream a bright spot in eternity.
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa weno na feIn de kolkende menigte die nergens stil blijft staan,In the whirling masses that remain standing still nowhere,
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari myuherikwam jij aangedreven en mijn licht trok jou aan.you came floating near and my light drew you in.
(Pearl:) Hei! Wachappa forina Geh sappa rollidonHé! Het verleden voorbij maakt het helder voor mij.Hey! Past the past makes it clear to me.
(Pearl:) Sei sei paari dai Nia ratatata seyberoIk als realist, leef in het nu en weet beslist…Me as a realist, I live in the now and undoubtedly know...
(Pearl:) Don stapo billoway Gonawa tatatoh, shayk shayk.dat als je nooit stilstaat, je vanzelf kopje-onder gaat.that if you are never standing still, you are going under on your own.
(Pearl:) Wizaichu mehn? Foo! Twassai dawi banilauLeef in het moment om te zien wie je bent!Live in the moment to see who you are!
(Marina:) Wezu nomee garanodaiNa heel lang te hebben gezocht,After having searched for very long time,
(Marina:) Weviroki firidonestiheb ik mijn poolster gevonden.I have found my pole star.
((Callie/Marie:) Papara para pa)
(Marina:) Hazzu nowei garadodaiEn nu ben ik aan jou verknocht,And now I am devoted to you,
(Marina:) Iziraba moradudaials een maan met zon verbonden.linked up as a moon with sun.
((Shiver/Frye/Big Man:) Papara para pa)
(Pearl:) Tikka veezon, ribba treeon Shaka ratata chura jizo whinGeen leuk leven te beleven? Je moet je verstand de vrijheid geven!No fun life to be had? You should give your mind its freedom!
((Callie/Marie:) Ranlan ni myuari nyoheri)
((Marina:) Dalatata, dalatata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranlan da radi battari[sic] battarida Rira)
(Pearl:) Stapino deejee reejee reezay Tunna wikka, rapinoka chare Kipon steenAdem diep in, wees niet benauwd. Schilder met andere kleuren dan grauw. Hier en nou!Breathe in deeply, do not be anxious. Paint with colors other than gray. Here and now!
((Shiver/Frye/Big Man:) Ah~[sic]) ((Callie/Marie:) La la la wehnyaryueni)
((Marina:) Dalatata, dalatata[sic]) ((Shiver/Frye:) Ah~)
(Marina:) Mukekka trineeda dofiyabe?Dus volg je dromen in het hier en nu?So follow your dreams in the here and now?
(Pearl:) Soh bafiin!Continu!Continuously!
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroTwee sterren die ronddansen in het heelal.Two stars that dance around in the universe.
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari tureroRond en rond op het astrale bal.Round and round in the astral ball.
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Widori fizau chu)
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroTwee sterren die ronddansen in het heelal.Two stars that dance around in the universe.
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari fanderiEn niets dat hun dans doorbreken zal.And nothing that will break their dance.
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Sheegow churu)
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino ma feSamen in de tijd. Van verleden, heden tot toekomstTogether in time. From past, present to future
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michanadari teuwandi myuchenniis elke droom een lichtpunt in de eeuwigheid.is each dream a bright spot in eternity.
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino na feOp volle snelheid vol verwachting van wat er nog komt,At full speed full of anticipation of what is still to come,
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michandeni ruwanna myuchendinaar de hoop die helder straalt aan de horizon.to the hope that clearly shines on the horizon.
(Frye:) Taradin taradin tadarin[sic] cheredariKom we gaan hiervandaan! Helemaal onbevreesd!Come, we are going away from here! Completely fearless!
((Shiver:) Dari) ((Pearl/Marina:) Darii)
(Frye:) Mikachen mikachen mikachen darapindoRennend naar een plek waar nog niemand is geweest.Running to a place where no one has yet been.
((Shiver:) Pindo) ((Callie/Marie:) Bindo)
(Frye:) Haradukke bitaari nyuyude pishandoWe zullen niet stilstaan, blijven altijd doorgaan, wantWe will not be standing still, always keep going, cause
((Shiver:) Nyuyude pishando)
(Frye:) Materinden pataanu pen daru dittaiwegzinken in het zand vrezen wij het meest!sinking away in the sand we fear the most!
((Callie/Marie:) Ha! Ha! Ha! Ha!)
(Shiver:) Yonateii yuni wattainaIs er een monster dat ons wacht?Is there a monster that awaits us?
((Marina:) Nateii yuni wattaina) ((Frye:) Wattaina)
(Shiver:) Eto yurani shami chaa chaaWek me pas maar voor het echte werk.Wake me up only for the real deal.
((Callie/Marie:) Shamichaa shamichaa) ((Frye:) Chabbino windii nau)
(Shiver:) Shidarite kandariyaOns stop je niet, we zijn te sterkYou do not stop us, we are too strong
((Marina:) Shirarite[sic] kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
(Shiver:) Wata ahte chimuyoiyoen we verslaan elk kwaad met één slag!and we defeat every evil with one blow!
((Frye:) Chimuyoo hoiyo)
(Frye:) Wendandi no keresuppariWat is het geheim van ons geluid?What is the secret of our sound?
(Shiver:) Kamari chikketemo sodannaDat wij altijd maar door blijven duwen!That we always just keep on pushing!
(Frye:) Mahpyenni patti maccha pateniWe zijn drie motoren die elkaar voortstuwen!We are three engines that propel each other!
(Shiver:) Haina uchiyusaVolle kracht vooruit!Full speed ahead!
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoWat zal er aan het eind van onze reis zijn?What will there be on the end of our journey?
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari watinna yuchunoWat is er te vinden voorbij de woestijn?What is there to find past the desert?
(Callie/Marie:) Nyaso myuroEen paradijs?A paradise?
(Pearl/Marina:) Jasso kuluEen gouden land?A golden land?
(Pearl/Marina/Callie/Marie:) Nyuen meniWie wil dat niet?Who does not want that?
(Shiver/Frye/Big Man:) Sohn wehtikeMaar in 't verschiet…But in the offing...
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoAls we aan het eind van onze weg komen,If we come to the end of our road,
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari yatima shehbindorozal er altijd iets nieuws zijn om van te dromen…there will always be something new to dream of...
(Callie/Marie:) Nyurashemu wehni Naa ryute yehniOns pad dat een lichtend voorbeeld is.Our path that is a guiding light.
(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) Ringadeen[sic]Jij aan mijn zijYou to my side
(Pearl:) Seeh dwaai beeoh dazeh ((Marina:) Seeh baraara dadada ohbra dazeh)die mij nu verblijdt.that gladdens me now.
((Shiver:) La laalaalaa laa)(Frye:) Beendi yandipara byenrifaZolang onze hoop in leven blijft,As long as our hope remains alive,
((Shiver:) laa laalaalaa)(Frye:) Haahn dakarashatta nanbidaworden de dromen ooit werkelijkheid.the dreams will one day become reality.
(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) krahni nabei(Shiver/Frye/Big Man:) Anbradi winnan diIn de zee van alle tijd deinen wij samen mee.In the sea of all time we bob along together.
(Callie:) Ryani nyurani(Marie:) Meranyu wiramiryomareSamen in de tijd. Van verleden, heden tot toekomstTogether in time. From past, present to future
(Callie/Marie:) Wino Karamari tyuwarimyuheruis elke droom een lichtpunt in de eeuwigheid.is each dream a bright spot in eternity.
(Callie/Marie:) [lyric note 3] Meranyu Wiramiryo mareSamen zijn we één, met al onze gedeelde dromen,Together we are one, with all our shared dreams,
(Callie/Marie:) Wedokara marityuwari myuheridie in een grote zandloper samenstromen.that flow together in a large hourglass.
Three Wishes lyrics (official French)
Romanization (from French music video)Official French translationEnglish (unofficial from French)
(Callie/Pearl/Shiver:) Fani matiriNous sommes au milieu du temps,We are in the middle of time,
(Marie/Marina/Frye:) Finashu weraa weno na feLe passé, l'avenir, le présent…The past, the future, the present…
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo mishadari teuwari myuheriNos désirs sont la flamme qui éclaire l'histoire.Our desires are the flame that lights up history.
(Callie:) Nyueno yueni mifanaheEnsemble, toi et moi, on a vu mille lieux.Together, you and me, we've seen a thousand places.
(Marie:) Nyoeni kyueno shumeraheOn a eu des hauts et des bas, mais on en a pris plein les yeux.We had ups and downs, but it's been an eye-opener.
(Callie:) Myari nyuera henino wehniAu départ, il y avait rien, que le vide de la nuit.At first, there was nothing, only the void of the night.
((Pearl/Marina:) Genimyusi enimo)
(Marie:) Nyuri myare jurenya heli no ferriEt puis du vide, soudain, quelque chose a lui.And then from the void, suddenly, something glowed.
((Shiver/Frye/Big Man:) Bhee endinni mahati)
(Callie/Marie:) Nirine mare mitemo, myurine[lyric note 3]On crée les tendances, on mène la danse ! Qui l'aurait cru, alors ?We made the trends, we lead the dance! Who would've thought it, then?
((Shiver/Frye/Big Man:) Wandi) ((Pearl/Marina:) Jassi kaazi yunuday)
(Callie/Marie:) Yuwanyueri warinushe turelinoLes petites graines qu'on sème finissent par éclore.The tiny seeds we sow end up blooming.
((Shiver/Frye/Big Man:) Waday wheni oh)
(Callie:) Yueni(Marie:) Yueni(Callie/Marie:) Nyura ferrahiLes étoiles brillent au cœur de la nuit, la lumière jaillit,The stars shine in the dead of night, light bursted out,
(Callie/Marie:) Chururi myurafi nanehani, wehno wehniiUn message du fond des âges, qui nous dit : « Brillez à l'infini ! »A message from the depths of ages, that tells us: "Shine infinitely!"
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Kan biko zettin danso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Byuroway sinderlay)
(Callie:) Shueni(Marie:) Shueni(Callie/Marie:) ShuraheraniLes paroles que t'écris partagent ta vision, un vers après l'autre,The lyrics you write share your vision, one verse after the other,
(Callie/Marie:) Teruri myuurai nanehani, wehno wehniiTout nous est transmis, chanté à pleins poumons, tu seras toujours des nôtres.Everything is passed on to us, sung at the top of our lungs, you will always be one of us.
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wan bikora feystin brazo)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Banin yaso)
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa bino[lyric note 3]Nous sommes au milieu du temps, le passé, l'avenir, le présent…We are in the middle of time, the past, the future, the present…
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari[lyric note 3]Nos désirs sont la flamme qui éclaire l'histoire.Our desires are the flame that lights up history.
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa weno na feDans l'infini flot des âmes qui traversent le noir,In the infinite flow of souls that go through the dark,
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari myuheriMa lumière tu as vue, et vers moi tu es venue.My light you saw, and towards me you came.
(Pearl:) Hei! Wachappa forina Geh sappa rollidonHey ! Aujourd'hui, tout est clair, le passé reste à l'arrière.Hey! Today, everything is clear, the past stays at the back.
(Pearl:) Sei sei paari dai Nia ratatata seyberoPas le temps de rêver, On est là pour profiter.No time to dream, We're here to enjoy.
(Pearl:) Don stapo billoway Gonawa tatatoh, shayk shayk.Je nage tel un squale, tel un requin, Le pied sur la pédale, et pas celle des freins.I swim like a squale, like a shark, Foot on the pedal, and not the breaks.
(Pearl:) Wizaichu mehn? Foo! Twassai dawi banilauTu peux suivre ? Ça se tente ! Fais voir ce que t'as dans le ventre !Can you follow? That's worth a shot! Show me what you got!
(Marina:) Wezu nomee garanodaiToute ma vie, j'ai cherché dans la nuit solitaire,All my life, I've searched in the lonely night,
(Marina:) Weviroki firidonestiEt j'ai fini par trouver mon étoile polaire.And I ended up finding my pole star.
((Callie/Marie:) Papara para pa)
(Marina:) Hazzu nowei garadodaiMon cœur bat vite, s'envole comme un satellite,My heart beats fast, takes off like a sattelite,
(Marina:) Iziraba moradudaiEt toujours autour de toi, il décrit son orbite.And always around you, it describes its orbit.
((Shiver/Frye/Big Man:) Papara para pa)
(Pearl:) Tikka veezon, ribba treeon Shaka ratata chura jizo whinY a rien qui va ? T'es tombé bien bas ? Libère ton esprit et ressaisis-toi !Is nothing going right? You fell deep down? Free your mind and pull yourself together!
((Callie/Marie:) Ranlan ni myuari nyoheri)
((Marina:) Dalatata, dalatata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranlan da radi battari[sic] battarida Rira)
(Pearl:) Stapino deejee reejee reezay Tunna wikka, rapinoka chare Kipon steenSurmonte tes peurs, Joue avec les couleurs, Et repeins ton quotidien !Overcome your fears, Play with the colors, And repaint your daily life!
((Shiver/Frye/Big Man:) Ah~[sic]) ((Callie/Marie:) La la la wehnyaryueni)
((Marina:) Dalatata, dalatata[sic]) ((Shiver/Frye:) Ah~)
(Marina:) Mukekka trineeda dofiyabe?Pour réaliser ses rêves, quel est le meilleur moment ?To make your dreams come true, what's the best moment?
(Pearl:) Soh bafiin!Main-te-nant !N-o-w!
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroDeux étoiles jumelles, nos orbites se retrouvent,Two twin stars, our orbits meet each other again,
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari tureroRien ne nous fera dévier de notre groove.Nothing will make us deviate from our groove.
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Widori fizau chu)
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroDeux étoiles jumelles, nos orbites au pinacle,Two twin stars, our orbits at the pinnacle,
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari fanderiQuand tu es près de moi, je balaie les obstacles.When you're close to me, I sweep away the obstacles.
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Sheegow churu)
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino ma feNous sommes au milieu du temps, le passé, l'avenir, le présent…We are in the middle of time, the past, the future, the present…
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michanadari teuwandi myuchenniNos désirs sont la flamme qui éclaire l'histoire.Our desires are the flame that lights up history.
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino na feUn éclat jaillit, une promesse émane, pleine d'espoir,A flash of light bursted, a promise emanates, full of hope,
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michandeni ruwanna myuchendiEt la façon dont elle chatoie nous montre la voie.And the way it shimmers shows us the way.
(Frye:) Taradin taradin tadarin[sic] cheredariOn plonge en avant, avec le courant, le futur est un mystère,We lean forward, with the current, the future is a mystery,
((Shiver:) Dari) ((Pearl/Marina:) Darii)
(Frye:) Mikachen mikachen mikachen darapindoEn cavale, c'est de la balle, on vogue vers de nouvelles terres.On the run, it's dope, we sail to new lands.
((Shiver:) Pindo) ((Callie/Marie:) Bindo)
(Frye:) Haradukke bitaari nyuyude pishandoLe plaisir comme seule boussole, qu'on suit les yeux fermés,The pleasure as our only compass, which we follow with our eyes closed,
((Shiver:) Nyuyude pishando)
(Frye:) Materinden pataanu pen daru dittaiOn fonce comme un seul homme dans l'antre du mal incarné !We rush as one man in the lair of evil incarnate!
((Callie/Marie:) Ha! Ha! Ha! Ha!)
(Shiver:) Yonateii yuni wattainaLes monstres qui nous font face ?The monsters that face us?
((Marina:) Nateii yuni wattaina) ((Frye:) Wattaina)
(Shiver:) Eto yurani shami chaa chaaRéveille-moi quand il y aura une vraie menace.Wake me up when there will be a real threat.
((Callie/Marie:) Shamichaa shamichaa) ((Frye:) Chabbino windii nau)
(Shiver:) Shidarite kandariyaAucune chaîne me retiendra, on est les plus forts,No chain will hold me, we're the strongest,
((Marina:) Shirarite[sic] kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
(Shiver:) Wata ahte chimuyoiyoLes ennemis, on leur passe sur le corps !The enemies, we go trough them![lyric note 4]
((Frye:) Chimuyoo hoiyo)
(Frye:) Wendandi no keresuppariEt tu sais d'où vient cette force immense ?And you know where that huge strength comes from?
(Shiver:) Kamari chikketemo sodannaDes liens qui nous unissent, ça tombe sous le sens !From the bonds that unite us, this just makes sense!
(Frye:) Mahpyenni patti maccha pateniUne triple menace, ça fait 30 fois plus mal,A triple threat, that hurts 30 times worse,
(Shiver:) Haina uchiyusaEt 30 fois plus de cordes vocales !And 30 times more vocal cords!
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoQu'est-ce qui nous attend au bout de ce voyage ?What's waiting for us at the end of this trip?
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari watinna yuchunoAu-delà du sable, nous accosterons à quel rivage ?Beyond the sand, at which shore will we dock?
(Callie/Marie:) Nyaso myuroUn paradis ?A heaven?
(Pearl/Marina:) Jasso kuluUn royaume doré ?A golden kingdom?
(Pearl/Marina/Callie/Marie:) Nyuen meniOn brûle de le savoir.We can't wait to know.
(Shiver/Frye/Big Man:) Sohn wehtikeMais quoi qu'il en soit,But whatever it is,
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoQuand on saura ce qui attend au bout du voyage,When we'll know what waits at the end of the trip,
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari yatima shehbindoroQuand avec mes meilleurs amis, je foulerai ce rivage…When with my best friends, I will tread this shore…
(Callie/Marie:) Nyurashemu wehni Naa ryute yehniLe chemin qu'on a parcouru flamboiera à jamais.The road we have traveled will blaze forever.
(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) Ringadeen[sic]Quand tu es avec moi,When you're with me,
(Pearl:) Seeh dwaai beeoh dazeh ((Marina:) Seeh baraara dadada ohbra dazeh)Chaque jour est une joie.Each day is a joy,
((Shiver:) La laalaalaa laa)(Frye:) Beendi yandipara byenrifaTant que nos espoirs resteront ancrés en nous,As long as our hopes remain anchored in us,
((Shiver:) laa laalaalaa)(Frye:) Haahn dakarashatta nanbidaNous poursuivrons nos rêves les plus fous.We will follow our craziest dreams.
(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) krahni nabei(Shiver/Frye/Big Man:) Anbradi winnan diDans l'immense, dans l'éternelle mer, qu'on appelle le temps.In the immense, in the eternal sea, that we call time.
(Callie:) Ryani nyurani(Marie:) Meranyu wiramiryomareNous sommes au milieu du temps, le passé, l'avenir, le présent…We are in the middle of time, the past, the future, the present…
(Callie/Marie:) Wino Karamari tyuwarimyuheruNos désirs sont la flamme qui éclaire l'histoire.Our desires is the flame that lights up history.
(Callie/Marie:) [lyric note 3] Meranyu Wiramiryo mareIci nos vies s'amalgament, mélangées dans le même sablier.Here our lives merge, mixed in the same hourglass.
(Callie/Marie:) Wedokara marityuwari myuheriSans début et sans fin, pour toute l'éternité.Without a beginning and without and ending, for all of eternity.
Three Wishes lyrics (official German)[3]
Romanization (from German music video)Official German translationEnglish (unofficial from German)
(Callie/Pearl/Shiver:) Fani matiriOhne EndeWithout end
(Marie/Marina/Frye:) Finashu weraa weno na febrennt ein Feuer leuchtend hella fire burns radiantly bright
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo mishadari teuwari myuheriEs brennt früher, heute und in alle EwigkeitIt burns in the past, today and for all eternity
(Callie:) Nyueno yueni mifanaheDu und ich, jeder Schritt war ein WunderYou and me, every step was a wonder
(Marie:) Nyoeni kyueno shumeraheWie ein Lied, ein Moment nur für uns beideLike a song, a moment just for the two of us
(Callie:) Myari nyuera henino wehniDie zwei ersten, die zwei Besten, die zwei Lichter in der NachtThe two first, the two best, the two lights in the night
((Pearl/Marina:) Genimyusi enimo)
(Marie:) Nyuri myare jurenya heli no ferriUnd die Welt, die begann mit unsAnd the world, it began with us
((Shiver/Frye/Big Man:) Bhee endinni mahati)
(Callie/Marie:) Nirine mare mitemo, myurine[lyric note 3]Sirens zusammen, zwei im vereinten Klang(Squid) Sisters together, two in united sound
((Shiver/Frye/Big Man:) Wandi) ((Pearl/Marina:) Jassi kaazi yunuday)
(Callie/Marie:) Yuwanyueri warinushe turelinoals die erste Symphonie – überhaupt, überallas the first symphony – ever, everywhere
((Shiver/Frye/Big Man:) Waday wheni oh)
(Callie:) Yueni(Marie:) Yueni(Callie/Marie:) Nyura ferrahiMit jedem Strahl, jedem Stern, jedem hellen LichtWith every beam, every star, every bright light
(Callie/Marie:) Chururi myurafi nanehani, wehno wehniizeigt euch die Zeit, dass ihr fortschreiten müsst, hell und strahlendtime shows you that you must move forward, brightly and radiantly
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Kan biko zettin danso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Byuroway sinderlay)
(Callie:) Shueni(Marie:) Shueni(Callie/Marie:) ShuraheraniMit jedem Wort, jeder Line, jedem neuen LiedWith every word, every line, every new song
(Callie/Marie:) Teruri myuurai nanehani, wehno wehniisingen die Stimmen der Vergangenheit mit, und ihr hört siethe voices of the past sing along, and you hear them
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wan bikora feystin brazo)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Banin yaso)
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa bino[lyric note 3]Ohne Ende brennt ein Feuer leuchtend hellWithout end a fire burns radiantly bright
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari[lyric note 3]Es brennt früher, heute und in alle EwigkeitIt burns in the past, today and for all eternity
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa weno na feUnd im Leuchten dieses strahlend hellen LichtsAnd in the glow of this radiantly bright light
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari myuherifind ich dich, egal wo immer du auch bistI find you, no matter wherever you are
(Pearl:) Hei! Wachappa forina Geh sappa rollidonHey! Wen schert schon gestern? Vergangen ist VergangenheitHey, who cares about yesterday? The passed is in the past
(Pearl:) Sei sei paari dai Nia ratatata seyberoIch leb im Heute und füll das ganze Heute ausI live in the today and embrace the whole of today
(Pearl:) Don stapo billoway Gonawa tatatoh, shayk shayk.Hai Times für mich
Nur vorwärts, nur dem Leben nach
High[lyric note 5] times for me
Only forward, following life
(Pearl:) Wizaichu mehn? Foo! Twassai dawi banilauWer schwimmt mir[sic] mir? Wer weiß, wie hart ich zubeiß'?Who swims with me? Who knows how hard I bite?
(Marina:) Wezu nomee garanodaiDem Licht nach, dem Dunkel abgewandt,Towards the light, away from the dark,
(Marina:) Weviroki firidonestidein Stern erst hat mein Leben erhelltyour star is what first lit up my life
((Callie/Marie:) Papara para pa)
(Marina:) Hazzu nowei garadodaiIm Orbit mit dir als MittelpunktIn orbit with you at the center
(Marina:) Iziraba moradudaihat mein Herz nun seine Reise erfülltmy heart has now fulfilled its journey
((Shiver/Frye/Big Man:) Papara para pa)
(Pearl:) Tikka veezon, ribba treeon Shaka ratata chura jizo whinAlles depri? Alles dreckig? Gib dir selber den Kick, und hol dein Leben zurück!All depri? Everything dirty? Give yourself a kick and get your life back!
((Callie/Marie:) Ranlan ni myuari nyoheri)
((Marina:) Dalatata, dalatata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranlan da radi battari[sic] battarida Rira)
(Pearl:) Stapino deejee reejee reezay Tunna wikka, rapinoka chare Kipon steenSei die Stärke, sei die Farbe, sei das Blau in der Palette deines NOW und färb die Welt ein!Be the strength, be the color, be the blue in the palette of your NOW and dye the world!
((Shiver/Frye/Big Man:) Ah~[sic]) ((Callie/Marie:) La la la wehnyaryueni)
((Marina:) Dalatata, dalatata[sic]) ((Shiver/Frye:) Ah~)
(Marina:) Mukekka trineeda dofiyabe?Und wo finden wir unsere Träume?And where do we find our dreams?
(Pearl:) Soh bafiin!In der GEGENWART!In the PRESENT!
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroStern und Stern gemeinsam vereintStar and star united
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari tureroSo stark, keiner stört unseren FlugSo strong, no one disturbs our flight
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Widori fizau chu)
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroStern und Stern gemeinsam vereintStar and star united
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari fanderiSo hell, keiner löscht unser LichtSo bright, no one extinguishes our light
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Sheegow churu)
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino ma feOhne Ende brennt ein Feuer leuchtend hellWithout end a fire burns radiantly bright
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michanadari teuwandi myuchenniEs brennt früher, heute und in alle EwigkeitIt burns in the past, today and for all eternity
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino na feStarke Bande, drei, die niemals untergeh'nStrong bonds, three that never go down
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michandeni ruwanna myuchendiund als strahlend helle Sterne neu ersteh'nand rise anew as shining bright stars
(Frye:) Taradin taradin tadarin[sic] cheredariFrüher hier, heute dort, doch die Zukunft, die bleibt offenHere in the past, there today, but the future remains open
((Shiver:) Dari) ((Pearl/Marina:) Darii)
(Frye:) Mikachen mikachen mikachen darapindoWir brechen auf, voller Lauf, und erkunden neues LandWe set off, full steam ahead, and explore new land
((Shiver:) Pindo) ((Callie/Marie:) Bindo)
(Frye:) Haradukke bitaari nyuyude pishandoAll die Kraft, wer es schafft, der darf mit an unsere SeiteAll the strength, whoever manages it, can be at our side
((Shiver:) Nyuyude pishando)
(Frye:) Materinden pataanu pen daru dittaiWenn Banditen wüten, bis das Gute siegtWhen bandits roam until good prevails
((Callie/Marie:) Ha! Ha! Ha! Ha!)
(Shiver:) Yonateii yuni wattainaViel Feind', viel Ehr, und keiner mehrMany foes, much honor, and no one
((Marina:) Nateii yuni wattaina) ((Frye:) Wattaina)
(Shiver:) Eto yurani shami chaa chaamacht uns drei das Leben voller Freundschaft schwermakes life difficult for the three of us full of friendship
((Callie/Marie:) Shamichaa shamichaa) ((Frye:) Chabbino windii nau)
(Shiver:) Shidarite kandariyaKetten, Schellen, Schlingen, Zellen trotzen nieChains, clamps, slings, cells never defy
((Marina:) Shirarite[sic] kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
(Shiver:) Wata ahte chimuyoiyoder Surimi-Energie!the Deep (Cut) energy!
((Frye:) Chimuyoo hoiyo)
(Frye:) Wendandi no keresuppariWie stark wir sind! Wer weiß den Grund?How strong we are! Who knows the reason?
(Shiver:) Kamari chikketemo sodannaGanz einfach unserer Freundschaft Bund!Quite simply our friendship bond!
(Frye:) Mahpyenni patti maccha pateniDreifach stark und einfach dreifach freiThreefold strong and simply threefold free
(Shiver:) Haina uchiyusaUns Banditen drei Banzai!Us bandits three banzai!
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoWo führt die Reise hin, wie weit ist die Welt?Where does the journey lead, how vast is the world?
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari watinna yuchunoWas wartet zwischen Wüstensand und Himmelszelt?What awaits between the desert sands and the firmament?
(Callie/Marie:) Nyaso myuroEin Paradies?A paradise?
(Pearl/Marina:) Jasso kuluEin Land aus Gold?A land of gold?
(Pearl/Marina/Callie/Marie:) Nyuen meniOh, wüssten wir es nur!Oh, if only we knew!
(Shiver/Frye/Big Man:) Sohn wehtikeEgal!Whatever!
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoMag unser Ziel noch in weiter Ferne sein,May our goal still be a long way off,
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari yatima shehbindoroso schreitet keiner von uns seinen Weg alleinnone of us will walk their path alone
(Callie/Marie:) Nyurashemu wehni Naa ryute yehniJeder neue Schritt strahlt so hell wie das Feuer der Zeit!Every new step shines as brightly as the fire of time!
(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) Ringadeen[sic]Du und ich zu zweitThe two of you and me
(Pearl:) Seeh dwaai beeoh dazeh ((Marina:) Seeh baraara dadada ohbra dazeh)sind alles, was zähltare all that matters
((Shiver:) La laalaalaa laa)(Frye:) Beendi yandipara byenrifaNie ohne Hoffnung,Never without hope
((Shiver:) laa laalaalaa)(Frye:) Haahn dakarashatta nanbidabis sich unser Traum erfülltuntil our dream comes true
(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) krahni nabei(Shiver/Frye/Big Man:) Anbradi winnan difließt die Zeit wie das ewige Meer!time flows like the eternal sea!
(Callie:) Ryani nyurani(Marie:) Meranyu wiramiryomareOhne Ende brennt ein Feuer leuchtend hellWithout end a fire burns radiantly bright
(Callie/Marie:) Wino Karamari tyuwarimyuheruEs brennt früher, heute und in alle EwigkeitIt burns in the past, today and for all eternity
(Callie/Marie:) [lyric note 3] Meranyu Wiramiryo mareAlles Leben ist wie Sand im StundenglasAll life is like sand in an hourglass
(Callie/Marie:) Wedokara marityuwari myuheriStetig fließend ohne Anbeginn und EndeContinuously flowing without beginning and end
Three Wishes lyrics (official Italian)
Romanization (from Italian music video)Official Italian translationEnglish (unofficial from Italian)
(Callie/Pearl/Shiver:) Fani matiriSiamo parte del tempo…We are part of time…
(Marie/Marina/Frye:) Finashu weraa weno na fepassato, presente e futuro senza fine.endless past, present and future.
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo mishadari teuwari myuheriI nostri desideri sono la fiamma che illumina la storia.Our wishes are the flame that lights up history.
(Callie:) Nyueno yueni mifanaheIl nostro viaggio è stato lungo.Our journey has been long.
(Marie:) Nyoeni kyueno shumeraheSuoni e impressioni, alti e bassi, tutto ciò che abbiamo visto.Sounds and impressions, highs and lows, all we have seen.
(Callie:) Myari nyuera henino wehniNulla all'inizio, la notte e un cielo nero.Nothing at the beginning, the night and a black sky.
((Pearl/Marina:) Genimyusi enimo)
(Marie:) Nyuri myare jurenya heli no ferriMa poi nell'oscurità, è apparso un sentiero.But then in the darkness, a path appeared.
((Shiver/Frye/Big Man:) Bhee endinni mahati)
(Callie/Marie:) Nirine mare mitemo, myurine[sic]Hai mai pensato che saremmo arrivate qui? A guidare gli altri?Have you ever thought that we would have come to this point? To guide others?
((Shiver/Frye/Big Man:) Wandi) ((Pearl/Marina:) Jassi kaazi yunuday)
(Callie/Marie:) Yuwanyueri warinushe turelinoPiccoli semi lasciati sul cammino, a germogliare, un giorno.Little seeds left on the path, to bloom, one day.
((Shiver/Frye/Big Man:) Waday wheni oh)
(Callie:) Yueni(Marie:) Yueni(Callie/Marie:) Nyura ferrahiStella nella notte, scintillante, ci porti la tua luce…Star in the night, shining, you bring us your light…
(Callie/Marie:) Chururi myurafi nanehani, wehno wehniiUn messaggio dal passato che esclama: "Continuate a brillare!"A message from the past that shouts: "Keep shining!"
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Kan biko zettin danso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Byuroway sinderlay)
(Callie:) Shueni(Marie:) Shueni(Callie/Marie:) ShuraheraniParole che scrivi, riga dopo riga, ci mostrano il tuo mondo…Words you write, line after line, show us your world…
(Callie/Marie:) Teruri myuurai nanehani, wehno wehniiTrasmesse a noi, oggi le cantiamo, sentiamo la tua presenza.Transmitted to us, today we sing them, we feel your presence.
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wan bikora feystin brazo)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Banin yaso)
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa bino[lyric note 3]Siamo parte del tempo… passato, presente e futuro senza fine.We are part of time… endless past, present and future.
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari[sic]I nostri desideri sono la fiamma che illumina la storia.Our wishes are the flame that lights up history.
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa weno na feNel mare infinito di persone che attraversano l'oscurità,In the infinite sea of people that pass through the darkness,
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari myuherila mia incandescente luminosità è stata la guida da seguire.my burning shine has been the guide to follow.
(Pearl:) Hei! Wachappa forina Geh sappa rollidonEhi! Vedo tutto chiaramente, Il passato non conta niente.Hey! I see it all clearly, The past does not matter at all.
(Pearl:) Sei sei paari dai Nia ratatata seyberoSono realista, vivo nel presente, sono in pista.I am a realist, I live in the present, I am on track.
(Pearl:) Don stapo billoway Gonawa tatatoh, shayk shayk.Sono uno squalo, una tipa tosta, Sempre avanti, niente freni, mai una sosta.I am a shark, a tough girl, Always forward, no brakes, never a stop.
(Pearl:) Wizaichu mehn? Foo! Twassai dawi banilauPensi di potermi affiancare? Bene! Vediamo che sai fare!You think you can stay by my side? Good! Let's see what you can do!
(Marina:) Wezu nomee garanodaiAlla fine ho trovato la mia stella,In the end I've finally found my star,
(Marina:) Weviroki firidonestidopo aver cercato ogni giorno.after having searched every day.
((Callie/Marie:) Papara para pa)
(Marina:) Hazzu nowei garadodaiIl mio cuore gioisce e saltella,My heart rejoices and bounces,
(Marina:) Iziraba moradudaicome un satellite ti gira intorno.like a satellite it twirls around you.
((Shiver/Frye/Big Man:) Papara para pa)
(Pearl:) Tikka veezon, ribba treeon Shaka ratata chura jizo whinTi va tutto male? Non sai più che fare? Devi liberarti, liberare la mente, volare.It's all going bad for you? You don't know what to do any more? You should free yourself, free your mind, fly.
((Callie/Marie:) Ranlan ni myuari nyoheri)
((Marina:) Dalatata, dalatata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranlan da radi battari[sic] battarida Rira)
(Pearl:) Stapino deejee reejee reezay Tunna wikka, rapinoka chare Kipon steenLascia che la paura ti dia la spinta, Con tanti colori la tua vita va dipinta, Una nuova tinta, variopinta!Let fear give you the push, With many colors your life should be painted, A new ink, multicolored!
((Shiver/Frye/Big Man:) Ah~[sic]) ((Callie/Marie:) La la la wehnyaryueni)
((Marina:) Dalatata, dalatata[sic]) ((Shiver/Frye:) Ah~)
(Marina:) Mukekka trineeda dofiyabe?Quand'è il momento di inseguire i propri sogni?When is it the time to follow our own dreams?
(Pearl:) Soh bafiin!È ora!It's now!
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroCicli sovrapposti, star in coppia,Overlapped cycles, stars in a pair,
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari tureroSiamo nel momento, niente ci può fermare.We are in the moment, nothing can stop us.
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Widori fizau chu)
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroCicli sovrapposti, star in coppia,Overlapped cycles, stars in a pair,
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari fanderiSe ci sei tu, nessun ostacolo è insuperabile.If you are here, no obstacle is unsurpassable.
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Sheegow churu)
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino ma feSiamo parte del tempo… passato, presente e futuro senza fine.We are part of time… endless past, present and future.
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michanadari teuwandi myuchenniI nostri desideri sono la fiamma che illumina la storia.Our wishes are the flame that lights up history.
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino na feSempre in ascesa, una promessa lucente nelle nostre mani,Always upwards, a shining promise in our hands,
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michandeni ruwanna myuchendisi riflette su di noi per creare una luce che ci guida.reflects on us to create a light that guides us.
(Frye:) Taradin taradin tadarin[sic] cheredariEccoci, con la corrente nessuno conosce il futuro.Here we are, with the current nobody knows the future.
((Shiver:) Dari) ((Pearl/Marina:) Darii)
(Frye:) Mikachen mikachen mikachen darapindoSempre di corsa, a divertirsi dove nessuno è stato finora.Always on the run, to have fun in a place where no one has yet been.
((Shiver:) Pindo) ((Callie/Marie:) Bindo)
(Frye:) Haradukke bitaari nyuyude bichando[lyric note 6]L'entusiasmo ci indica la via ci spinge sempre avantiEnthusiasm indicates us the path, always pushes us forward
((Shiver:) Nyuyude bichando[lyric note 6])
(Frye:) Materinden pataanu pen daru dittaiFino alla tana dove il male attende in agguato!To the den where evil waits for the assault!
((Callie/Marie:) Ha! Ha! Ha! Ha!)
(Shiver:) Yonateii yuni wattainaI mostri che dovremo affrontare?The monsters we should fight?
((Marina:) Nateii yuni wattaina) ((Frye:) Wattaina)
(Shiver:) Eto yurani shami chaa chaaSvegliami quando ci sarà una vera minaccia.Wake me up when there will be a true threat.
((Callie/Marie:) Shamichaa shamichaa) ((Frye:) Chabbino windii nau)
(Shiver:) Shidarite kandariyaSiamo troppo duri le catene non ci trattengono.We are too hard, chains cannot hold us.
((Marina:) Shirarite[sic] kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
(Shiver:) Wata ahte chimuyoiyoLi sconfiggiamo con una singola hit!We defeat them with a single hit!
((Frye:) Chimuyoo hoiyo)
(Frye:) Wendandi no keresuppariCome facciamo a essere affilati come lame?How can we be sharp as blades?
(Shiver:) Kamari chikketemo sodannaÈ tutto merito del nostro legame.It's all courtesy of our bond.
(Frye:) Mahpyenni patti maccha pateniUna tripla minaccia come noi è 30 volte più insidiosa.A triple threat like us is 30 times as hard.
(Shiver:) Haina uchiyusaQuindi fateci sentire un'esultanza gloriosa!So let us hear a glorious cheer!
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoCosa ci sarà alla fine del viaggio?What will there be on the end of the journey?
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari watinna yuchunoCosa troveremo là dove ci porterà il coraggio?What will we find where courage will bring us?
(Callie/Marie:) Nyaso myuroUn paradiso?A paradise?
(Pearl/Marina:) Jasso kuluUn regno dorato?A golden kingdom?
(Pearl/Marina/Callie/Marie:) Nyuen meniVogliamo saperlo.We want to know it.
(Shiver/Frye/Big Man:) Sohn wehtikeIn ogni caso,Anyway,
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoQuando scopriremo cosa ci attende in fondo ai binari,When we will discover what waits for us at the end of the rails,
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari yatima shehbindoroQuando ci arriverò con i miei amici più cari…When I will arrive there with my dearest friends…
(Callie/Marie:) Nyurashemu wehni Naa ryute yehniLa strada percorsa arderà per sempre.The walked way will burn forever.
(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) Ringadeen[sic]Oggi siamo insiemeToday we are together
(Pearl:) Seeh dwaai beeoh dazeh ((Marina:) Seeh baraara dadada ohbra dazeh)ed è un giorno perfetto.and it's a perfect day.
((Shiver:) La laalaalaa laa)(Frye:) Beendi yandipara byenrifaFinché teniamo viva la speranza,As long as we keep hope alive,
((Shiver:) laa laalaalaa)(Frye:) Haahn dakarashatta nanbidaSaremo uniti e troveremo il nostro sogno.We will be together and we will find our dream.
(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) krahni nabei(Shiver/Frye/Big Man:) Anbradi winnan diNel vasto, eterno mare, noto come flusso del tempo.In the vast, eternal sea, known as the flux of time.
(Callie:) Ryani nyurani(Marie:) Meranyu wiramiryomareSiamo parte del tempo… passato, presente e futuro senza fine.We are part of time… endless past, present and future.
(Callie/Marie:) Wino Karamari tyuwarimyuheruI nostri desideri sono la fiamma che illumina la storia.Our wishes are the flame that lights up history.
(Callie/Marie:) [lyric note 3] Meranyu Wiramiryo mareLe nostre vite sono una sola, mescolate nella clessidra.Our lives are one, mixed in the hourglass.
(Callie/Marie:) Wedokara marityuwari myuheriNessun inizio, nessuna fine, per tutta l'eternità.No start, no end, for all eternity.
Three Wishes lyrics (official Spanish)
Romanization (from Spanish music video)Official Spanish translationEnglish (unofficial from Spanish)
(Callie/Pearl/Shiver:) Fani matiriSobre vías temporalesOn temporal pathways
(Marie/Marina/Frye:) Finashu weraa weno na feSe unen pasado, presente y destino…Past, present and destiny unite…
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo mishadari teuwari myuheri¡Y nuestra antorcha marca el camino!And our torch marks the way!
(Callie:) Nyueno yueni mifanaheMuchas leguas hemos recorrido…We have traveled many leagues.
(Marie:) Nyoeni kyueno shumerahePresenciando mágicos prodigios.Witnessing magical wonders.
(Callie:) Myari nyuera henino wehniEn el inicio, todo eran tinieblas…At the start, everything was darkness…
((Pearl/Marina:) Genimyusi enimo)
(Marie:) Nyuri myare jurenya heli no ferriHasta que la luz trazó una sendaUntil light traced a path
((Shiver/Frye/Big Man:) Bhee endinni mahati)
(Callie/Marie:) Nirine mare mitemo, myurine[lyric note 3]¿Pensaste en aquel entonces que otros nos seguirían?Did you think back then that others would follow us?
((Shiver/Frye/Big Man:) Wandi) ((Pearl/Marina:) Jassi kaazi yunuday)
(Callie/Marie:) Yuwanyueri warinushe turelino¿Que nuestras semillas un día florecerían?That our seeds one day would bloom?
((Shiver/Frye/Big Man:) Waday wheni oh)
(Callie:) Yueni(Marie:) Yueni(Callie/Marie:) Nyura ferrahiNunca dejes de brillar, astro sin par.Don't stop shining, unmatched star.
(Callie/Marie:) Chururi myurafi nanehani, wehno wehniiTu esplendor del pasado haznos llegar.May you bring your splendor from the past to us.
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Kan biko zettin danso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Byuroway sinderlay)
(Callie:) Shueni(Marie:) Shueni(Callie/Marie:) ShuraheraniRadiantes palabras que una historia cuentan…Radiant words that a story tell…
(Callie/Marie:) Teruri myuurai nanehani, wehno wehniiY de su emoción nuestro cantar impregnan.And impregnate out song with their emotion.
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wan bikora feystin brazo)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Banin yaso)
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa bino[sic]Sobres vías temporales se unen pasado, presente y destino…On temporal pathways, past, present and destiny unite…
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari[sic]¡Y nuestra antorcha marca el camino!And our torch marks the way!
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashu weraa weno na feUn mar de rayos converge en un prisma.A sea of rays converge in a prism.
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadari teuwari myuheriEntre ellos destaca el fulgor de tu vida.Between all of them, the glare of your life stands out.
(Pearl:) Hei! Wachappa forina Geh sappa rollidon¡Venga ya! Aceptemos la verdad: lo pasado pasado está.Come on now! Let's accept the truth: the past is in the past.
(Pearl:) Sei sei paari dai Nia ratatata seyberoUna crack como yo es realista. Creo en lo que está a la vista.A GOAT like me is a realist. I believe in what's on sight.
(Pearl:) Don stapo billoway Gonawa tatatoh, shayk shayk.Cual tiburón en embestida, no retrocedo, ¡jamás en la vida!Like a charging shark, I don't back down, never in my life!
(Pearl:) Wizaichu mehn? Foo! Twassai dawi banilau¿Quieren replicame? ¿En serio? ¡Eso tendremos que verlo!Y'all wanna replicate me? Really? We'll see about that!
(Marina:) Wezu nomee garanodaiToda mi vida te he buscado,All of my life I've been searching for you,
(Marina:) Weviroki firidonestiestrella de guía. Tu luz es mi faro.guiding star. Your light is my beacon.
((Callie/Marie:) Papara para pa)
(Marina:) Hazzu nowei garadodaiAdonde quiera que te dirijas,Wherever you go,
(Marina:) Iziraba moradudaimi corazón en tu órbira gira.my heart in your orbit spins.
((Shiver/Frye/Big Man:) Papara para pa)
(Pearl:) Tikka veezon, ribba treeon Shaka ratata chura jizo whin¿Dices que la suerte te da la espalda? Sal y cúrratela con pico y pala.You're saying your luck turns its back on you? Get out there and work it out with pick and shovel.
((Callie/Marie:) Ranlan ni myuari nyoheri)
((Marina:) Dalatata, dalatata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranlan da radi battari[sic] battarida Rira)
(Pearl:) Stapino deejee reejee reezay Tunna wikka, rapinoka chare Kipon steenTiemblas, sientes temor… ¿No se te ocurre nada mejor? ¡A tu vida has de darle color!You shiver, fear… Can't think of anything better? You must give your life color!
((Shiver/Frye/Big Man:) Ah~[sic]) ((Callie/Marie:) La la la wehnyaryueni)
((Marina:) Dalatata, dalatata[sic]) ((Shiver/Frye:) Ah~)
(Marina:) Mukekka trineeda dofiyabe?¿Cuándo perseguiremos nuestros sueños?When will we chase our dreams?
(Pearl:) Soh bafiin!¡Justo ahora!Right now!
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroVibraciones binarias, pareja estelar.Binary vibrations, stellar pair.
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari tureroNingún contratiempo nos asustará.No setback will scare us.
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Widori fizau chu)
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan gooreroVibraciones binarias, pareja estelar.Binary vibrations, stellar pair.
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari fanderiNada ni nadie nos derrotará.Nothing nor no one will defeat us.
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Sheegow churu)
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino ma feSobres vías temporales se unen pasado, presente y destino…On temporal pathways, past, present and destiny unite…
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michanadari teuwandi myuchenni¡Y nuestra antorcha marca el camino!And our torch marks the way!
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashu weraa bino na feUn torrente sin fin de vitales latidos.An endless torrent of vital heartbeats.
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michandeni ruwanna myuchendiPercibo su luz y el eco de su sonido.I perceive its light and the echo of its sound.
(Frye:) Taradin taradin tadarin[sic] cheredari¡Como un huracán de creativa valentía!Like a hurricane of creative braveness!
((Shiver:) Dari) ((Pearl/Marina:) Darii)
(Frye:) Mikachen mikachen mikachen darapindoHacia el futuro abrimos nuevas vías.To the future we open new paths.
((Shiver:) Pindo) ((Callie/Marie:) Bindo)
(Frye:) Haradukke bitaari nyuyude bichando[lyric note 6]Pasión e ingenio guían nuestro camino…Passion and ingenuity guide our way…
((Shiver:) Nyuyude bichando[lyric note 6])
(Frye:) Materinden pataanu pen daru dittai¡A través de cualquier maligno laberinto!Through any malignant maze!
((Callie/Marie:) Ha! Ha! Ha! Ha!)
(Shiver:) Yonateii yuni wattaina¿Monstruos que intentan cortarnos el paso?Monsters that try to block our path?
((Marina:) Nateii yuni wattaina) ((Frye:) Wattaina)
(Shiver:) Eto yurani shami chaa chaaNo hemos de temerlos, hacedme caso.We shall not fear, believe me.
((Callie/Marie:) Shamichaa shamichaa) ((Frye:) Chabbino windii nau)
(Shiver:) Shidarite kandariyaNi robustos escudos ni afiladas lanzasNo sturdy shields nor sharp spears
((Marina:) Shirarite[sic] kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
(Shiver:) Wata ahte chimuyoiyopodrán detener nuestra gran alianza.can stand in the way of our great alliance.
((Frye:) Chimuyoo hoiyo)
(Frye:) Wendandi no keresuppari¿Conoces el secreto de nuestra firmeza?Do you know the secret of our firmness?
(Shiver:) Kamari chikketemo sodannaBien es sabido que la unión hace la fuerza.It's well known that unity is strength.
(Frye:) Mahpyenni patti maccha pateniUna tripleta de grupos que por más de treinta vale.A triplet of groups that's worth more than thirty.
(Shiver:) Haina uchiyusa¡Para crear el futuro tenemos la clave!To create the future we got the key!
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshuto¿Qué aguarda al final del viaje?What awaits at the end of the journey?
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari watinna yuchuno¿Acaso alguien lo sabe?Is there anyone who know?
(Callie/Marie:) Nyaso myuro¿Un paraíso soñado?A dreamed paradise?
(Pearl/Marina:) Jasso kulu¿Un reino dorado?A golden realm?
(Pearl/Marina/Callie/Marie:) Nyuen meniNo lo tenemos claro.We don't have it clear.
(Shiver/Frye/Big Man:) Sohn wehtikeEn cualquier caso…In any case…
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshutoJuntos nos sobra el corajeTogether we have plenty of courage
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari yatima shehbindoropara llegar al final del viaje.to reach te end of the journey.
(Callie/Marie:) Nyurashemu wehni Naa ryute yehniNuestra estela quedará para siempre.Our trail will stay forever.
(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) Ringadeen[sic]Mientras estés a mi lado…As long as you're by my side…
(Pearl:) Seeh dwaai beeoh dazeh ((Marina:) Seeh baraara dadada ohbra dazeh)¡Nada me falta en el presente!I have everything I need in the present!
((Shiver:) La laalaalaa laa)(Frye:) Beendi yandipara byenrifaMantengamos viva la ilusiónLet's mantain the illusion alive
((Shiver:) laa laalaalaa)(Frye:) Haahn dakarashatta nanbidapara alcanzar la feliz conclusión.to reach the happy conclusion.
(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) krahni nabei(Shiver/Frye/Big Man:) Anbradi winnan diEn el devenir del mar eterno que es el tiempo…In the fate of the eternal sea that is time…
(Callie:) Ryani nyurani(Marie:) Meranyu wiramiryomareSobres vías temporales se unen pasado, presente y destino…On temporal pathways, past, present and destiny unite…
(Callie/Marie:) Wino Karamari tyuwarimyuheru¡Y nuestra antorcha marca el camino!And our torch marks the way!
(Callie/Marie:) [lyric note 3] Meranyu Wiramiryo mareCorrientes de vida con formas espirales.Currents of life with spiral forms.
(Callie/Marie:) Wedokara marityuwari myuheriConfluyen desde épocas inmemoriales.Converge since time immemorial.
Three Wishes lyrics romanization comparison
Kana lyrics (with Hepburn romanization)Official romanization
(Callie/Pearl/Shiver:) ふぁに まてぃり
(Callie/Pearl/Shiver:) Fani matiri
(Callie/Pearl/Shiver:) Fani matiri
(Marie/Marina/Frye:) ふぃな しゅうぃら うぃの なふぇ
(Marie/Marina/Frye:) Fina shuwirawino nafe
(Marie/Marina/Frye:) Finashuweraaweno na fe
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) うぇど みしゃだり てゅわり みゅへり
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wedo mishadarityuwari myuheri
(Callie/Marie/Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo mishadariteuwari myuheri
(Callie:) にゅえの ゆうぇに みふぁなへ
(Callie:) Nyueno yuweni mifanahe
(Callie:) Nyueno yueni mifanahe
(Marie:) にょえに きゅうぇの しゅめらへ
(Marie:) Nyoeni kyuweno shumerahe
(Marie:) Nyoeni kyueno shumerahe
(Callie:) みゃれ にゅへら へに のうぇに
(Callie:) Myare nyuhera heni noweni
(Callie:) Myari nyuera henino wehni
((Pearl/Marina:) ゲニミュシ エニモ)
((Pearl/Marina:) Genimyushi enimo)
((Pearl/Marina:) Genimyusi enimo)
(Marie:) にゅり みゃれ じゅれにゃ へり のふぇり
(Marie:) Nyuri myare jurenya heri noferi
(Marie:) Nyuri myare jurenya heli no ferri
((Shiver/Frye/Big Man:) ビエンディンニ マハティ)
((Shiver/Frye/Big Man:) Biendinni mahati)
((Shiver/Frye/Big Man:) Bhee endinni mahati)
(Callie/Marie:) にゅりね まれ みて も みゅりね われ にゅる
(Callie/Marie:) Nyurine mare mite mo myurine ware nyuru
  • America:(Callie/Marie:) Nirine mare mitemo, myurine warenyuur
  • Europe:(Callie/Marie:) Nirine mare mitemo, myurine[lyric note 3]
((Shiver/Frye/Big Man:) ワンディ) ((Pearl/Marina:) ジャスィカズィ ユニュディ)
((Shiver/Frye/Big Man:) Wandi) ((Pearl/Marina:) Jasikazi yunyudi)
((Shiver/Frye/Big Man:) Wandi) ((Pearl/Marina:) Jassi kaazi yunuday)
(Callie/Marie:) ゆわにゅうぇり わりぬしぇ てゅれりの
(Callie/Marie:) Yuwanyuweri warinushetyurerino
(Callie/Marie:) Yuwanyueri warinusheturelino
((Shiver/Frye/Big Man:) ワディウェンニ オ)
((Shiver/Frye/Big Man:) Wadiwenni o)
((Shiver/Frye/Big Man:) Waday wheni oh)
(Callie:) ゆうぇに(Marie:) ゆうぇに(Callie/Marie:) にゅらふぇらひ
(Callie:) Yuweni(Marie:) Yuweni(Callie/Marie:) Nyuraferahi
(Callie:) Yueni(Marie:) Yueni(Callie/Marie:) Nyura ferrahi
(Callie/Marie:) てゅるり みゅらふぃ なねはんに うぇのうぇに
(Callie/Marie:) Tyururi myurafi nanehanni wenoweni
(Callie/Marie:) Chururi myurafi nanehani, wehno wehnii
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) カン ビコ ゼッティン ダンソ)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Kan biko zettin danso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Kan biko zettin danso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) ビュロウェ スィンダ レイ)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Byurowe sinda rei)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Byuroway sinderlay)
(Callie:) しゅうぇに(Marie:) しゅうぇに(Callie/Marie:) しゅらへらに
(Callie:) Shuweni(Marie:) Shuweni(Callie/Marie:) Shuraherani
(Callie:) Shueni(Marie:) Shueni(Callie/Marie:) Shuraherani
(Callie/Marie:) てゅるり みゅらい なねはんに うぇのうぇに
(Callie/Marie:) Tyururi myurai nanehanni wenoweni
(Callie/Marie:) Teruri myuurai nanehani, wehno wehnii
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) ワンビコラ フェスティン ブラゾ)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wanbikorafesutin burazo)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Wan bikorafeystin brazo)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) バニン ヤソ)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Banin yaso)
((Pearl/Marina/Shiver/Frye/Big Man:) Banin yaso)
(Pearl/Marina:) ファニ マティリ フィナ シュウィラ ビノマフェ
(Pearl/Marina:) Fani matiri fina shuwira binomafe
  • America:(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashuweraa bino ma fe
  • Europe:(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashuweraa bino[lyric note 3]
(Pearl/Marina:) ウェド ミシャダリ テュワリ ミュヘル
(Pearl/Marina:) Wedo mishadarityuwari myuheru
  • America:(Pearl/Marina:) Wehdo mishadariteuwari myuheru
  • Europe:(Pearl/Marina:) Wehdo mishadariteuwari[lyric note 3]
(Pearl/Marina:) ファニ マティリ フィア シュウィラ ウィノナフェ
(Pearl/Marina:) Fani matiri fia shuwirawinonafe
(Pearl/Marina:) Fani matiri, finashuweraaweno na fe
(Pearl/Marina:) ウェド ミシャガリ テュワリ ミュヘニ
(Pearl/Marina:) Wedo mishagarityuwari myuheni
(Pearl/Marina:) Wehdo mishadariteuwari myuheri
(Pearl:) へい! わっちゃっぱ ふぉりな げあ さっぱ ろりだん
(Pearl:) Hei! Watchappa forina Gea sappa roridan
(Pearl:) Hei! Wachappa forina Geh sappa rollidon
(Pearl:) せい せい ぱりだぃ にあ らたたた せいべろぅ
(Pearl:) Sei sei paridai Nia ratatata seiberou
(Pearl:) Sei sei paari dai Nia ratatata seybero
(Pearl:) どぅ すたぽ びろうぇい ごなわたたと しぇい しぇい
(Pearl:) Du sutapo birowei Gonawatatato shei shei
(Pearl:) Don stapo billoway Gonawa tatatoh, shayk shayk.
(Pearl:) うぃざいちゅ めん? ふー! つわっさぃ だうぃ ばにらぅ
(Pearl:) Wizaichu men? Fū!Tsuwassai dawi banirau
(Pearl:) Wizaichu mehn? Foo!Twassai dawi banilau
(Marina:) ウェズ ノミ ガラノダイ
(Marina:) Wezu nomi garanodai
(Marina:) Wezu nomee garanodai
(Marina:) ウィヴィロキ フィリドゥ ネスティ
(Marina:) Wiviroki firidu nesuti
(Marina:) Weviroki firidonesti
((Callie/Marie:) ぱぱらぱらぱ)
((Callie/Marie:) Paparaparapa)
((Callie/Marie:) Papara para pa)
(Marina:) ハズ ノウェイ ガラドゥダイ
(Marina:) Hazu nowei garadudai
(Marina:) Hazzu nowei garadodai
(Marina:) イズィラバ モラドゥダイ
(Marina:) Iziraba moradudai
(Marina:) Iziraba moradudai
((Shiver/Frye/Big Man:) パパラパラパ)
((Shiver/Frye/Big Man:) Paparaparapa)
((Shiver/Frye/Big Man:) Papara para pa)
(Pearl:) てぃか びぞん りば とぅりおん しゃか らたたちゅら じぞ うぃん
(Pearl:) Tikabizon riba turion Shaka ratatachura jizo win
(Pearl:) Tikkaveezon, ribba treeon Shaka ratata chura jizo whin
((Callie/Marie:) らんらん に みゅはり にょへり)
((Callie/Marie:) Ranran ni myuhari nyoheri)
((Callie/Marie:) Ranlan ni myuari nyoheri)
((Marina:) ダラタタ ダラタタ) ((Shiver/Frye/Big Man:) ランランダ ラディ バッタリダ)
((Marina:) Daratata daratata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranranda radi battarida)
  • America: ((Marina:) Dalatata, dalatata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranlan da radibattari[sic] battarida)
  • Europe: ((Marina:) Dalatata, dalatata) ((Shiver/Frye/Big Man:) Ranlan da radibattari[sic] battarida Rira)
(Pearl:) すたぴの でぃじ りじ りぜ とぅな うぃっか らぴのか ちゃれ きぽん すてぃん
(Pearl:) Sutapino diji riji rize Tuna wikka rapinoka chare Kipon sutin
(Pearl:) Stapino deejee reejee reezay Tunna wikka, rapinoka chare Kipon steen
((Shiver/Frye/Big Man:) リラ) ((Callie/Marie:) ららら うぇにや りゅえに)
((Shiver/Frye/Big Man:) Rira) ((Callie/Marie:) Rarara weniya ryueni)
  • America: ((Shiver/Frye/Big Man:) Rira) ((Callie/Marie:) La la la wehnyaryueni)
  • Europe: ((Shiver/Frye/Big Man:) Ah~[sic]) ((Callie/Marie:) La la la wehnyaryueni)
((Marina:) ダラタタタ) ((Shiver/Frye:) Ha~)
((Marina:) Daratatata) ((Shiver/Frye:) Ha~)
  • America: ((Marina:) Dalatatatta) ((Shiver/Frye:) Ah~)
  • Europe: ((Marina:) Dalatata, dalatata[sic]) ((Shiver/Frye:) Ah~)
(Marina:) ムケカ トゥリニダド フィヤベ?
(Marina:) Mukeka turinidado fiyabe?
(Marina:) Mukekka trineeda dofiyabe?
(Pearl:) そ ばふぃん!
(Pearl:) So bafin!
(Pearl:) Soh bafiin!
(Pearl/Marina:) ハドゥマナ キャソ バッタン グレロ
(Pearl/Marina:) Hadumana kyaso battan gurero
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan goorero
(Pearl/Marina:) チャソ ウィコナリ トゥレロ
(Pearl/Marina:) chaso wikonari turero
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari turero
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) ぱらどにゃ わちゃりの みゅてり)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacharino myuteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) うぃどり ふぃざぅ ちゅ)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Widori fizau chu)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Widori fizau chu)
(Pearl/Marina:) ハドゥマナ キャソ バッタン グレロ
(Pearl/Marina:) Hadumana kyaso battan gurero
(Pearl/Marina:) Haddomahna kyaso battan goorero
(Pearl/Marina:) チャソ ウィコナリ ファンデリ
(Pearl/Marina:) chaso wikonari fanderi
(Pearl/Marina:) chasso wikkonari fanderi
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) ぱらどにゃ わちゃりの みゅてり)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacharino myuteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Paradonya wacchari no myuriteri)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) しがう ちゅる)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Shigau churu)
((Shiver/Frye/Big Man/Callie/Marie:) Sheegow churu)
(Shiver/Frye/Big Man:) ファニ マティンリ フィナ シュウィラ ビンノマフェ
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matinri fina shuwira binnomafe
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri, finashuweraa bino ma fe
(Shiver/Frye/Big Man:) ウェド ミチャンダリ テュワンディ ミュチェンニ
(Shiver/Frye/Big Man:) Wedo michandarityuwandi myuchenni
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michanadariteuwandi myuchenni
(Shiver/Frye/Big Man:) ファニ マティンリ ウィナ シュウィラ ビンノ ナフェ
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matinriwina shuwira binno nafe
(Shiver/Frye/Big Man:) Fani matiri,finashuweraa bino na fe
(Shiver/Frye/Big Man:) ウェド ミチャンデニ リュワンナ ミュチェンディ
(Shiver/Frye/Big Man:) Wedo michandeniryuwanna myuchendi
(Shiver/Frye/Big Man:) Wehdo michandeniruwanna myuchendi
(Frye:) タラディン タラディン タラディン チェレダリ
(Frye:) Taradin taradin taradin cheredari
(Frye:) Taradin taradin tadarin[sic] cheredari
((Shiver:) だり) ((Pearl/Marina:) ダリ)
((Shiver:) Dari) ((Pearl/Marina:) Dari)
((Shiver:) Dari) ((Pearl/Marina:) Darii)
(Frye:) ミカチェン ミカチェン ミカチェン ダラピンド
(Frye:) Mikachen mikachen mikachen darapindo
(Frye:) Mikachen mikachen mikachen darapindo
((Shiver/Callie/Marie:) ぴんど)
((Shiver/Callie/Marie:) Pindo)
  • English (America & UK): ((Shiver/Callie/Marie:) Bindo)
  • Europe: ((Shiver:) Pindo) ((Callie/Marie:) Bindo)
(Frye:) ハラデュケ ビタリ ニャユデ ピシャンド
(Frye:) Haradyuke bitarinyayudepishando
  • Italian & Spanish:(Frye:) Haradukke bitaarinyuyudebichando[lyric note 6]
  • Other:(Frye:) Haradukke bitaarinyuyudepishando
((Shiver:) にゃゆでぴっしゃんど)
((Shiver:) Nyayudepisshando)
  • Italian & Spanish: ((Shiver:) Nyuyudebichando[lyric note 6])
  • Other: ((Shiver:) Nyuyudepishando)
(Frye:) マテリンデン パタヌ ペンダ リュディタイ
(Frye:) Materinden patanu pendaryuditai
(Frye:) Materinden pataanu pen daru dittai
((Callie/Marie:) は は は は)
((Callie/Marie:) Ha Ha Ha Ha)
((Callie/Marie:) Ha! Ha! Ha! Ha!)
(Shiver:) よ なてぃゆに わたいな
(Shiver:) Yo natiyuni wataina
(Shiver:) Yonateii yuni wattaina
((Marina:) ナティユニ ワタイナ) ((Frye:) ワタイナ)
((Marina:) Natiyuni wataina) ((Frye:) Wataina)
((Marina:) Nateii yuni wattaina) ((Frye:) Wattaina)
(Shiver:) えと ゆらに しゃみちゃちゃ
(Shiver:) Eto yurani shamichacha
(Shiver:) Eto yurani shami chaa chaa
((Callie/Marie:) しゃみちゃ しゃみちゃ) ((Frye:) チャビノ ウェンディナゥ)
((Callie/Marie:) Shamicha shamicha) ((Frye:) Chabinowendinau)
((Callie/Marie:) Shamichaa shamichaa) ((Frye:) Chabbinowindii nau)
(Shiver:) しだりて かんだりや
(Shiver:) Shidarite kandariya
(Shiver:) Shidarite kandariya
((Marina:) シダリテ カンダリヤ) ((Frye:) シダリテ カンダリヤ)
((Marina:) Shidarite kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
  • English (America & UK): ((Marina:) Shidarite kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
  • Europe ((Marina:) Shirarite[sic] kandariya) ((Frye:) Shidarite kandariya)
(Shiver:) わたあて ちむよいよ
(Shiver:) Wataate chimuyoiyo
(Shiver:) Wata ahte chimuyoiyo
((Frye:) チムヨ ホイヨ)
((Frye:) Chimuyo hoiyo)
((Frye:) Chimuyoo hoiyo)
(Frye:) ウェンダンディ ノ ケレスパリ
(Frye:) Wendandi no keresupari
(Frye:) Wendandi no keresuppari
(Shiver:) かまり ちけても そだんな
(Shiver:) Kamari chiketemo sodanna
(Shiver:) Kamari chikketemo sodanna
(Frye:) マピェンニ パティ マチャパテニ
(Frye:) Mapyenni pati machapateni
(Frye:) Mahpyenni patti maccha pateni
(Shiver:) はいな うちゆさ
(Shiver:) Haina uchiyusa
(Shiver:) Haina uchiyusa
(Shiver/Frye/Big Man:) ラチャスパリ ウェンディンニ シュト
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasupari wendinni shuto
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshuto
(Shiver/Frye/Big Man:) ラチャスパリ ワティンナ ユチェンノ
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasupari watinna yuchenno
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari watinna yuchuno
(Callie/Marie:) にゃそ みゅろ
(Callie/Marie:) Nyaso myuro
(Callie/Marie:) Nyaso myuro
(Pearl/Marina:) ジャソ クロ
(Pearl/Marina:) Jaso kuro
(Pearl/Marina:) Jasso kulu
(Callie/Marie/Pearl/Marina:) にゅえんめに
(Callie/Marie/Pearl/Marina:) Nyuenmeni
  • America:(Callie/Marie/Pearl/Marina:) Nyuen meni
  • Europe:(Pearl/Marina/Callie/Marie:) Nyuen meni
(Shiver/Frye/Big Man:) ソン ウェティケ
(Shiver/Frye/Big Man:) Son wetike
(Shiver/Frye/Big Man:) Sohn wehtike
(Shiver/Frye/Big Man:) ラチャスパリ ウェンディンニ シュト
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasupari wendinni shuto
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari wendiin neeshuto
(Shiver/Frye/Big Man:) ラチャスパリ ヤティマ シェ ビンドロ
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasupari yatima she bindoro
(Shiver/Frye/Big Man:) Rachasu pari yatima shehbindoro
(Callie/Marie:) にゅらめしゅ うぇに な りゅて ゆえに
(Callie/Marie:) Nyurameshu weni na ryuteyueni
  • America:(Callie/Marie:) Nyurashemu wehni naa ryuteyehni
  • Europe:(Callie/Marie:) Nyurashemu wehni Naa ryuteyehni
(Pearl/Marina:) ウェ プライ デチュ フライ(Pearl:) あで(Marina:) リンガディンガ
(Pearl/Marina:) We purai dechu furai(Pearl:) Ade(Marina:) Ringadinga
  • English (America):(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) Ringadeenga
  • English (UK):(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) Ringa Dinga
  • Europe:(Pearl/Marina:) Weh prai decchu frai(Pearl:) Adeh(Marina:) Ringadeen[sic]
(Pearl:) すぃど わい びお だぜい ((Marina:) スィ barara dadada オブラ ダゼイ)
(Pearl:) Sido wai bio dazei ((Marina:) Si barara dadada obura dazei)
(Pearl:) Seehdwaai beeoh dazeh ((Marina:) Seeh baraara dadada ohbra dazeh)
((Shiver:) ららららら)(Frye:) ビンディ ヤンディパラ ビェン リファ
((Shiver:) Rarararara)(Frye:) Bindi yandipara byen rifa
  • America: ((Shiver:) La laalaalaa laa laa laalaalaa)(Frye:) Beendi yandipara byenrifa
  • Europe: ((Shiver:) La laalaalaa laa)(Frye:) Beendi yandipara byenrifa
((Shiver:) らららら)(Frye:) ハン ダカラシャタ ナンピダ
((Shiver:) Rararara)(Frye:) Han dakarashata nanpida
  • America:(Frye:) Haahn dakarashatta nanbida
  • Europe: ((Shiver:) laa laalaalaa)(Frye:) Haahn dakarashatta nanbida
(Callie/Marie:) みゅらに(Pearl/Marina:) クラィ ナベ(Shiver/Frye/Big Man:) アンパラディ ウィナン ディ
(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) kurai nabe(Shiver/Frye/Big Man:) anparadi winan di
  • America:(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) krahni nabei(Shiver/Frye/Big Man:) anbradi winnan di
  • Europe:(Callie/Marie:) Myurani(Pearl/Marina:) krahni nabei(Shiver/Frye/Big Man:) Anbradi winnan di
(Callie:) りゃに にゅらに(Marie:) めら にゅうぃら みりょまれ
(Callie:) Ryani nyurani(Marie:) Mera nyuwira miryomare
  • America:(Callie:) Rani nyurani(Marie:) Meranyu wira miryomare
  • Europe:(Callie:) Ryani nyurani(Marie:) Meranyu wiramiryomare
(Callie/Marie:) うぇの からまり てゅわり みゅへる
(Callie/Marie:) Weno karamarityuwari myuheru
  • America:(Callie/Marie:) Weeno karamarichuwari myuheru
  • Europe:(Callie/Marie:) Wino Karamarityuwarimyuheru
(Callie/Marie:) りゃに にゅらに めら にゅうぃら みりょまれ
(Callie/Marie:) Ryani nyurani mera nyuwira miryomare
  • America:(Callie/Marie:) Rani nyurani meranyu wira miryomare
  • Europe:(Callie/Marie:) [lyric note 3] Meranyu Wiramiryo mare
(Callie/Marie:) うぇど からまり てゅわり みゅへり
(Callie/Marie:) Wedo karamarityuwari myuheri
  • America:(Callie/Marie:) Wehdo karamarichuwari myuheri
  • Europe:(Callie/Marie:) Wedokara marityuwari myuheri

Notes:

  1. 1.01.1The video from Nintendo of America uses one dash, while the video from Nintendo UK uses two dashes.
  2. This comma is present in the video from Nintendo of America but not in the video from Nintendo UK.
  3. 3.003.013.023.033.043.053.063.073.083.093.103.113.123.133.143.153.163.173.183.19There are words in lyrics missing in the official videos.
  4. French phrasepasse sur le corps is from "Il faudra me passer sur le corps", which translates to "You'll have to got through me first".
  5. Germanhai means "shark" but sounds like "high". It is likely meant as a pun as Pearl's next line mentions swimming and biting.
  6. 6.06.16.26.36.46.5The lyric word is changed tobichando in Italian and Spanish videos, likely to avoid association with Italian wordpisciando ("peeing") or Spanishpisando ("f***ing" in some Latin American dialects).

Lyrics video

The lyrics video forThree Wishes was released on26 August 2024. It features text with transcription of the song's lyrics, as well as translation for much of them.

Load video
YouTube
YouTube might collect personal data.Privacy Policy
任天堂ホームページ
Load video
YouTube
YouTube might collect personal data.Privacy Policy
Nintendo of America
Load video
YouTube
YouTube might collect personal data.Privacy Policy
Nintendo Netherland
Load video
YouTube
YouTube might collect personal data.Privacy Policy
Nintendo France
Load video
YouTube
YouTube might collect personal data.Privacy Policy
Nintendo DE
Load video
YouTube
YouTube might collect personal data.Privacy Policy
Nintendo Italia
Load video
YouTube
YouTube might collect personal data.Privacy Policy
Nintendo España

Remixes

Grand Festival trailer

Anelectropop remix ofThree Wishes is featured in theteaser trailer forSplatoon 3'sGrand Festival specialSplatfest. The intro to this version interpolates vocal samples of theSquid Sisters' original performance ofCalamari Inkantation,Off the Hook'sColor Pulse andDeep Cut'sAnarchy Rainbow.

Lobby entrance

During the Sneak Peek event forPast vs. Present vs. Future, the music that plays at the entrance to the lobby in Splatsville is an instrumental version ofThree Wishes.

Quotes

Ay! Ay. Ay. Ay! (The Now or Never Seven just dropped our single! It's all about our thoughts on the past, present, and future. The lyrics are posted too for everyone to sing along. And at the Grand Festival, you can get the full experience live!)[4]

Gallery

  • Three Wishes in the Grand Festival set list

    Three Wishes in the Grand Festival set list

  • Promotional art

    Promotional art

Trivia

  • Three Wishes is similar toBig Betrayal andSuffer No Fools, having a music video with translations of the lyrics into real languages.
  • When Three Wishes was performed in game, Now or Never Seven performed on 3 stages with lights that would light up in sync with the vocals of a corresponding idol.
    • Although the official lyric videos show Big Man singing back-up vocals alongside the rest of Deep Cut, that does not seem to be the case in-game, as Big Man's corresponding stage lights do not light up in those parts.

Etymology

The title "Three Wishes" is a reference to popular culture instances of genies and fairies guaranteeing three wishes to whoever helps them. In-universe, it may refer to how theNow or Never Seven has three wishes, as theSquid Sisters support Team Past,Off the Hook supports Team Present, andDeep Cut supports Team Future, representing the three teams in thePast vs. Present vs. FutureSplatfest. It may also reference three being a recurring number inSplatoon 3.

Names in other languages

The name ofThree Wishes is the same as English in all languages except for Japanese.

LanguageNameMeaning
Japan Japaneseタイム・トライブ
Taimu Toraibu
Time Tribe

References

Splatsville/Inkopolis

What's Your Style?Clickbait (Splash Sessions Demo)Anarchy SplatcastWelcome to SplatsvilleSoaking In SplatsvilleDripping with StyleSlip into InkopolisStart FreshThe PlazaLookin' FreshInkopolis SquareNew YouThe ShoalGot It!

Battle

Opening (C-Side)ClickbaitHeadhammerTriple DipPaintscraperSplattack! (C-Side)Sea Me NowSandy Side UpCandy-Coated RocksTentacle to the MetalSka-BLAMThree-Horn CircusRockagilly BluesRipstop & GoAquasonicSlopping SpreeNo QuartersShifting StarsNo Plan SurvivesAmalgamaniaSeasourceNow or Never! (C-Side)Rinse/RepeatLearning Curve

Splatfest

Splatfest Theme DropAnarchy PoisonsAnarchy RainbowCity of Color (2023)Tomorrow's Nostalgia TodayColor Pulse (2024)We're So BackGrand Festival TourThree WishesSoak & StompDeepers CreepersYule TideMeadowlarkSuntan OceanSoak & Stomp (Grand Mix)Commence the FestFins in the AirTill Depth Do Us PartLiquid SunshineBig BetrayalSuffer No FoolsBlushing TideNow or Never! (Deep Cut)Ego OverboardStill Swimmin'Daybreaker AnthemInkopolis PunchStomping KickMaritime MemoryFest Zest (Grand Festival)Party's Over (Grand Festival)Into the LightSpicy Calamari InkantationInk Me UpEbb & FlowMuck WarfareAcid HuesShark BytesNow or Never! (Squid Sisters)Now or Never! (Off the Hook)Rainbow Color InkantationSplatfest Results Drop

Salmon Run

Happy Little Workers - 24/7 MixSurge & SubmergeDeluge DirgeFishing FrenzyYou Got Them! (Salmon Run) 1They Got You! (Salmon Run)Frothy WatersYou Got Them! (Salmon Run) 2You Got Them! (Salmon Run) 3 - Go Off, King!Toxic AnoxicYou Got Them! (Salmon Run) 4 - Bye, KingFrantic AspicNot Bad (Do Better)Anarchy Splatcast (Big Run)Bait & Click (Mutation)Bait & ClickHappy Little Workers - 24/7 Deep MixDouble ClickbaitNot Bad (Catch Ya Better)

Tableturf Battle

Tableturf Level SelectionTableturf Deck SelectionTableturf Main ThemeTableturf Three Turns RemainingTableturf Win ThemeTableturf Loss or Draw ThemeTableturf Card List

Return of the Mammalians

Cap'n Cuttlefish's ThemeThe CraterCrater Eighters RoutineMission Complete! (The Crater)I'm Octavio (F34RME Remix)Meeting the New Squidbeak SplatoonSandcastlesSudden DepthTwo Shadows in the SunDead SeaWhirlpool TuneHyper DiverAlterna Citizen Program M-01: Basic Course (Morning Fog)Alterna Citizen Program M-02: Advanced Course (Twilight Waves)Nine Out of TensionUnderwater NeonFlop to ItSmoke and MirrorsRide or FryWith Flying ColorsSeep & DestroyMarine Machines#35 caughtDon't FlinchOctoling RendezvousMission Complete! (Alterna)Got It! (Alterna Swag)Got It! (Gold Record)Deep Cut's ThemeAlterna Citizen Program M-00: Init (System Noise)Surprise and ShineGot That Treasure!Chowder ComboSmooth as IceOur BadMammalian MemoIn FiltrationHide and SleekSmeared CanvasGreeting Mr. GrizzCountdown to HairmageddonGo, Agent 3!Bear with MeCalamari Inkantation 3MIXThe Most Massive Fuzzball of AllWave GoodbyeAlterna Citizen Program M-??: mY dEAR

Side Order

Dozing Off#0.1 styleLeaving with PearlΘrder Square: Inciner8Σntrance: DynamisFirst Principles#12.2 awakenedCaptive MarinaUnconscienceOrder AppearsOrigin of OrderΘrder Square: Subjug8Σntrance: ArchonUpwarddemol1shdemoli2hd3molishjest1ngje2tingj3stingrout1nesroutine2routin3ssouven1r2ouvenirsouv3nirj1ttersjitter2jitt3rsFloor Clear! (Part 1)Floor Clear! (Part 2)Got It! (Side Order)Step-Off SongCΘld StΘrageΘctΘpticΘnEchΘ ΘnslaughtFloor Clear! (Boss)Result (Defeat)Overlorder AppearsNew World OrderThe Tranquility of OrderSpectrum ObligatoEbb & Flow (Out of Order)Case Closed#47 onwardSlip into Inkopolis SquareGetting Squared AwayΘrder Square: Liber8Σntrance: Platonic SolidSmollusk's ThemeThus Spoke SmolluskShort OrderResult (Clear!)

Lobby

SinkopatedInkopolis LobbyWithout a Dop DoubtDrip FeedInkopolis News (Squid Sisters)Inkopolis News (Off the Hook)Heliocentri CityFuzzy DazzlerBlop BopGilded CageDressed to KrillSlick MovesBelly FlopGilltyPour It OnPop 'n' SchlockClashing ColorsDorsal SlicerLobby TerminalCrab-N-GoCrab-N-Go (Splatoween)Crab-N-Go (FrostyFest)Crab-N-Go (SpringFest)Crab-N-Go (Summer Nights)Crab-N-Go (Grand Festival)Opening (Squid Squad)Splattack! (Squid Squad)Ink or SinkSeaskapeKraken UpMetalopodShellfieSplit & SplatHookedSucker PunchOpening (Wet Floor)Inkoming!Rip EntryUndertowDon't SlipEndolphin SurgeShipwreckin'Fins & FiddlesSeafoam ShantyBroken CoralRiptide RuptureBlitz It!Wave PrismSeasickKinetosisChopscreweyEntropical

Jukeboxonly

Now or Never! (Squid Squad)Now or Never! (Wet Floor)City of ColorCalamari InkantationBomb Rush BlushTide Goes OutFresh StartBomb Rush Blush (DJ Octavio)Tidal RushColor PulseNasty MajestyFly Octo Fly - Ebb & Flow (Octo)

Other

Splatlands Third Junior High School AnthemRobo ROM-en theme song

Musicians

C-Side(Kiki)Front Roe(IchiyaNamiMurasaki)Damp Socks feat. Off the Hook(PearlMarina)Yoko & the Gold Bazookas(YokoOonieKitamura)H2WhoaChirpy Chips(Harmony)Riot Act(Kiki)SashiMoriGrizzcoω-3Ancho-V GamesDeep Cut(ShiverFryeBig Man)Squid Sisters(CallieMarie)Off the Hook(PearlMarina)Turquoise OctoberDJ OctavioOctoplushStars in the DeepMimicryWash OutFireflyOn the ClockAnxiety SocietyDedf1shFree AssociationSeven Seas CrewBackwashTurf LoveWading RoomNew ShoresBonfireAll SwellCoral KissCrevasseAquariyumPianissimoMissing InkChroma ChaosMedusaNothing in My WaveAnglerfishBloody HookDecksteritySaplingsReel DeelNow or Never Seven

Soundtracks

JukeboxSplatune 3OrdertuneNintendo Music

Live performances

Deep Cut Concert at Nintendo Live 2022Splatoon 3 Live Concert featuring Deep Cut at Nintendo Live 2024 TOKYO