Sweater vs. Socks

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Sci-Fi vs. Fantasy
USA NAOC Splatfests
Action vs. Comedy

Which lousy gift would you rather get?
Sweater vs. Socks​

Which lousy gift would you rather get?
Sweater vs. Socks
Teams  Sweater
  Sock
RegionNorth America and Oceania
Start16 December 2017 at05:00 UTC
End17 December 2017 at05:00 UTC
Length24 hours
WinnerSweater

Sweater vs. Socks was aSplatfest event inSplatoon 2. It was held in North America and Oceania only. It was announced on11 December 2017. The results were given on17 December 2017.

Details

The full name of each choice was "SWEATERS" and "SOCKS". The team name portion of Splatfest titles was "Sweater" and "Sock".

Sweater vs. Socks featured the 5thShifty Station layout,Fancy Spew.

  • Shifty Station

    Shifty Station

Results

Category  Sweater  Sock
Popularity54.27%45.73%
Solo wins50.94%49.06%
Team wins52.22%47.78%
Score30

Detailed results were released through SplatNet.

Detailed results for Sweater vs. Socks
RegionParticipantsSolo winsTeam wins
AlphaBravoAlphaBravoAlphaBravo
NA/OC118,15799,550155,993150,2617,1076,504

Dialogue

English

Announcement

Pearl's dialogueMarina's dialogueRegion
Pearl
“Which lousy gift would you rather get? Dumb socks or an ugly sweater?”
Marina
“Uh... How about neither? No one wants to open that up on Octivus morning!”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“OH! Or Squidmas morning! Whichever holiday you...um...happen to celebrate.”
NOA
Pearl
“I feel you. But if I HAAAAAD to choose, I'd go with the sweater.”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“A sweater shows that they at least put a LITTLE effort into finding a gift.”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“Plus you can return a sweater for more money than socks...”
Marina
“Yeah, I guess. But returning gifts is always such a hassle.”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“Let's be real—it'll still be in a box in your closet two years from now.”
NOA
Pearl
Marina
“At least you can hide socks under pants and shoes.”
NOA
Pearl
Marina
“No one has to know. It can be your ugly little foot secret.”
NOA
Pearl
“Yeah, but what if they're...toe socks?”
Marina
“*HLLLRP* I just threw up a little. Inside my mouth.”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“Yeah, but what if the sweater is of Judd and Li'l Judd howling at the moon?”
NOA
Pearl
“OH MY COD.”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“...That sounds amazing.”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“What about you at home? Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOA


Results

Pearl's dialogueMarina's dialogueRegion
Pearl
“TEAM SWEATER BE BETTERRRRRRR!”
Marina
“Ugh...”
NOA
Pearl
“Team socks tried to make a bet, but sweaters didn't break a sweat!”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“So pay ya debt and take a jet, for makin' all ya vacant threats!”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“BOOYAH!”
Marina
“...”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“OK, I deserve a raise.”
NOA
Pearl
“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOA


French (Canada)

Announcement

Perle's dialogueCoralie's dialogueRegion
Perle
« Quel mauvais cadeau tu préfères? Des bas moches ou un chandail de laine laid? »

(What bad gift do you prefer? Ugly stockings or an ugly wool sweater?)
Coralie
« Euh... Aucun! Y'a personne qui veut ouvrir ça le matin d'Octivus! »

(Uh... Neither! No one wants to open that on Octivus morning!)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« OH! Ou le matin de Calmoël! Tu sais, peu importe ce que tu, hmm... célèbres. »

(OH! Or on Squidmas morning! You know, no matter what you, um... celebrate.)
NOA
Perle
« Je suis d'accord. Mais si je DEVAIS choisir, j'irais avec le chandail de laine. »

(I agree. But if I HAD to choose, I'd go with the woolen sweater.)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« Un chandail de laine, ça montre AU MOINS l'effort qu'on y a mis pour le choisir. »

(A woolen sweater shows they AT LEAST put effort into choosing it.)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« Pis tu peux le retourner pour plus d'argent que des bas... »

(And you can return it for more money than stockings...)
Coralie
« Ouais, c'est vrai. Mais retourner un cadeau, c'est toujours du trouble. »

(Yeah, that's right. But returning a gift is always trouble.)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Y'a de bonnes chances qu'il reste dans une boîte au fond de ton garde-robe. »

(There's a good chance it'll stay in a box in the back of your wardrobe.)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Au moins avec les bas laids, tu peux les cacher avec les souliers et un pantalon. »

(At least with ugly stockings, you can hide them with shoes and pants.)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Personne est au courant. Ça reste ton petit secret que tes pieds sont moches. »

(Nobody knows. It's still your little secret that your feet are ugly.)
NOA
Perle
« Ouais, mais si c'est... des bas à orteils? »

(Yeah, but if it's... toe stockings?)
Coralie
« BWEURRG! J'ai vomi dans ma bouche. »

(BWEURRG! I threw up in my mouth.)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Et si ton chandail avait Charbitre et Mini Charbitre hurlant à la lune? »

(What if your sweater had Judd and Li'l Judd howling at the moon?)
NOA
Perle
« OH MA CARPE! »

(OH MY CARP!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« ... Ça serait trop cool! »

(...That would be so cool!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Et toi, tu en penses quoi? Va à la borne festive et choisis une équipe! »

(And you, what do you think? Go to the Splatfest terminal and choose a team!)
NOA


Results

Pearl's dialogueMarina's dialogueRegion
Pearl
“LES CHANDAILS ONT LA MÉDAILLE!”

(SWEATERS HAVE THE MEDAL!)
Marina
“Meh...”
NOA
Pearl
“L'équipe des bas a essayé de gagner, mais les chandails n'ont même pas sué!”

(Team stockings tried to win, but the sweaters didn't even sweat!)
Marina
“-”
NOA
Pearl
“Alors, vaut mieux t'excuser ou partir, sinon tu vas ravaler tes dires!”

(So, it's better to apologize or leave, otherwise you'll swallow your words!)
Marina
“-”
NOA
Pearl
“BOUM!”
Marina
“...”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“J'ai besoin d'une augmentation...”

(I need a raise...)
NOA
Pearl
“Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré!”

(If you participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes in the square!)
Marina
“-”
NOA


Spanish (Latin America)

Announcement

Perla's dialogueMarina's dialogueRegion
Perla
«¿Cuál regalo malo les gustaría recibir? ¿Unos calcetines o un suéter feo?»

(What bad gift do you prefer? Some socks or an ugly sweater?)
Marina
«¡Ninguno de los dos! ¡Nadie quiere que le regalan esas cosas!»

(Neither of them! No one wants to be gifted those things!)
NOA
Perla
«-»
Marina
«Este... Menos los que me regalaron el año pasado. ¡Me gustan un montón!»

(Uhhh... except the ones that I got last year. I liked them a lot!)
NOA
Perla
«Lo que tú digas. Pero si tengo que elegir uno, me quedo con el suéter feo.»

(Whatever you say. But if I had to pick one, I'd stick with an ugly sweater.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«Si te dan un suéter, al menos sabes que hicieron un esfuerzo mínimo.»

(If they give you a sweater, at least you know they made a minimal effort.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«Además, si lo devuelves, te llevas más dinero que con calcetines.»

(Also, if you return it, you get more money than with socks.)
Marina
«Bueno, sí. ¡Pero devolver regalos es una lata!»

(Well, yeah. But returning gifts is a drag!)
NOA
Perla
«-»
Marina
«Lo más probable es que en dos años ese suéter siga en una caja en el armario.»

(Chances are that in two years that sweater will still be in a box in the closet.)
NOA
Perla
«-»
Marina
«Los calcetines feos se pueden esconder debajo de los pantalones y los zapatos.»

(Ugly socks can be hidden underneath your pants and shoes.)
NOA
Perla
«-»
Marina
«Nadie se entera de su existencia. Son el secreto sucio de tu atuendo.»

(No one will know of their existence. They're the dirty secret of your wardrobe.)
NOA
Perla
«Y si son calcetines... ¿con deditos?»

(And if they're socks... with toesies?)
Marina
«*BLURF* Casi devuelvo el desayuno.»

(*BLURF* My breakfast nearly went back up.)
NOA
Perla
«-»
Marina
«¿Pero qué pasa si es un suéter de Justino y Justito aullado a la luna?»

(But what would happen if it's a sweater of Judd and Li'l Judd howling at the moon?)
NOA
Perla
«NO...»
Marina
«-»
NOA
Perla
«¡Sería increíble!»

(That would be awesome!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina
«¿Y qué prefieren ustedes? ¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»

(And what do you think? Go to the vote terminal and choose a team!)
NOA


Results

Perla's dialogueMarina's dialogueRegion
Perla
«¡VICTORIA XXXL!»

(VICTORY, SIZE XXXL!)
Marina
«Nooo...»
NOA
Perla
«Próximamente en los cines: ¡derrota para los calcetines!»

(Coming soon to theaters: defeat for socks!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«¡Si es de lana o sintético, un suéter no es patético!»

(If it's wool or synthetic, a sweater is not pathetic!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«¡Equipo Perla CAMPEÓN!»

(Team Pearl RULES!)
Marina
«...»
NOA
Perla
«-»
Marina
«Me merezco un aumento.»

(I deserve a raise.)
NOA
Perla
«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
Marina
«-»
NOA


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Sweater vs. Socks SplatfestView the Top 100 rankings

Gallery

Icons

  • Splatfest icon

    Splatfest icon

  • Team Sweater icon

    Team Sweater icon

  • Team Socks icon

    Team Socks icon

Promotional images

In-game screenshots

Trivia

  • Uniquely, the artwork for this Splatfest has the small squid and octopus icons representing Pearl and Marina swapped, with the octopus in Team Sweater's icon and the squid in Team Socks's icon.

Names in other languages

Sweater vs. Socks
LanguageNameMeaning
Netherlands DutchTrui vs. Sokken[1]Sweater vs. Socks
Canada French (NOA)Chandail de laine vs BasWool sweater vs Socks
France French (NOE)Pull vs. Chaussettes[1]
Germany GermanPullover vs. Socken[1]
Italy ItalianMaglione vs. Calzini[1]
Mexico Spanish (NOA)Suéteres vs CalcetinesSweaters vs Socks
Brazil Portuguese (NOA)Suéter vs. Meias[1]
Translation needed
The section or page is missing non-English translations or material from other localizationsedit
Private Battle (Sweater/Socks)
LanguageNameMeaning
Japan Japaneseセーター/ソックス
Sētā/Sokkusu
Sweater/Socks
Netherlands DutchTrui / SokkenSweater / Socks
Canada French (NOA)Chandail de laine/BasWool sweater/Socks
France French (NOE)Pull/ChaussettesSweater/Socks
Germany GermanPulli/SockenSweater/Socks
Italy ItalianMaglione/CalziniSweater/Socks
Russia RussianСвитер / носки
Sviter / noski
Sweater / socks
Mexico Spanish (NOA)Suéteres/Calcetines
Spain Spanish (NOE)Jersey/Calcetines


Which lousy gift would you rather get?[1]
LanguageNameMeaning
Netherlands DutchWelk suf cadeau zou je het liefst krijgen? Een trui of sokken?Which dull present would you most prefer to receive? A sweater or socks?
France French (NOE)Vous devez choisir un cadeau discutable. Plutôt pull ou chaussettes ?
Germany GermanWelches uncoole Geschenk würdet ihr lieber bekommen? Pullover oder Socken?
Italy ItalianQuale regalo deludente preferireste ricevere? Maglione o calzini?
Mexico Spanish (NOA)¿Cuál regalo malo les gustaría recibir?
Brazil Portuguese (NOA)Que presente sem graça você prefere ganhar?

See also

References

External links


Japan
North America and Oceania
Europe
See also